晉書白話文
劉伶傳
劉伶字伯倫,是沛國人。
身高六尺,容貌很醜陋。
放縱一情志,常常有宇宙細小、萬物齊一的觀念。
沉默寡言,不隨便與人交遊,可是與阮籍、嵇康一相遇,便欣然神解,攜手入竹林。
當初不介意家產的有無。
常常乘坐鹿車,帶一壺酒,讓人扛著鍬跟著,他說:「我死了順便把我埋了。」
他忘卻形骸就是如此。
有次酒癮發得厲害,向他妻子要酒喝。
他妻子連酒帶壺毀掉,流著淚規勸他說:「你喝酒太過分了,不是養生之道,一定要把它戒了。」
劉伶說:「好!我不能自己禁止,只有當著鬼神發誓。
你可以準備酒肉。」
妻子依從了,劉伶跪著祈禱說:「天生我劉伶,以嗜酒出名。
一飲就是一斛,喝五升才能解我的酒病。
婦人的話,千萬不能聽。」
接著又喝酒吃肉,不覺酩酊大醉。
劉伶曾經酒醉後觸犯俗人,那個人捋起袖子揮舞拳頭撲上來。
劉伶慢慢地說:「我身一體弱小像雞肋,不值得放您的拳頭。」
那個人笑著停下來。
劉伶雖然醉酒狂傲糊塗放一蕩,但隨機應變不差。
不曾留意寫文章,只著了一篇《酒德頌》。
其辭為:「有位大人先生,把宇宙當一早晨,把萬年當須臾,日月當窗戶,天下當庭衢,行走無軌跡,居住無房屋,天為帷幕,地為一床一褥,隨一心一所一欲。
靜下來時端著酒杯,行動時也提著酒壺,只求有酒,不知其餘。
有高貴耿介的公子,縉紳士人之屬,聲聞我的風俗,議論我的作為,竟揮袖提襟怒目而視咬牙切齒,陳說禮義法度,是非由此蜂擁而起。
大人先生這時正手捧酒甕酒糟,口一含酒杯喝著美酒,鬚髯飄飄伸腿箕踞,頭枕酒麴酒糟,無憂無慮,其樂陶陶。
昏沉沉地醉去,又迷迷糊糊地醒來。
靜得聽不到雷霆之一聲,細得看不見泰山之形。
感覺不到寒冬酷暑侵擾肌膚,也感覺不到名利慾一望打動內情。
俯視萬物,熙熙攘攘如同大海上飄動的浮萍。
公子與處士陪侍旁邊,如同蜾蠃化為螟蛉一樣。」
曾經當建威參軍。
泰始初年(265)與天子策對,極力聲稱無為而治天下。
當時的士人都因為成績優異能夠錄用,而獨獨劉伶因無用而罷歸。
最後得以壽終。
分類:史書