袁氏世范
世范卷下 治家·窮盜勿追
【原文】夜間覺有盜,便須直言:「有盜。」
徐起逐之,盜必且竄。
不可乘暗擊之,恐盜之急以刀傷我,又誤擊自家之人。
若持燭見盜,擊之猶庶幾,若獲盜而已受拘執,自當准法,無過毆傷。
【譯述】夜裡發覺盜賊入室,就應當直截了當地呼叫:「有盜賊1然後,才再慢慢起身去追趕他。
盜賊知道自己已被發現,必然會抱頭鼠竄。
這時不要乘著黑暗去追襲盜賊,否則怕盜賊在情急之中會用利刃傷害你,還會誤傷自己家人。
如果拿著蠟燭與盜賊相遇,打擊盜賊是不得已的。
如果盜賊已經被抓獲,應當按國家的法律辦事,不要過多地毆打他。
【評析】古語有「窮寇匆追」,說的是「窮途末路」的盜賊不要去追趕。
因為他們到了這個份上,什麼也不顧忌,你如果追趕的急了,他們什麼事都能幹得出來,這時候吃虧的必然是你。
這則家訓說明:無論做什麼事都要講求「法度」,千萬不要得理不讓人,痛打落水狗。
分類:未分類項