上古神話演義
第一百一十二章 黃魔破土鑿黃牛 禹鑿巴山開三峽
且說文命治水荊梁二州之間,一日行至一處,但見四山洪水噴薄而下,其形勢正與孟門山未開鑿時一樣。
雲夢大澤彷彿就是山海,此處就是孟門山。
不過山海是無出口的,所以水患甚大。
雲夢大澤是有出口的,所以水患比較的校文命考察那山水的源,都是從梁州而來。
後來又發現一個山口,想來是從前流水的缺口。
不過從前梁州地勢尚未發生變化,這條水源短而量校現在不然了,梁州地勢升高,愈西愈高,西部的水都向梁州東南部而氾濫,以至由山頂冒到荊州來,水量增加到幾萬倍。
而那個流水的缺口,還只有這一點點,哪裡排一洩得及?
所以不能不從四山噴薄而下了。
文命將形勢相度一回,覺得舊時的流水故道,口門既狹,且太迂曲,於山勢的高低亦不對。
因此拿玉簡細細量過,然後指定一處山脈叫工人開鑿。
那山脈連亙足有二十里,天地十四將帶了—正人,日夜動手,足足開了兩個月,方才開通。
水勢滔滔直滾而下。
但是下面還有兩山阻隔,文命又叫工人將下面的山再鑿開一點。
水勢方得直流,直放雲夢大澤而去。
四山的洪水,頓時並到此處,一總下瀉,不由各處噴而下了。
這下面的兩座山,就是現在湖北宜都縣兩岸夾江而立的荊門、虎牙兩山。
鑿了兩月方才開通的山,就是現在湖北宜昌縣西的西陵峽是由湖北到四川最險的三峽中之第一峽。
那舊時口小的水道,在西陵峽之東。
自從西陵峽開通之後,水勢都向西陵峽而流,那條江漸漸乾涸斷絕,所以現在大家就叫他禹斷江。
閒話不提。
且說文命自從開通了西陵峽之後,遠望西邊,連峰際天,愈西愈高。
但是那一股水勢還是從梁州山上冒下來。
因為梁州地勢從前瀕於西海,水都向西而流。
後來地殼劇變,南西部聳一起無數大山脈,西海之地,愈升愈高。
因此所有海水分作三方面面傾注。
向東北流的就是大河,釀成北方洪水之災。
向東流的就是大江,釀成南部洪水之災。
向南流的直向南方流去,倒亦不生問題。
梁州境界,東北從華山之南起,西南至黑水止,四面群山環繞,中間又有一個大湓地,本來是一個大湖。
西海之水既然向東傾注,所以現在四川地方就受了極大的水災。
水既積滿,當然從巴山、巫山溢出去。
這種情勢,與龍門、呂梁未辟鑿以前的冀雍二州真差不多。
所以夏禹治水,在北方是鑿龍門、擘太華、辟砥柱;在南方就是鑿三峽。
但是龍門山高,下面臨著山海,施功難而日期較短。
三峽之中綿亙七百里,山山相連,峰峰不斷,施功易而日期反長。
這次最告奮勇是七員天將。
一因地方平靜,並無妖怪,閒空之至。
二因此地巫山是雲華夫人所住,他們彷彿家鄉之地,一切形勢,頗為熟悉,所以特別出力。
而七將之中尤以黃魔為最。
一日,開鑿到一處,只見一座大山迎面而立。
黃魔興之所到,就將它鑿了幾下,頓然成了一個老者之形。
又將旁邊一座較小之山鑿了幾下,成了一隻黃牛之形。
鑿好黃牛峽之後,一路又鑿上去,又開了好幾重山峽。
那水勢奔騰而下,更是迅疾。
一日,正在開鑿之際,一塊大石陡然崩落,山洪就從缺口中衝來。
七員天將趕快升天。
七員地將趕快入地。
獨有那蒼舒等及工人等,無從逃避,被石頭打傷而死。
及被水沖去受傷而死的人不計其數。
幸而文命、皋陶、伯益等此時適在他處,未遭此險。
後來仔細調查,知道蒼舒、叔獻二人繫在旁邊監工,大石崩落之時急急奔避,足絆而僕,頭顱觸著岩石受有重傷,叔獻並傷及左臂。
龐降、仲容、仲堪、季狸四個被山洪所沖,隨流而下,幸喜前有大木攀住,得以不死。
其餘都尚無恙。
惟工人之受傷者,及為巨石所壓而成齏粉者,以及為洪水沖去而失蹤者不下百餘人。
後來由天地十四將急入下流尋覓,因而救生者約十餘人。
文命睹此情形非常痛悼。
一面先將受傷者叫醫生從速妥善醫治;一面暫停工作,叫工人將附近山上大木,斬伐製造棺木將死者盛殮。
那死於傷、死於水的,還不算慘。
最可慘的,是被巨石壓死之人。
眾人將巨石移去之後,但見一大塊人餅,血肉模糊。
究竟總共死了幾個人,一時亦查不出;究竟這顆頭臚是哪個的,那兩隻手腳是哪個的,亦莫名其妙。
要想棺殮,竟無從著手。
有人主張將這許多辨不清的一屍一骸索一性一用火化了。
文命連連搖頭道:「不可,不可。
太忍心,太忍心!」橫革在旁說道:「人已死了,知覺全無,何謂忍心?」
文命太息道:「你道棺葬之禮何以通行起來的呢?上古之時,人死原是不葬的。
父母死了,兄弟妻子死了,總是扛出去向曠野一丟,以為他已無知覺了。
後來走過一看,只見他父母兄弟妻子的一屍一骸,竟在那裡給狐狸吃,給豺狼咬,你想心中過意得去嗎?過意不去,所以要葬。
葬就是藏的意思,就是保護的意思。
於萬萬無可保護之中,想出一個葬法來保護。
又恐怕赤體埋在土中,雖則免了狐狸豺狼的咬嚼,仍逃不了蟲蟻蚯蚓等的攢噬,所以從前葬法總是厚衣之以薪。
為什麼要厚衣之以薪?就是為保護。
為什麼對於已經滅了知識的一屍一體,還要保護?這就叫作事死如事生。
活在這裡的時候,有狐狸豺狼來咬他,有火來燒他,你看了忍嗎?活在這裡的時候,既然看了不忍,到得一死,相隔不到幾時,就拿了火來燒去他,試問良心到哪裡去了?離我們中國西面幾萬里之外有一個國家,比我們中國的開化還要早。
他們人死之後,就用一藥週身塗擦,保護一屍一體,可以歷幾千年而不壞。
以為幾千年之後,這一屍一體會得復生,所以需如此保護他。
並且他們的君主,特別造起一個極大的大墳,專為儲藏一屍一體之用,以至於一屍一體堆積得很多。
這種叫作迷信,叫作太過,原是不可為訓。
還有一個國家,在我們中國的南方,幾千里之外。
他的開化比中國稍為遲一點。
在現在亦算文明之國了,但是他們於人死之後就用火葬,而且以燒得淨盡為主。
燒剩的灰和燒不盡的骨殖,則拿來丟在水裡。
這個依我看起來,似乎太忍,似乎太覺不及。
但是細細考察他們所以必定要火葬的緣故,亦有他們不得已之苦衷。
原來他們那邊天氣甚熱,本來容易得到疫癘。
人死之後,一屍一首更容易腐爛。
一不小心,一屍一氣傳染,就是疫癘的根原,所以他們急急舉行火葬。
還有一層,他們那邊土地儘是平原,而且極為膏腴,如果拿了葬起一屍一體來,很是可惜,這亦是他們發生火葬的一個原因。
此外還有許多島國,面積甚小,而人口日多。
如其不將一屍一體火葬,或丟在海裡,都要拿來和中國一樣的葬起來,多少年之後,簡直可以連種植居住的地方都沒有。
所以有些地方,我們當加以原諒,不能概以夷狄目之,說他是無仁心的,說他是太殘忍的。
至於我們中國,現在地大人稀,沒有開闢,沒有人跡的地方,不知道有多多少少。
正可以在兩個古國,一過一不及之中立出一個中道來。
哪裡可以開一個火葬的惡例,給後人做口實呢!」
真窺道:「將來幾千年之後,人數增多,那葬法必定要改良。
或者通行火葬,亦不可知。」
文命道:「這個自然。
但是我看亦不至於一定如此。
因為一個民族能夠立國到幾千年之久,必有一種特殊之才能。
既然有特殊之才能,那麼幾千年之後,人口增多,版圖亦必定跟著加大,何至於就有人滿之患呢?況且無論如何文明的國家,一治一亂的公理,總是逃不脫的。
經過一次大亂,那麼人口就要滅去不少。
同時那些無主的墳墓,亦要削平不少。
盈虛消息,冥冥中自有主宰。
我們此刻正不必代後世抱杞人之憂。
如果幾千年下去,但有治,沒有亂,那麼人口之增殖一定非常之多。
人口既多,則生活困難,競爭必烈。
但求可以謀生,一切現在的仁義道德,都可以置之不顧。
不要說父母死了拿他來火葬視為天經地義,就是拿父母的一屍一體來熬油來喂牲畜,或拿他燒剩的灰來壅田,亦自以為能廢物利用呢!就使活的父母殺了他拿來吃,亦可以算孝道呢!」
皋陶在旁,聽到此處,哈哈大笑道:「崇伯你這話太憤激了。」
文命正色道:「某不是憤激話,的確有這種人呢。
離我們中國南方幾千里以外一個島上,有一種民族,他們的父母假使活到五十歲以上,他的子孫就要請他舉行爬樹大典了。
父母爬在樹上,緊抱著樹枝,他的子孫在下面將那樹幹盡力的遙不知道要搖多少時候,假使倉促父母抱得牢,不跌下來,那麼說他這個人還有用,放他下來,過幾年再舉行這個典禮。
假使抱不牢,跌了下來,那麼他的子孫老實不客氣就得將他父母殺來吃,還要將肉分贈親友呢。」
檮戭聽到此,不禁怒髮衝冠,拍案大叫道:「豈有此理,真真豈有此理!獸之中有獍,食其父;禽之中有梟,食其母。
梟獍是獸,聖王尚且要教百姓搜尋而戮之,殄滅其種類以儆不孝。
現在他明明是人,竟敢如此!這個島在哪裡?我們奏知天子,等治水成功之後去剿滅他吧。」
文命太息道:「就我們的眼光看起來,自然他們是殘忍不孝。
但是他們亦自有不得已之苦衷。
這個苦衷,就是土地狹小,人滿為患。
所有的食物不夠分配。
沒有他法可想,只有將年老無用之人殺去,以節省食物。
他們的心理,以為年老無用之人生在世間,徒然消耗世間的食料,一無利益,所以殺死了他,不但無罪,而且有功。
那被殺的人,他的心理亦以為應該。
一則習慣使然,二則以無用之人,還能夠拿了他的血肉供子孫及親友的一飽,豈非大快!所以就他們說起來,亦是持之有故,言之成理呢。
我們中國幾千年之後,人滿為患,會不會行這個方法,卻不可知。
而那水葬、火葬的風氣難免不實現。
因為殺去無用的老人,以救有用的少壯,尚且有詞可藉。
消滅死人的一屍一體,以廣地利,那更振振有詞。
一班好新喜奇、自命有遠見的人,哪一個不提倡主張呢?到那時候,一切道德的標準,必須種種變過。
或許現在我們所以為殘忍不道的事情,到那時反以為仁慈博一愛一亦未可知呢。
不過就現在而論,這個火葬萬萬不可用。
況且這次死的工人,都是為國宣勞的人,不幸慘遭壓死,雖則一屍一骨莫辨,怎忍再加以一重的慘毒呢!我看不如大大的作幾口棺木,將他們一總殮進去。
雖非夫妻,朋友同一穴一,亦是好的。」
眾人聽了都以為然。
於是做了幾口大棺,將被壓的一屍一體辨不清楚的,一總都盛進去,其餘則各自棺殮。
大家又商量安葬之地,文命道:「就葬在這座岩石之上吧。
我看那岩石上有許多空一穴一,盡可容棺,豈不省事!」於是眾人依言,將大小弊木百數十具都安葬在巖一穴一之中,用磚泥封固。
後來地勢又漸升高,磚泥脫落,棺木大半露出。
現在過路的,大家看見了,就給此地取名叫棺材峽。
棺材峽既鑿好之後,又接連鑿了好幾個峽,都是黃魔當先,有時熱汗淋一漓,竟是****掭作,實在奮勇之至。
文命非常獎勉。
一日,他忽覺有點倦了。
庚辰勸他道:「不要怕辛苦,困難的工程還有呢。
你如果始終不懈,這裡的大功總推你第一。
後人紀念你的功勞,也許立廟來祭祀你,可以俎豆千秋呢。
不可懈怠!不可懈怠!」黃魔聽了,果然重打一精一神,再奮力踴躍工作。
一日,開鑿到一處,文命來巡視工程。
黃魔向文命道:「前面就是夫人所住的巫山了。」
文命仰面四望,不見蹤跡。
便問道:「宮殿在哪裡?」
黃魔道:「前面山上就是。」
眾人聽了,再細細觀看,仍舊不見。
再間道:「我們如何不見?」
黃魔道:「神仙之事,有緣則見,無緣則不見,老實說起來,神仙所居,有時實在離人不遠,但人不能看見。
有時人與神仙遇著,有時或與人談話,而世人始終不知道他是神仙。
當面錯過的,亦非常之多,這個就叫作無緣。
即如那邊山上明明是我們夫人的宮殿,崔巍盤郁,金碧輝煌。
我們看過去清清楚楚,而諸位竟說未見,豈不是無緣嗎!」眾人聽了,不勝悵然。
但是文命還是仰著臉觀看。
忽然指道:「那山上不是有人來往嗎?」
眾人依著文命所指的方向看去,果然像有三四個人在那裡走來走去。
黃魔笑道:「這個不是人,是夫人所養的幾隻猿。」
說罷,撮起嘴唇,又用兩指擱著嘴尖,發出一聲長嘯來。
那聲音悠悠揚揚,連續不斷。
過了些時,只見那岩石之頂有許多一毛一頭攢簇,眾人一看,果然是猿。
但是那些猿看見這裡有大隊的人,頗自驚疑,探頭探腦,不敢下來。
黃魔嘴裡又發出一種嘯聲,那群猿才敢從那巉巖削壁之上攀援而下。
原來猿臂甚長,善於攀援樹木,雖在那絕壁數仞之上,亦能百臂相聯倒掛下來飲水。
所以古人制字,叫它作「蝯」,就是為它善於攀援援引的原故。
現在寫作「猿」字,是後人改的,閒話不提。
且說群猿下來之後,黃魔又發嘯聲,它們就聚到黃魔和眾天將面前。
眾人一看,共有十二隻。
內中有兩隻儼如老人,一毛一色純白。
其餘有四隻色黃,六隻色黑。
眼光閃閃向著眾人不住的亂看,像個有疑懼的意思。
文命便問黃魔道:「你剛才長嘯是叫它們下來的意思嗎?」
黃魔直:「是。
第一聲是叫它們下來,第二聲是叫它們不要怕懼,第三聲是叫它們走近來。」
國哀聽了,詫異道:「它們亦有言語嗎?」
黃魔未及答言,檮戭在旁說道:「這個某知道,凡是禽一獸的鳴聲,就是它的言語,都在那裡發表它的意思。
不過能明解它們言語的人很少就是了。
從前有一個賢人,能通禽言。
一日鄰人失去一隻羊,原來是被虎銜去的。
他聽見鳥鳴聲,知道羊的所在,跑過去尋,果然還有虎吃剩的羊肉羊骨在那裡。
他拿回來告訴鄰人,鄰人不信,反冤枉他,說是他偷殺的,就去報告了官。
官將他捉了去,關在監牢裡要治他的罪。
他辨說是聽了鳥言知道的。
官哪裡肯相信?以為天下必無此事。
一日,正在訊審時,忽聽得樹上鳥兒又不住的亂叫。
他就向官說,現在鳥兒又報告我,說道:『有某國之兵,暗暗來攻打我國。
現在已到某處了。
如不相信,可以去探聽。
』官叫人去探聽,果然是真,才知道他真能通鳥語,立刻將他放出。
這是通禽言的人了。
又有一個諸侯到鄰國去走走,鄰國諸侯請他宴會,忽聽見牆外牛鳴,它就說道『這隻牛生過三隻小牛,都給人拿去吃掉了,它正在那裡悲痛呢。
』鄰國諸侯不相信,叫人去一問,果然不錯。
才知道它能通獸語。
所以照這樣看來,禽一獸的鳴聲,就是它的言語一定無疑了。
不過黃魔君怎樣能通猿語?某很喜歡研究這種學問,尚請指示!」
黃魔道:「我們在山上無事時,常和他們玩玩。
學著它們的玩玩,留心它們的動作,久而久之,便能明白。
其它並無訣竅,就是聲音最難學。」
說完之後,伯益指著白色的兩隻道:「這兩只好像個人。」
黃魔道:「這是它們隊裡的祖宗呢。
黃色的是它的子女,黑色的是它的孫曾。
猿初生的時候色黑而都是雄的。
年紀漸老,則變黃色,下一體爛去轉而為雌,再與黑者交而成孕。
又過數百年,黃色又變而為白,形狀亦如老人,壽亦至千歲矣。」
眾人聽了這種傳種之法,都詫為異事。
忽然庚辰撮著嘴,又發出一種嘯聲。
只見那些猿類都走過來向庚辰伏著,隨即走到庚辰後面站祝眾人不解,便問庚辰:「說什麼話?」
庚辰道:「我叫群猿替一我們工作,搬運石塊,傳遞器一具,問它們肯不肯?它們都表示肯的,所以站在我後面。」
文命道:「它們如果肯效勞,我就允許它們子子孫孫永遠蕃殖在這山裡。」
庚辰又將這話翻譯給群猿聽,群猿得意之至。
從此跟著七員天將竭力的工作。
一性一既靈敏,身一體又矯捷。
巫山之長一百六十里足足開了兩月方才竣工,群猿出力不少。
後來功成之後,散居在巫山四周。
數千年來,猿子猿孫非常蕃衍。
每當月白風清之夜引吭而歡,其聲至清,諸山谷傳其音響泠泠不絕。
過路的人聽了,都能夠引起悲傷。
所以後人有兩句歌詞,叫「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」,到現在還是如此。
分類:史書