晉書白話文
孝武帝紀
孝武皇帝名曜,字昌明,是簡文帝司馬昱的第三個兒子。
興寧三年(365)六月十二日,始封為會稽王。
鹹安二年(372)秋七月二十八,立為皇太子。
這一天,簡文帝駕崩,太子即皇帝位。
下詔書說:「朕以不幸,忽逢喪事,呼天搶地,不知所訴。
年齡幼弱,國勢垂危,深深感到社稷之重,憂慮不能擔當重任。
仰賴祖宗顯靈,積德享祀,先帝風俗敦厚古樸,聖明的道德教化,流傳在民間。
宰輔英明賢德,勳高德重。
接受遺命,實賴眾人匡正訓導。
公卿克盡職守,百官勤於政事。
希望弱小之君有所寄托,祖先的基業不被墜毀。
先祖遺留的恩惠,傳播到四海,我想弘揚其餘潤,使黎民康寧。
將大赦天下,與民除舊布新。」
九月二十四日,追贈皇母會稽王妃為順皇后。
十月初八,將簡文皇帝安葬在高平陵。
十一月初五,妖賊盧悚清晨進入朝廷宮殿,游擊將軍一毛一安之等人捉住了他。
這一年,三吳大旱,許多人餓死,下詔大旱地區賑災救給。
苻堅攻陷仇池,捉住了秦州刺史楊世。
寧康元年(373)正月初一,改用新年號。
二月,大司馬桓溫前來朝拜。
三月二十六日,下詔免除丹陽、竹格等四座橋樑的稅收。
五月,天旱。
七月十四,使持節、侍中、都督中外諸軍事、丞相、錄尚書、大司馬、揚州牧、平北將軍、徐州兗州刺史、南郡公桓溫死。
二十五日,晉陞右將軍桓豁為征西將軍。
以州刺史桓沖為中軍將軍、都督揚州、豫州、江州諸軍事、揚州刺史,鎮守姑孰。
八月二十七日,崇德太后臨朝攝理朝政。
九月,符堅的將領楊安侵犯成都。
十二日,以尚書僕射王彪之為尚書令,吏部尚書謝安為尚書僕射,吳國內史刁彝為北中郎將、徐州兗州刺史,鎮守廣陵。
重新設置光祿勳、大司農、少府官。
十月,西平公張天錫進貢地方物產。
十一月,苻堅的將領楊安攻陷梓潼以及梁州、益州,刺史周仲孫帶領五千騎兵向南逃跑。
寧康二年正月初一,大赦天下。
追封從前的會稽王的大兒子司馬郁謚號為臨川獻王。
二十七日,北中郎將、徐州、兗州刺史刁彝死。
二月初一,以丹陽府尹王坦之為北中郎將、徐兗二州刺史。
初五,有彗星在女虛星座出現。
三月初五,彗星在氐座出現。
四月十一,皇太后下詔說:「近來天象錯亂,上天呈現變異,仰觀這種變化,內心震驚憂懼。
能因異招來休美,是自古之道,朕豈敢不留意盡心,以考慮適中的措施?另外三吳是心腹之地,如同股肱般的重要郡邑,可是水旱之災並至,百姓失業,我一日夜憂慮,不能忘懷,應該及時拯救撫恤,拯救他們的凋敝貧困。
三吳的義興、晉陵以及會稽等遭遇水災特別厲害的縣,完全免除一年的租稅,其他的縣允許免除半年的租稅,受到賑濟借貸的便賞賜給他們。」
五月,蜀地人張育自稱蜀王,率徒眾圍攻成都,派使自稱藩屏之臣。
七月,涼州地震,山崩塌。
苻堅的將領鄧羌進攻張育,將他消滅。
八月,因要立皇后,權且停止民間婚嫁。
九月二十九日,有彗星侵入天市座。
十一月初二,天門的譙賊進攻郡邑,太守王匪戰死,征西將軍桓豁派軍隊討伐平定了他。
長城人錢步射、錢弘等人作亂,吳興太守朱序將他們討伐平定。
二十六日,鎮遠將軍右虔在墊江打敗苻堅的將領姚萇。
寧康三年正月初五,大赦天下。
五月初二,北中郎將、徐兗二州刺史、藍田侯王坦之死。
初十,以中軍將軍、揚州刺史桓沖為鎮北將軍、徐州刺史,鎮守丹徒,尚書僕射謝安領任揚州刺史。
八月二十日,立王氏為皇后,大赦天下,文武眾官增位一等。
九月,天子講說《孝經》。
十月初一,有日蝕。
十二月十二,神獸門遭火災。
十三日,皇太子下詔說:「近日有日蝕變異,水旱不適,雖然竭力用心補救,但方法不全。
現賜給貧窮的百姓每人五斛大米。」
二十二日,天子親自在中堂祭祀孔子,以顏回陪祀。
太元元年(376)正月初一,天子加冠冕,在太廟謁見。
皇太后交還國政。
初三,大赦天下,改變年號。
初五,天子臨朝聽政。
以征西大將軍桓豁為征西大將軍,領軍將軍郗音為鎮軍大將軍,中軍將軍桓沖為車騎將軍,加封尚書僕射謝安為中書監、錄尚書事。
二十三日,天子謁拜建平等四座皇帝陵。
五月十四,地震。
十五,下詔說:「近來上天顯示徵兆,譴責告戒之災多次顯現,朕內心憂懼,震驚。
考慮到重議訴訟,寬緩死刑,赦免罪過,或許因此大有改變,會有新的開始。」
於是大赦天下,文武百官各增爵位一等。
六月,封河間王司馬欽的兒子司馬范之為章武王。
七月,苻堅的將領苟萇攻陷涼州,俘虜了刺史張天錫,將涼州全部佔領。
初七,廢除度量田畝收租的制度,王公以下每人交三斛稅米,在役人員除外。
十月,把淮北的流動人口遷移到淮南。
十一月初一,有日蝕,下詔太官減省御膳。
十二月,苻堅派他的將領苻洛進攻代地,捉住了代王涉翼犍。
太元二年正月,恢復已滅絕的宗祀,承續已斷絕的後代,使功臣的後代繼承祖業。
三月,以兗州刺史朱序為南中郎將、梁州刺史、監沔中諸軍,鎮守襄陽。
閏三月十九,地震。
二十一日,刮暴風,刮斷樹木掀翻房屋。
四月十六日,下冰雹。
五月十四日,地震。
六月某日,刮暴風,沙石飛揚。
林邑進貢地方物產。
七月某日,老人星出現。
八月初一,車騎將軍桓衝前來朝見。
十六日,以尚書僕射謝安為司徒。
二十五日,使持節,都督荊、梁、寧、益、交、廣六州諸軍事,荊州刺史,征西大將軍桓豁死。
十月十一日,以車騎將軍桓沖都督荊、江、梁、益、寧、交、廣七州諸軍事、領護南蠻校尉、荊州刺史,尚書王蘊為徐州刺史,督江南晉陵諸軍,征西司馬謝玄為兗州刺史、廣陵相,監江北諸軍。
十二日,散騎常侍、左光祿大夫、尚書令王彪之死。
十二月初一,以尚書王劭為尚書僕射。
太元三年二月十七日,開始建造新宮,天子移居會稽王府邸。
三月初七,下雷陣雨,刮暴風,折斷樹木,毀壞房屋。
五月十三日,陳留王曹恢死。
六月,發大水。
七月二十五日,天子移居新建宮殿。
二十九日,老人星在南方出現。
太元四年正月初八,大赦天下,遭遇水旱之災的郡縣減免租稅。
二十三日,天子祭拜建平等七座皇帝陵。
二月,苻堅派他的兒子苻丕攻陷襄陽,捉住了南中郎將朱序。
又攻陷順陽。
三月,流行大疾疫。
初十,下詔說:「狡猾的敵寇驕縱一婬一逸,守臣傾覆,疆場之憂患,超過平時。
內外各種官員,各自戮力同心,使眾事康寧。
又加上五穀不豐收,百姓多匱乏。
詔令所供御一用品,皆從儉約,九親供給之物,眾官的俸祿,權且減省一半。
其他各種勞役費用,除非軍國要事,都應停止或減省,以周濟當前大事。」
四月初一,派右將軍一毛一武生率軍隊討伐蜀地。
本月苻堅的將領韋鍾攻陷魏興,太守吉挹戰死。
五月,苻堅的將領俱難、彭超攻陷盱眙,高密內史一毛一..之被賊兵活捉。
六月,天大旱。
初七,征虜將軍謝玄與彭超、俱難在君川作戰,大破敵軍。
八月初七,以左將軍王蘊為尚書僕射。
十五日,刮暴風,飛沙走石。
九月,強盜殺死了建安太守傅湛。
閏十二月初一,有日蝕。
太元五年正月二十八日,天子拜祭崇平陵。
四月,天大旱。
二十七日,赦免五年以下徒刑的人。
五月,發大水。
以司徒謝安為衛將軍、儀同三司。
六月初九,含章殿四根大柱被雷震毀,震死兩名內侍。
十九日,因連年饑荒,大赦天下,太元三年以前的陳舊租債都一併免除,那些鰥寡孤獨年老不能養活自己的人,每人賜五斛大米。
二十二日,以驃騎將軍、琅王牙王司馬道子為司徒。
九月初十,皇后王氏死。
十月,九真太守李遜佔據交州造反。
十一月十三日,將定皇后安葬在隆平陵。
太元六年正月,天子開始信奉佛教,在殿內設立佛教一精一捨,引薦佛教僧侶居住。
二十六日,任尚書謝石為尚書僕射。
開始設置督運御史官。
六月初一日,有日蝕。
揚州、荊州、江州發大水。
三十日,修改制度,減省費用,裁減吏士官員七百人。
七月初七,赦免五年以下徒刑的人。
二十五日,交止太守杜王爰殺死李遜,交州平定。
天下大饑。
十一月初八,以鎮軍大將軍郗音為司空。
會稽人檀元之謀反,自稱安東將軍,鎮軍將軍謝藹征討平定叛亂。
十二月初八,苻堅派他的襄陽太守閻振攻竟陵,襄陽太守桓石虔征討活捉閻振。
太元七年三月,林邑范熊派使進獻地方物產。
八月十一日,大赦天下。
九月,東夷五國派使者前來進貢地方物產。
苻堅的將領都貴焚燒沔北的稻穀,擄掠襄陽的百姓而去。
十月十五日,天空雷鳴。
太元八年二月二十四日,黃色大霧瀰漫。
三月,始興、南康、廬陵發大水,平地深五丈。
二十八日,大赦天下。
五月,輔國將軍楊亮討伐蜀地,攻下五城,活捉了苻堅的將領魏光。
七月,鷹揚將軍郭洽與苻堅的將領張崇在武當作戰,大敗敵軍。
八月,苻堅率領眾兵渡過淮河,朝廷派征討都督謝石、冠軍將軍謝玄、輔國將軍謝琰、西中郎將桓伊等進行抵抗。
九月,下詔讓司徒、琅王牙王司馬道子錄尚書六條事。
十月,苻堅的弟弟苻融攻陷壽春。
二十日,諸將與苻堅在淝水交戰,大破敵軍,俘虜斬首幾萬人,俘獲了苻堅的車輦與雲母車。
十一月某日,詔衛將軍謝安在金城慰勞凱旋的軍隊。
二十七日,立陳留王的大兒子曹靈誕為陳留王。
十二月十五日,因敵寇剛剛平定,大赦天下。
以中軍將軍謝石為尚書令。
撤銷禁酒令。
並開始增收百姓的稅米,每人五石。
從前句町王翟遼背叛苻堅,在河南舉兵,慕容垂從鄴地與翟遼會合,於是在洛陽進攻苻堅的兒子苻暉。
仇池公楊世逃回隴右,派使稱臣。
太元九年正月十六日,封武陵王的孫子司馬寶為臨川王。
二月初四,立新寧王司馬..的兒子司馬遵為新寧王。
正月二十七日,天子謁拜建平等四陵。
龍驤將軍劉牢之攻克譙城。
車騎將軍、刺史桓沖的部將郭寶進攻新城、魏興、上庸三郡,招降了他們。
二月二十七日,使持節,都督荊、江、梁、寧、益、交、廣七州諸軍事,車騎將軍,荊州刺史桓沖死。
慕容垂從洛陽與翟遼合攻苻堅鄴地的兒子苻丕。
三月,以衛將軍謝安為太保。
苻堅北地長史慕容泓、平陽太守慕容沖都起兵背叛苻堅。
四月二十六,增置一百名太學生。
封張天錫為西平公。
派竟陵太守趙統進攻襄陽,攻克了。
苻堅的將領姚萇背離苻堅,在北邊起兵,自立為王,國號為秦。
六月初一,崇德皇太后褚氏病死。
慕容泓被他的叔父慕容衝殺死,慕容沖自稱為皇太弟。
七月十七日,派兼司空、高密王司馬純之修繕祭拜洛陽等五陵。
二十八日,將康獻皇后葬在崇平陵。
百濟派使者前來進貢地方物產。
苻堅與慕容沖在鄭西交戰,苻堅的軍隊失敗。
八月二十七日,司空郗音死。
九月十一日,前鋒都督謝玄在鄄城進攻苻堅的將領兗州刺史張崇,戰勝了他。
十四日,加封太保謝安大都督揚、江、荊、司、豫、徐、兗、青、冀、幽、並、梁、益、雍、涼十五州諸軍事。
十月初一,有日蝕。
初七,河間王司馬曇之死。
十五日,因天象違度,大赦天下。
二十日,立從前新蔡王司馬晃的弟弟司馬崇為新蔡王。
苻堅的青州刺史苻朗率領徒眾來降。
十二月,苻堅的將領呂光在河右代行皇帝職權,自號酒泉公。
慕容沖在阿房僭位當皇帝。
太元十年正月十六日,天子拜祭諸陵。
二月,建立國家學校。
蜀郡太守任權把苻堅的益州刺史李平斬首,益州平定。
三月,滎陽人鄭燮率領該郡投降。
苻堅國內動亂,派使臣奉表請求接應。
龍驤將軍劉牢之與慕容垂在黎陽作戰,朝廷的軍隊大敗。
四月初九,劉牢之與沛郡太守周次跟慕容垂在五橋澤作戰,朝廷的軍隊又大敗。
十五日,太保謝安率領眾兵救援苻堅。
五月,發大水。
苻堅留太子苻宏守衛長安,自己逃奔到五將山。
六月,苻宏來投降,慕容衝進入長安。
七月,苻丕從枋頭向西逃走,龍驤將軍檀玄追趕他,被苻丕打敗。
大旱,鬧饑荒。
十二日,老人星出現。
八月十九日,大赦天下。
二十二日,使持節、侍中、中書監、大都督十五州諸軍事、衛將軍、太保謝安死。
二十五日,以琅王牙王司馬道子為都督中外諸軍事。
這個月,姚萇殺苻堅,僭位當皇帝。
九月,呂光佔據姑臧,自稱為涼州刺史。
苻丕在晉陽僭位為皇帝。
十月十三日,論定淮河肥水戰役的戰功,追封謝安為廬陵郡公,封謝石為南康公,謝玄為康樂公,謝琰為望蔡公,桓伊為永修公,其餘的人封賞拜爵各有差等。
這一年,乞伏國仁自稱為大單于、秦、河二州牧。
太元十一年正月二十八日,慕容垂在中山僭位為皇帝。
二月十日,翟遼襲擊黎陽,捉住了太守滕恬之。
十三日,天子拜謁諸陵。
慕容垂的將領許木末在長安殺死慕容沖。
三月,大赦天下。
太山太守張願帶該郡反叛,向翟遼投降。
四月,任百濟王的大兒子餘輝為使持節、都督、鎮東將軍、百濟王。
代王拓拔王圭開始改稱魏國。
二十二日,以尚書僕射陸納為尚書左僕射,譙王司馬恬為尚書右僕射。
六月九日,地震。
二十日,任命前輔國將軍楊亮為西戎校尉、雍州刺史,鎮守護衛皇帝陵。
八月初一,封孔靖之為奉聖亭侯,供奉宣尼祀。
十八日,安平王司馬邃之死。
翟遼侵犯譙,龍驤將軍朱序趕跑了他。
十月,慕容垂在河東攻破苻丕,苻丕逃到東垣,揚威將軍馮該攻擊並將他斬首,把首級傳到京都。
十六日,海西公司馬奕死。
十一月,苻丕的將領苻登在隴東僭位當皇帝。
太元十二年正月初八,以豫州刺史朱序為青州、兗州刺史,鎮守淮陰。
三月十一日,大赦天下。
十六日,刮暴風,毀壞房屋,吹折樹木。
二十二日,慕容垂侵犯河東,濟北大守溫詳逃到彭城。
翟遼派兒子翟釗侵犯陳、穎,朱序將他打跑了。
四月三日,天子把夫人李氏尊為皇太妃。
二十四日,下冰雹。
高平人翟暢捉住太守徐含遠,率該郡向翟遼投降。
五月初八日,以束帛禮往聘處士戴逵、龔玄之。
八月十八日,立皇子德宗為皇太子,大赦天下,文武臣增位一等,大宴享五日,賜給百官多少不等的布帛。
九月二十五日,又任新寧王司馬遵為武陵王,立梁王司馬王逢的兒子司馬和為梁王。
十一月,松滋太守王遐之在洛口討伐翟遼,將翟遼擊敗。
太元十三年四月二十九日,任青州、兗州刺史朱序為持節、都督雍、梁、沔中九郡諸軍事,雍州刺史、譙王司馬恬之為鎮北將軍、青、兗二州刺史。
六月,大旱。
乞伏國仁死,其弟乾歸繼承偽位,僭號為河南王。
九月,翟遼的將領翟發侵犯襄陽,河南太守郭給拒敵並大破敵軍。
十二月初三,波濤進入石頭城,毀壞大浮橋,淹死人。
初十,颳大風,白天昏暗,延賢堂遭受火災。
十一日,螽斯則百堂、客館、驃騎武庫都遭火災。
十四日,加封尚書令謝石為衛將軍、開府儀同三司。
十五日,尚書令、衛將軍、開府儀同三司謝石死。
太元十四年正月初八,詔令淮南所獲交付製作兵器部門的俘虜一律遣散,男一女各自相配,賜給他們百日的糧食。
那些淪為軍人獎賞的人全部贖出來,在襄陽、淮南的肥沃土地各立一縣讓他們居住。
彭城賊將劉黎在皇丘僭位稱皇帝,龍驤將軍劉牢之將他平定。
二月,扶南獻上地方物產。
呂光僭號為三河王。
四月二十日,彭城王司馬弘之死。
翟遼侵犯滎陽,捉住了太守張卓。
六月十九日,使持節、都督荊、益、寧三州諸軍事、荊州刺史桓石虔死。
七月初三,宣陽門的四根大柱失火。
八月,姚萇偷襲擊敗苻登,俘虜了他的偽後一毛一氏。
初五,汝南王司馬義死。
九月十九,任尚書左僕射陸納為尚書令。
十二月二十五日,下雨,樹木結冰。
太元十五年正月二十六日,鎮北將軍、譙王司馬恬之死。
龍驤將軍劉牢之與翟遼、張願在太山交戰,朝廷的軍隊失敗。
征虜將軍朱序在太行攻破慕容永。
二月初二,以中書令王恭為都督青、兗、幽、並、冀五州諸軍事、前將軍、青兗二州刺史。
三月初一,地震。
二十日,大赦天下。
七月十一日,有彗星在北河星旁出現。
八月,永嘉人李耽率兵反叛,太守劉懷之將他平定。
十三日,京城地震。
有彗星在北斗星上出現,沖犯紫微星座。
沔中各郡以及兗州發大水。
龍驤將軍朱序在滑台進攻翟遼,翟遼大敗,張願前來投降。
九月初一,以吳郡太守王王旬為尚書僕射。
十二月十五日,地震。
太元十六年某月,改建太廟。
六月,慕容永侵犯河南,太守楊全期打敗敵軍,十八日,章武王司馬范之死。
九月十四日,以尚書右僕射王王旬為尚書左僕射,以太子詹事謝琰為尚書右僕射。
新太廟建成。
十一月,姚萇在安定擊敗苻登。
太元十七年正月初一,大赦天下,免除往年的陳租舊債。
四月,齊國內史蔣哲殺死樂安太守辟閭睿,佔據青州造反,北平原太守辟閭渾討伐平定叛亂。
五月初一,有日蝕。
六月初八,京城發生地震。
十九日,洪水進入石頭城,毀壞浮橋。
永嘉郡的潮水湧起,靠近海邊的四縣死了很多人。
二十日,颳大風,吹折樹木。
二十三日,梁王司馬和死。
慕容垂在黎陽襲擊翟釗,將翟釗打敗,翟釗逃奔慕容永。
七月十二日,太白星白天出現。
八月,新建東宮。
十月初四,太白星白天出現。
十八日,都督荊、益、寧三州諸軍事、荊州刺史王忱死。
十一月初十,任黃門郎殷仲堪為都督荊、益、梁三州諸軍事、荊州刺史。
二十七日,改封琅王牙王司馬道子為會稽王,封皇子司馬德文為琅王牙王。
十二月二十七日,發生地震。
這一年,從秋天起不下雨,一直到冬天。
太元十八年正月初一,發生地震。
二月初四,又發生地震。
三月,翟釗侵犯河南。
六月初九,始興、南康、廬陵發大水,水深五丈。
七月,大旱。
閏七月,賊人司馬徽在馬頭山聚集一黨一羽徒眾,劉牢之派部將把他平定。
八月二十八日,龍驤將軍楊全期在潼谷進攻氐帥楊佛嵩,將他打敗。
十二月,姚萇死,其子姚興繼承偽位。
太元十九年六月,追尊會稽王太妃鄭氏為簡文宣太后。
七月,荊、徐二州發大水,毀壞秋天的莊稼,朝廷派使臣賑濟撫恤。
八月十六日,尊皇太妃李氏為皇太后,把她住的宮叫崇訓宮。
慕容垂在長子進攻慕容永,將他斬首。
十月,慕容垂派他的兒子惡奴侵犯廩丘,東平太守韋簡與慕容垂的將領尹國在平陸交戰,韋簡戰死。
這一年,苻登為姚興所殺,苻登的太子苻崇逃到湟中,僭位稱皇帝。
太元二十年二月,建造宣太后廟。
初四,散騎常侍、光祿大夫、開府儀同三司、尚書令陸納死。
三月初一,有日蝕。
六月,荊、徐二州發大水。
十一月,魏王拓拔王圭在黍谷進攻慕容垂的兒子慕容寶,將他打敗。
太元二十一年正月,建清暑殿。
三月,慕容垂攻下平城。
四月,新建永安宮。
十四日,下冰雹。
慕容垂死,他的兒子慕容寶繼嗣偽位。
五月十五日,任望蔡公謝琰為尚書左僕射。
發大水。
六月,呂光僭位當天子。
九月二十日,天子死於清暑殿,享年三十五歲。
安葬在隆平陵。
孝武帝年幼時以聰明穎悟著稱。
簡文帝死時,他才十歲,到傍晚不臨喪,左右進諫,他回答說:「到悲傷時就哭,有什麼常規?」
謝安曾經感歎孝武帝的一精一於事理不減於先帝。
權威建立以後,有人君的雅量,不久沉溺於酒色,幾乎是長夜飲酒。
到末年彗星出現,天子內心十分厭惡,在華林園舉酒禱告說:「彗星,勸你一杯酒,自古以來哪裡有活一萬歲的天子呢?」
太白星連年白日出現,地震和水旱之災接連不斷。
酒醒之日甚少。
而身旁又沒有正直之人,最終不能改變。
當時張貴人得一寵一,年近三十,天子戲一弄她說:「你按年齡應該廢棄了。」
張貴人暗地裡發怒,到了晚上,天子喝醉,於是暴死。
當時司馬道子昏庸糊塗,司馬元顯專權,竟然不追究罪人。
當初,簡文帝見到預言吉凶的文字上說:「晉朝的國運在昌明手中衰竭。」
等到孝武帝還是胎兒時,李太后夢見神人對她說:「你生男孩,以『昌明』為字。」
等到他出生,東方剛亮,於是取「昌明」為字。
簡文帝后來明白了,便痛哭流淚。
等到建清暑殿,有見識的人認為「清暑」的反切是「楚」字之音,意思是淒楚悲哀的徵兆。
不久天子死,晉朝的福祚國運從此傾頹了。
分類:史書