《南史白話文》桓康傳:英勇果敢而驍悍。宋朝大明時期(457~464),曾經隨齊高

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》桓康傳

南史白話文

桓康傳

桓康,北蘭陵承縣人。

英勇果敢而驍悍。

宋朝大明時期(457~464),曾經隨齊高帝為軍容,跟從武帝在贛縣。

泰始初年,武帝起義,被郡裡所囚禁,兵眾都逃散了。

桓康找了個擔子,一頭裝了穆皇后,一頭裝了文惠太子以及竟陵王蕭子良,自己把他們挑到了山中。

他與門客蕭欣祖等四十多人互相聯合,攻破郡裡的監獄,救出了武帝。

郡裡的追兵一逼一得很緊,桓康等人拚死戰鬥,才把他們打敗。

此後便隨武帝起兵,摧堅陷陣,臂力遠遠超過別人。

他在所經過的村莊,都是殘暴橫行,江南的人都很害怕他,常常用他的名字嚇唬小孩,把他的像畫在寺中。

患了虐疾的人把他的像畫下來貼在一床一邊的牆壁上,無不立即痊癒。

後來他被任命為襄賁令。

桂一陽一王劉休范事件發生後,桓康丟掉縣城回到京都去找高帝。

正好事情已經平定,任命他為員外郎。

元徽五年(477)七月初六夜裡,少帝化裝出行到了領軍府,少帝身邊的人說:「全府的人都睡著了,何不翻牆過去?」

少帝說:「我今天晚上想到一個地方去玩,等明天夜裡吧!」桓康與高帝所養的健兒盧荒、向黑在門縫裡聽到了他們的話。

第二天黎明,王敬則提著少帝的頭來到,敲擊府門。

桓康認為是發生了變故,與盧荒、向黑拔一出刀來想衝出去。

結果隨武帝進入皇宮。

高帝鎮守東府,任命他為武陵王中兵、寧朔將軍,兼帶蘭陵太守,常常侍衛在身邊。

高帝殺死了黃回,黃回當時為南兗州刺史,部隊數千人,想對他們加以拘捕,又怕他們作亂,便把他們召進了東府,停在外齋前面,使桓康去宣佈黃回的罪行,然後把他殺死。

當時的人為此編了謠諺說:「要欺誑,問桓康。」

高帝任命他做了後軍將軍、直閣將軍、南濮一陽一太守。

建元元年(479),他被封為吳平縣侯。

高帝對桓康說:「你跟隨我時間很久了,還沒有當上地方諸侯,也許不能理解我的心意,我是打算和你首先共同消滅敵虜啊!」建元三年,魏軍出動,桓康在淮一陽一大破魏軍。

武帝即位後,他在驍騎將軍的職位上去世。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化