袁氏世范
世范卷下 治家·輕浮詭詐之僕不可用
【原文】僕者而有市井浮浪子弟之態,異巾美服,言語矯詐,不可蓄也。
蓄僕之久,而驟然如此,閨閫之事,必有可疑。
【譯述】僱用的僕人如果有世俗輕浮放蕩子弟的姿態,喜歡穿奇裝異服,說話虛假而詭詐,不能留用。
如果僕人用了很長時間,突然間變得如此,那麼,閨門之內,必定有值得懷疑的地方。
【評析】「輕詐之僕不可蓄」,輕浮之人不可一交一 ,勢利之人不可用。
如何識別這種人呢?要通過他的穿著打扮、言談舉止來判斷。
言為心聲,一個人說什麼樣的話,怎樣說,直接體現他的內心世界。
一個人穿什麼樣的衣服,直接反映了他的修養和情操。
一交一 友、識才、用人不可不明察。
分類:未分類項