《呂氏春秋白話文》似順論第五 似順:原文:一曰:事多似倒而順,多似順而倒。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《呂氏春秋白話文》似順論第五 似順

呂氏春秋白話文

似順論第五 似順

似順

原文:

一曰:事多似倒而順,多似順而倒。

有知順之為倒、倒之為順者,則可與言化矣。

至長反短,至短反長,天之道也。

荊莊王欲伐陳,使人視之。

使者曰:「陳不可伐也。」

莊王曰:「何故?」

對曰:「城郭高,溝洫深,蓄積多也。」

寧國曰:「陳可伐也。

夫陳,小一柄一也,而蓄積多,賦斂重也,則民怨上矣。

城郭高,溝洫深,則民力罷矣。

興兵伐之,陳可取也。」

莊王聽之,遂取陳焉。

田成子之所以得有國至今者,有兄曰完子,仁且有勇。

越人興師誅田成子,曰:「奚故殺君而取一柄一?」

田成子患之。

完子請率士大夫以逆越師,請必戰,戰請必敗,敗請必死。

田成子曰:「夫必與越戰可也,戰必敗,敗必死,寡人疑焉。」

完子曰:「君之有國也,百姓怨上,賢良又有死之臣蒙恥。

以完觀之也,國已懼矣。

今越人起師,臣與之戰,戰而敗,賢良盡死,不死者不敢入於國。

君與諸孤處於國,以臣觀之,國必安矣。」

完子行,田成子泣而遺之。

夫死敗,人之所惡也,而反以為安,豈一道哉?故人主之聽者與士之學者,不可不博。

尹鐸為晉一陽一,下,有請於趙簡子。

簡子曰:「往而夷夫壘。

我將往,往而見壘,是見中行寅與范吉射也。」

鐸往而增之。

簡子上之晉一陽一,望見壘而怒曰:「嘻!鐸也欺我!」於是乃捨於郊,將使人誅鐸也。

孫明進諫曰:「以臣私之,鐸可賞也。

鐸之言固曰:見樂則一婬一侈,見憂則諍治,此人之道也。

今君見壘念憂患,而況群臣與民乎?夫便國而利於主,雖兼於罪,鐸為之。

夫順令以取容者,眾能之,而況鐸歟?君其圖之!」簡子曰:「微子之言,寡人幾過。」

於是乃以免難之賞賞尹鐸。

人主太上喜怒必循理,其次不循理,必數更,雖未至大賢,猶足以蓋濁世矣。

簡子當此。

世主之患,恥不知而矜自用,好愎過而惡聽諫,以至於危。

恥無大乎危者。

譯文:

事情有很多似乎悖理其實是合理的,有很多似乎合理其實是悖理的。

如果有人知道表面合理其實悖理、表面悖理其實合理的道理,就可以跟他談論事物的發展變化了。

白天到了最長的時候就要反過來變短,到了最短的時候就要反過來變長,這是自然的規律。

楚莊王打算進攻陳國,派人去察看陳國的情況。

派去的人回來說:「陳國不能進攻。」

莊王說:「什麼緣故?」回答說:「陳國城牆很高,護城河很深,蓄積的糧食財物很多。」

寧國說:「照這樣說,陳國是可以進功的。

陳國是個小一柄一,蓄積的糧食財物卻很多,說明它的賦稅繁重,那麼人民就怨恨君主了。

城牆高,護城河深,那麼民力就凋敞了。

起兵進攻它,陳國是可以攻取的。」

莊王聽從了寧國的意見,於是攻取了陳國。

田成子所以能夠享有齊國直至今天,原因是這樣的。

他有個哥哥叫完子,仁一愛一而且勇敢。

越國起兵討伐田成子,說:「為什麼殺死國君而奪取他的國家?」田成子對此很憂慮。

完子請求率領士大夫迎擊越軍,並且要求准許自己一定同越軍交戰,交戰還要一定戰敗,戰敗還要一定戰死。

田成子說,「一定同越國交戰是可以的,交戰一定要戰敗,戰敗還要一定戰死,這我就不明白了。」

完子說:「你據有齊國,百姓怨恨你,賢良之中又有敢死之臣認為蒙受了恥辱。

據我看來,國家已經令人憂懼了。

如今越國起兵,我去同他們交戰,如果交戰失敗,隨我去的賢良之人就會全部死掉,即使不死的人也不敢回到齊國來。

你和他們的遺孤居於齊國,據我看來,國家一定會安定了。」

完子出發,田成子哭著為他送別。

死亡和失敗,這是人們所厭惡的,而完子反使齊國借此得以安定。

做事情豈止有一種方法呢!所以聽取意見的君主和學習道術的士人,所聽所學不可不廣博。

尹鐸治理晉一陽一,到新絳向簡子請示事情。

簡子說:「去把那些營壘拆平。

我將到晉一陽一去,如果去了看見營壘,這就像看見中行寅和范吉射似的。」

尹鐸回去以後,反倒把營壘增高了。

簡子上行到晉一陽一,望見營壘,生氣地說:「哼!尹鐸欺騙了我!」於是住在郊外,要派人把尹鋒殺掉。

孫明進諫說;「據我私下考慮,尹鐸是該獎賞的。

尹鋒的意思本來是說:遇見享樂之事就會恣意放縱,遇見憂患之事就會勵一精一圖治,這是人之常理。

如交君主見到營壘就想到了憂患,又何況群臣和百姓呢!有利於國家和君主的事,即使加倍獲罪,尹鋒也寧願去做。

順從命令以取一悅於君主,一般人都能做到,又何況尹鐸呢!希望您好好考慮一下。」

簡子說;「如果沒有你這一番話,我幾乎犯了錯誤。」

於是就按使君主免於患難的賞賜賞了尹鐸。

德行最高的君主,喜怒一定依理而行,次一等的,雖然有時不依理而行,但一定經常改正。

這樣的君主雖然還

沒有達到大賢的境地,仍足以超過亂世的君主了,簡子跟這類人相當。

當今君主的弊病,在於把不知當作羞恥,把自行其是當作榮耀,喜歡堅持錯誤而厭惡聽取辨諫之言,以至於陷入危險的境地。

恥辱當中沒有比使自己陷入危險再大的。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
呂氏春秋白話文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習