小學文言文
《人有負鹽負薪者》原文、翻譯、註釋、道理__李延壽
【人有負鹽負薪者:原文】
人有負鹽負薪者,同釋重擔息樹一陰一。
少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。
久未果,遂訟於官。
惠遣爭者出,顧州紀綱曰:「以此羊皮可拷知主乎?」群下鹹無答者。
惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:「得其實矣。」
使爭者視之,負薪者乃伏而就罪。
【人有負鹽負薪者:譯文】
有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重擔在樹一陰一下休息。
一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。
久久沒得出結果,就去報了官。
李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:「憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?」下屬官吏都不能回答。
李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發現)有少許鹽末,就說:「得到實情了!」再讓爭吵的雙方進來看,背柴的人於是伏在地上承認了罪過。
【人有負鹽負薪者:註釋】
1.負:背。
2.薪:柴。
3.同釋重擔:(兩人)同時放下重擔。
同,同時一起;釋,放下。
4.且:將要。
5.藉:墊、襯
6.惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。
7.遣:使,令, 讓 。
8.州紀綱:州府的主簿。
9.拷:拷打。
10.群下:部下。
11.鹹:都。
12.鹽屑:鹽末。
屑,碎末
13.實:事實。
14.乃:才
15.伏:通「服」,佩服。
16.就罪:承認罪過。
17.行:走。
18.息:歇息。
19.顧:回頭,回頭看。
20、少時:一會兒。
19、夫「用在首句,引起議論
【人有負鹽負薪者:道理】
1.對現實生活的細緻觀察和嚴謹的邏輯推理。
天下事都有一定的規律,只要多思考,多觀察,就能透過現象看到本質。
2.人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良 的行為。
3.處理問題要具備豐富的生活常識、經驗,再加之細心觀察,以及善於思考。
4.做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。
5.合理地推理,能得出正確的結論,不要盲目推理。
分類:未分類項