《南史白話文》何遜傳:南鄉人范雲看見何遜對皇上策問的回答,大加讚賞,因而

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》何遜傳

南史白話文

何遜傳

何遜字仲言,八歲就能作詩,二十歲時,州中選為秀才。

南鄉人范雲看見何遜對皇上策問的回答,大加讚賞,因而與他結為忘年交。

范雲對關係親近的人說:「近來我觀察文人,質樸的過於柔一弱,華麗的又失於庸俗,那種能夠清而不濁,適合古今標準的,可以在何遜身上看到。」

沈約曾經對何遜說:「我每次讀您的詩,一日三遍,還是放不下。」

何遜就是這樣受到名流人士的稱讚。

梁朝天監年間(502~519),何遜兼任尚書水部郎,南平王把他引為賓客,掌管記室事務,後來推薦給武帝,和吳均一起受到一寵一幸。

後來逐漸失意,武帝說:「吳均不均,何遜不遜。

不如我有朱異,確實很異的。」

從此疏遠隔膜,很少能再見到。

死在仁威廬陵王記室的職位上。

起初,何遜被南平王所賞識,深深地受到恩澤和禮遇,等到聽說何遜去世,便命令迎來他的靈柩而加以埋葬,並且給他的妻子兒女贈送食物。

東海人王僧儒收集他的文章編為八卷。

起初,何遜的文章與劉孝綽一齊被推重,當時稱作何、劉。

梁元帝寫文章評論說:「詩寫得多而且擅長的是沈約,寫得少而且擅長的是謝紿、何遜。」

何遜的堂叔何間字彥夷,也以文才著名,官路不夠通達,便作了一篇《拍張賦》來寄托自己的心意。

末尾說:「東方曼倩從少年時代就發憤努力,結果與掌管炊事的火頭、奉祭祀的供養者待遇相同。」

他的職位達到台郎。

當時會稽有個虞騫善於作五言詩,名氣與何遜相同,官做到王國侍郎。

後來又有會稽人孔翁歸、濟一陽一人江避,都是南平王大司馬的記室。

孔翁歸善於作詩,江避博學富有思考能力,注了《論語》、《孝經》。

二人都有文集。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化