《南史白話文》劉善明傳:父親劉懷人,在宋朝做官為齊、北海二郡太守。元

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》劉善明傳

南史白話文

劉善明傳

劉善明,是劉懷珍的族弟。

父親劉懷人,在宋朝做官為齊、北海二郡太守。

元嘉末年,青州發生饑荒,人與人彼此相食。

劉善明家裡有積存的谷子,自己只吃稠粥,開倉救災,鄉民有很多獲得了活命和救助,百姓們都把他家的田地稱為續命田。

劉善明少年時期安靜讀書,刺史杜驥聽說了他的名字,等候要見他,而他卻推辭不見。

四十歲的時候,刺史劉道隆聘他為中從事。

劉懷人對劉善明說:「我已經知道了你的立身,還想見到你的立官。」

劉善明應聘了,又舉他為秀才。

宋孝武帝見到他的策論直率有力,感到他十分奇異。

泰始初年,徐州刺史薛安都反叛,青州刺史沈文秀響應他。

當時州治在東一陽一城,劉善明家在城郭以內,不能自己逃出。

他的伯父劉彌之虛假地對沈文秀說自己請求效力,沈文秀讓他率領軍主張靈慶等五千人增援安都。

劉彌之出門以後,秘密地對部下說:「這才逃出禍坑了。」

走到下邳,便背棄了沈文秀,劉善明的堂伯劉懷恭為北海太守,佔據郡城與他相應。

劉善明秘密相約,收集了門宗部下,得到三千人。

夜間斬了關門的守將投奔北海。

他的族兄劉乘人又在渤海聚集兵眾呼應朝廷。

而劉彌之等人不久被薛安都所殺,明帝追贈他為青州刺史。

任命劉乘人為冀州刺史,劉善明為北海太守。

又任命他為尚書金部郎。

劉乘人生病去世,便以劉善明為冀州刺史。

沈文秀投降以後,任命劉善明為海陵太守,郡的邊境處在海邊,沒有樹木,劉善明讓人種植榆、茶等各種果樹,於是獲得了利益。

還京後為直閣將軍。

泰始五年,魏朝攻克了青州,劉善明的母親在那裡,把她轉移到了代郡。

劉善明穿布衣吃蔬菜,悲哀得像守喪一樣,明帝每次見到,都為他而歎息。

後來轉為巴西、梓桐二郡太守。

劉善明因為母親在魏朝,不願意西行,流著眼淚堅持請求,得到了准許。

朝廷官員大多同情劉善明的心事,元徽初年派人出使北方,朝中議論讓劉善明舉薦人選。

劉善明推薦州鄉北平人田惠紹出使魏朝,把他母親贖了回來。

當時宋朝的後廢帝剛剛登基,群臣執政,劉善明獨獨侍奉齊高帝,委身效忠。

出京擔任西海太守,行青、冀二州刺史。

劉善明的堂弟劉僧副與劉善明都在家鄉很知名。

泰始初年,魏朝進攻淮北,劉僧副率領部下二千人東面依憑海島。

齊高帝在淮一陰一,認為他的作為很豪壯,召他相見,任用他為安成王撫軍參軍。

後廢帝放肆暴虐,高帝憂慮恐懼,常常讓劉僧副化裝出行,偵察風聲。

讓他秘密告訴劉善明和東海太守垣崇祖,使他們擾動魏軍。

劉善明勸他安靜地等待時機,高帝採納了。

廢帝被殺,劉善明做高帝的驃騎咨議、南東海太守,兼管南徐州事務。

沈攸之反叛,高帝感到非常擔憂。

劉善明獻計說:「沈攸之控制著八個州,縱一情搜刮,包藏賊志,已有十年。

他一性一情一陰一險急躁,才能不可擔當重任,叛逆起兵已經幾十天,徘徊不進,難道該是有所等待麼?一則是他不懂兵機,二則是人心怨恨,三則是他有掣肘的憂慮,四則是天奪了他的膽魄。

本來懷疑他會迅速推進,攻其不備;現在朝廷六師一齊奮起,諸侯共同舉兵,他已經成為籠中之鳥了。」

事情平定後,高帝召劉善明返回京城,對他說:「卿分析沈攸之,即使張良、陳平也只能是這樣罷了。」

於是調他擔任太尉右司馬。

齊台建立,他擔任右將軍,因為疾病推辭沒有上任。

司空褚彥回對劉善明說:「高尚的事業,本是您歷來的心意,現在朝廷正相委任,哪能就學隱士赤松子與王子喬呢!」劉善明回答說:「我本來就沒有做官的興趣,既然遇到了知己,所以奮力奔走。

天地已經廓清,朝廷人才濟濟,我的懷抱已經實現,不敢再貪求富貴。」

高帝登基,因為劉善明有功而且忠誠,打算給他俸祿,就召來劉善明對他說:「淮南接近京城,是國家的形勝之地,非親近的賢臣不能管理這裡,卿給我高臥治理這裡吧!」於是他便代替明帝擔任了淮南、宣城二郡的太守。

又派遣使者前往授爵,封他為新淦伯。

劉善明到了郡上,上表言事共十一條:其一認為「天地開創,應該慰問遠方,廣泛地傳揚皇上的恩澤」。

其二認為「京都所屬的遠近地方,應該派發醫生和藥物,慰問疾苦,年齡九十以上以及病重不能治療的,應該酌情賞賜」。

其三認為「宋代的赦令,真正得到寬大的很少。

我認為現在下赦書,應該讓事實與它相合」。

其四認為「劉昶還在,或許會到邊境上來送死,各城應該嚴密守備」。

其五認為「應該廢除宋朝大明以來的苛細政法條令,尊崇簡易」。

其六認為「凡是各種土木建築開支,可以暫且停止」。

其七認為「帝子王女,應該崇尚簡約」。

其八認為「應該詔令百官以及府州郡縣,各自貢獻正直言論,以弘揚唐堯、虞舜的美德」。

其九認為「忠貞孝悌,應該以特殊的辦法提拔;清苦節儉,應該授給他政務」。

其十認為「革命成功初始,應該挑選人才出使北國」。

其十一認為「交州險要而遙遠,在荒原以外,宋末政治苛刻,以至怨恨叛變。

現在應該以恩德進行懷柔,不應勞累將士遠征,攪動邊民」。

又撰寫了《賢聖雜語》上奏,托辭進行諷諫,皇上用優厚的詔書進行了答覆。

劉善明又提議建築宣一陽一門,他上表說:「應該明確地方長官的賞罰,建立學校,制定齊朝的禮儀,開設賓館以接待鄰國。」

皇上答覆說:「用賞罰以警戒地方長官,修飾賓館以等待遠國,都是古代的善政,是我應該努力做到的。

重新創造新的禮節,可能不容易編製。

國學的美好,已經下令告訴了公卿。

宣一陽一門現在下令停建。

我會有很多缺失,很想再聽到您的建議。」

劉善明身高七尺九寸,品質樸素不喜歡聲色,他所住的茅齋,只是用些斧子砍的木頭。

一床一和桌椅,都不加刨削。

從少年時就立下了節行,他常說:「在家應當孝順,為官應當清廉,可以作為子孫的楷模就行了。」

等他多次做了州郡長官,頗多貪一污納賄,崔祖思感到奇怪,便問他怎麼回事,他回答說:「管子說過,鮑叔瞭解我。」

於是流著眼淚說:「方寸已經亂了,哪有閒暇廉潔!」所得的金錢都用來贖回他的母親。

等他母親回來,清廉的節一操一才嚴峻起來。

所經歷的職務,廉潔簡明而不煩瑣,他的俸祿都散發給了親友。

他和崔祖思非常要好,崔祖思出京為青、冀二州官長,劉善明寫信跟他敘舊,於是以忠誠相勉勵。

等聽說崔祖思死去,傷心痛哭,便得了病。

建元二年去世,遺命要實行薄葬。

追贈他為左將軍、豫州刺史,謚號為烈伯。

他的兒子劉滌承襲了爵位。

劉善明家中沒有遺留的積蓄,只有書八千卷。

高帝聽說他家清貧,賜給劉滌家葛塘的庫存谷子五百斛,說:「葛塘的庫存也在我的官署之下,要讓後世知道他的見識不凡。」

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化