《管子》桓公問:齊管子曰:「吾念有而勿失,得而勿忘,為之有道乎?

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《管子》桓公問

管子

桓公問

【原文】

齊管子曰:「吾念有而勿失,得而勿忘,為之有道乎?」

對曰:「勿創勿作,時至而隨。

毋以私好惡害公正,察民所惡,以自為戒。

黃帝立明台之議者,上觀於賢也;堯有衢室之問者,下聽於人也;舜有告善之旌,而主不蔽也;禹立諫鼓於朝,而備訊唉;湯有總街之庭,以觀人誹也;武王有靈台之復,而賢者進也。

此古聖帝明王所以有而勿失,得而勿忘者也。」

桓公曰:「吾欲效而為之,其名雲何?」

對曰:「名曰嘖室之議。

曰:法簡而易行,刑審而不犯,事約而易從,求寡而易足。

人有非上之所過,謂之正士,內於嘖室之議。

有司執事者鹹以厥事奉職,而不忘為。

此嘖室之事也,請以東郭牙為之。

此人能以正事爭於君前者也。」

桓公曰:「善。」

【譯文】

管仲說;「我想常有天下而不失,常得天下而不亡,能辦到麼?」

回答說:「不急於創始,不急於作新,等到條件成熟再隨之行一事。

不可以個人好惡損害公正原則。

要調查瞭解人民之所惡,以便自身為戒。

黃帝建立明台的咨議制度,就是為了從上面搜集賢士的意見;堯實行衢室的詢問制度,也是為了從下面聽取人們的呼聲;舜有號召進諫的旌旗,君主就不受蒙蔽;禹把諫鼓立在朝堂上,可以準備人們上告;湯有總街的廳堂,可以搜集人們的非議;周武王有靈台的報告制度,賢者都得以進用。

這就是古代聖帝明王能夠常有天下而不失、常得天下而不亡的原因。」

桓公說;「我也想傚法他們實行這項制度,應當叫什麼名字呢?」

回答說:「名稱可叫作「噴室的咨議制度」。

就是說:國家法度要簡而易行,刑罰要審慎而無人犯罪,政事要簡而易從,徵稅要少而容易交足。

老百姓有在這些方面提出君主過失的,就稱之為「正士」,其意見都納入「噴室」的咨議制度來處理。

負責辦事的人員,都要把受理此事作為本職工作,而不許有所遺忘。

這項「噴室」的大事,請派東郭牙主管。

此人是能夠為正事在君主面前力爭的。」

桓公說:「好」。

分類:諸子百家

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
管子
 
漢語學習
漢語文化
語言學習