《小學文言文》《北人食菱》原文、翻譯、寓意:北人生而不識菱者,仕於南方,席上啖菱,並殼入口。或

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《小學文言文》《北人食菱》原文、翻譯、寓意

小學文言文

《北人食菱》原文、翻譯、寓意

【北人食菱:原文】

北人生而不識菱者,仕於南方,席上啖菱,並殼入口。

或曰:「食菱須去殼。」

其人自護所短,曰:「我非不知,並殼者,欲以去熱也。」

問者曰:「北土亦有此物否?」

答曰:「前山後山,何地不有?」

夫菱生於水而非土產,此坐強不知以為知也。

【北人食菱:譯文】

有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴裡吃。

有人對他說:「吃菱角必須去掉殼再吃。」

那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:「我並不是不知道,連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒。」

問的人說:「北方也有這種東西嗎?」

他回答說:「前面的山後面的山,哪塊地沒有呢?」

菱角生長在水中,(他)卻說是在土裡生長的,這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

【北人食菱:註釋】

1.北人:北方人。

2.識:知道。

3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。

性喜一溫一 暖和充足一陽一光,盛產於我國 中部和南部。

果實有硬殼。

4.仕於:(仕途)在……做官。

於, 在。

5.席:酒席。

6.啖:吃。

7.並殼:連同皮殼。

8.或:有人。

9曰:說。

10.食:食用,在這裡可以指吃。

11.去:去除,去掉。

12.護:掩飾。

13.短:缺點,短處,不足之處。

14.並:一起。

15.欲:想要。

16.以:用來。

17.答:回答。

18.何:哪裡。

19.而:表示轉折,此指卻

20.坐:因為,由於。

21.強(qiǎng):本文中指「勉強」。

【北人食菱:寓意】

知之為知之,不知為不知,是知也。

如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。

世界上的知識是無窮無盡的,而每個人的學識能力是有限的,只有虛心潛學,才能得到真知。

諷刺的生命在於真實。

這則小故事不僅在情節構思上遵循了生活的真實,更在於北人強不知以為知的做法與表現在現實生活中極具普遍性與代表性。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
小學文言文
楊氏之子翻譯一毛不拔的故事《一毛不拔》原文及翻譯葉公好龍的故事,葉公好龍的道理和啟發葉公好龍文言文翻譯《學弈》原文及翻譯文侯與虞人期獵的啟示文侯與虞人期獵翻譯刻舟求劍的故事,刻舟求劍的道理刻舟求劍文言文翻譯揠苗助長的故事,揠苗助長的道理揠苗助長文言文翻譯陳元方候袁公翻譯讀書要三到翻譯_朱熹晏子諫殺燭鄒翻譯,晏子諫殺燭鄒的道理富人之子翻譯,富人之子的寓意愚人食鹽的故事,愚人食鹽的道理愚人食鹽文言文翻譯孟母三遷的故事,孟母三遷的啟示《孟母三遷》的原文、翻譯、註釋《畫蛇添足》原文、翻譯、註釋畫蛇添足的故事,畫蛇添足的道理鐵杵磨針的故事和寓意《鐵杵磨針》原文、翻譯《精衛填海》原文、翻譯,《精衛填海》的故事《掩耳盜鈴》的原文、翻譯,《掩耳盜鈴》的寓意《世無良貓》的原文、翻譯、寓意《伯牙絕弦》原文,翻譯,《伯牙絕弦》的故事《濫竽充數》原文、翻譯,《濫竽充數》的故事和寓意《北人食菱》原文、翻譯、寓意《師曠撞晉平公》原文、翻譯、註釋《鄭人買履》原文、翻譯、註釋《外科醫生》原文、翻譯、註釋《朝三暮四》原文、翻譯、賞析,《朝三暮四》的寓意和道理《三人成虎》原文,譯文,註釋,《三人成虎》的典故和寓意《人有亡斧者》原文、翻譯、註釋《荀巨伯探友》原文、翻譯、賞析《邴原泣學》原文、翻譯、註釋《吳起守信》原文、翻譯、註釋《父善游》原文、翻譯、註釋,《父善游》的故事《曾子殺彘》原文、翻譯、註釋,《曾子殺彘》的寓意《梟逢鳩》原文、翻譯、註釋,《梟逢鳩》的寓意《王勃故事》原文、翻譯、註釋《魯人鋸竿入城》原文、翻譯、註釋,《魯人鋸竿入城》的寓意道理《嫦娥奔月》原文、翻譯、註釋,《嫦娥飛天》民間傳說《畫地學書》原文、翻譯、註釋《虎求百獸》原文、翻譯、註釋、道理《承宮樵薪苦學》原文、譯文、註釋、啟示《多歧亡羊》原文、翻譯、註釋、道理《殺駝破甕》原文、翻譯、註釋__伽膃肭《人有負鹽負薪者》原文、翻譯、註釋、道理__李延壽《矛與盾》原文、翻譯、註釋__韓非《問說》原文、翻譯、註釋、寫作特點《寇准讀書》原文、譯文、註釋《二翁登泰山》原文、翻譯、註釋、思想感情、寓意《鷸蚌相爭》原文、譯文、註釋, 《鷸蚌相爭》的故事《林琴南敬師》原文、翻譯、註釋《董行成》原文、翻譯、註釋《桑生李樹》原文、譯文、註釋
 
漢語學習
漢語文化