《南史白話文》劉孝綽傳:幼年聰明敏捷,七歲能作文章。他的舅舅齊國的

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南史白話文》劉孝綽傳

南史白話文

劉孝綽傳

劉孝綽,字孝綽,本名叫冉。

幼年聰明敏捷,七歲能作文章。

他的舅舅齊國的中書郎王融對他十分賞識,深感奇異,樂於和他一塊到親友那裡去,號稱神童。

王融常說:「天下的文章如果沒有我,當數阿士。」

阿士就是劉孝綽的小名。

他的父親劉繪,在齊朝的時候掌管詔誥,劉孝綽當時十四歲,劉繪常常讓他代替自己起草文件。

父親的朋友沈約、任窗、范雲等人聽到他的名聲,駕車前往會見,任窗尤其欣賞喜一愛一。

范雲年長劉繪十餘歲,他的兒子孝才與孝綽年齡都是十四五。

等范雲見了劉孝綽,便論年齡長幼,於是就讓孝才拜他。

他又兼善草隸書法,自己認為書法與父親的相似,於是便改變為別的書體。

梁朝天監初年,自家中出來擔任著作佐郎,寫了一首《歸沐詩》贈給任窗,任窗回復說:「彼美洛一陽一子,投我秋懷作,詎慰耋嗟人,徒深老夫托。

直史兼褒貶,轄司專疾惡。

九折多美疹,匪報庶良藥。」

他就是這樣被名流所重視。

後來陞遷兼任尚書水部郎。

上表感謝,皇上自寫敕書回答說:「美麗的錦緞不必馬上就製作,登記的文簿應該逐漸去學習。」

不久皇上正式即位。

武帝當時就著宴會的機會,讓沈約、任窗等言志賦詩,劉孝綽也被邀請。

他曾經陪同宴飲,在座席上作詩七首,武帝看了他的文筆,篇篇嗟歎讚賞,由此朝內外改變看法。

逐步升任秘書丞。

武帝對舍人周捨說:「第一官應當知道用第一人。」

所以讓劉孝綽擔任這一職務。

後來擔任太子屬官,負責東宮管記。

當時昭明太子喜歡文士、一愛一好文章,劉孝綽與陳郡的殷芸、吳郡的陸翱、琅笽的王筠、彭城的到洽等一同見禮。

太子建造樂賢堂,便讓人先畫上劉孝綽的肖像。

太子的文章,眾位才士們都想編錄,太子惟獨讓劉孝綽編集並寫序言。

後來改任他兼廷尉卿。

起初,劉孝綽與到溉兄弟關係十分親密,到溉少年時是孤兒,住宅靠近和尚的寺院,劉孝綽前往到溉那裡去,正好看見黃色的臥具,劉孝綽說這是和尚用的物品,拍手嘲笑。

到溉知道了他的意思,揮拳揍他,他被打傷了口部,然後離去。

又曾與到洽同游東宮,劉孝綽自以為才能比到洽強,常常在宴會的座席中嗤笑鄙薄到洽的詩文,到洽非常怨恨他。

後來劉孝綽做了廷尉,帶著一個小妾進入廷尉衙門,而他的母親仍然留在私人宅院。

到洽不久擔任了御史中丞,派遣令史上呈奏書彈劾他,說「攜帶少妹於豪華官府,遺棄老母於簡陋宅院」。

武帝為了隱蔽他的不一良行為,把「妹」字改為「姝」字。

劉孝綽因此被免官。

幾個兄弟當時都跟隨藩王住在荊州、雍州,他便給他們寫信談論和到洽相處不平的事情十件,其中內容都是控訴到氏的。

他又謄寫了一個副本寄給東宮,昭明太子讓人把它燒掉,而不打開觀看。

劉孝綽免職以後,武帝幾次讓僕射徐勉宣旨撫一慰他,每當朝廷宴會時常常一塊參加。

後來武帝寫了一首《籍田詩》,又派徐勉首先送給劉孝綽。

當時奉詔作詩的有幾十人,皇帝因為劉孝綽的詩一精一工,當天起用為西中郎湘東王咨議參軍。

陞遷為黃門侍郎、尚書吏部郎,因為接受了別人的一束絹,被贈送的人所起訴,降職為信威臨賀王長史。

晚年恍忽不得志,後來擔任秘書監。

起初,劉孝綽母親去世,在家守喪,冬季喝冷水,因此得了冷癖,於大同五年(539)死在官任上,年齡五十九歲。

劉孝綽少年就有盛名,他倚仗意氣,自負才能,常常侵侮、忽視旁人。

有不合自己心意的,就極力詆毀。

領軍臧盾、太府卿沈僧繱等人都受到當時的優良待遇,劉孝綽尤其輕視他們。

常常於朝廷集會同聚,和公卿處在一塊時與他們沒有話說,反而叫住喝道的士卒打聽一些道途之間的事情,因此得罪了許多人,前後五次被罷免。

劉孝綽的辭藻被後起士人所傚法,當時很重視他的詩文,每作一篇,早晨寫成,晚上傳遍,一愛一好者都背誦抄寫,一直流傳到河朔一帶,亭閣、苑囿、楹柱、牆壁,無處不題寫。

他的論文集幾十萬字,流行在當時。

兄弟和眾位兒子堂侄當時有七十人,都能寫文章,是近古以來所沒有的。

他的三個妹妹,一個嫁給了琅笽的王叔英,一個嫁給了吳郡的張嵊,一個嫁給了東海的徐悱,都很有才學。

徐悱的妻子詩文尤其清拔,就是人們所稱的劉三一娘一。

徐悱是晉安郡的士卒,因為喪事回到建鄴,他的妻子寫的祭文,文辭十分淒涼悲痛。

徐悱的父親徐勉本來打算寫一篇哀辭,等他看到了這篇文章,便擱筆不寫了。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南史白話文
宋武帝本紀宋前廢帝本紀宋明帝本紀宋後廢帝本紀齊高帝本紀齊武帝本紀齊廢帝鬱林王本紀齊廢帝東昏侯本紀梁武帝本紀梁簡文帝本紀梁元帝本紀陳文帝本紀陳宣帝本紀陳後主本紀后妃傳序宋文元袁皇后傳宋文帝潘淑妃傳宋孝武昭路太后傳宋孝武宣貴妃傳宋明恭王皇后傳齊高昭劉皇后傳齊鬱林王何妃傳齊東昏褚皇后傳梁武德郗皇后傳梁武丁貴嬪傳梁元帝徐妃傳陳武宣章皇后傳陳文沈皇后傳陳後主張貴妃傳劉彥節傳劉義慶傳彭城王劉義康傳劉劭傳建安王劉休仁傳晉平剌王劉休祐傳劉穆之傳檀道濟傳王鎮惡傳朱齡石傳胡藩傳蕭思話傳謝晦傳謝方明傳謝靈運傳謝弘微傳謝莊傳王弘傳王僧達傳王融傳王曇首傳王儉傳王僧虔傳王筠傳王誕傳王亮傳王華傳王奐傳王秀之傳王延之傳王晏傳王猛傳王懿傳到溉傳垣崇祖傳張興世傳張欣泰傳袁淑傳袁粲傳袁彖傳馬仙鴘傳孔靖傳孔琳之傳孔覬傳殷景仁傳褚彥回傳褚玠傳蔡廓傳何點傳何胤傳張裕傳張緒傳張率傳張稷傳張嵊傳張暢傳張融傳徐文伯傳范曄傳鄭鮮之傳裴松之傳裴子野傳何承天傳何遜傳顏延之傳顏竣傳顏師伯傳周朗傳周捨傳周弘正傳顧琛傳顧覬之傳羊欣傳羊玄保傳江湛傳江總傳沈慶之傳沈攸之傳宗愨傳柳元景傳柳惲傳劉悛傳劉孝綽傳宗越傳吳喜傳曲江公蕭遙欣傳蕭穎達傳豫章文獻王蕭嶷傳蕭子顯傳蕭子雲傳長沙威王蕭晃傳武陵昭王蕭曄傳桂陽王蕭鑠傳江夏王蕭鋒傳宜都王蕭鏗傳竟陵文宣王蕭子良傳魚腹侯蕭子響傳王敬則傳張敬兒傳桓康傳焦度傳周奉叔傳荀伯玉傳胡諧之傳劉休傳陸慧曉傳陸厥傳庾杲之傳劉粲傳劉善明傳明僧紹傳庾肩吾傳劉之遴傳蕭勱傳長沙宣武王蕭懿傳蕭淵藻傳蕭淵明傳臨川靖惠王蕭宏傳蕭正德傳蕭正則傳蕭范傳昭明太子蕭統傳蕭棟傳河東王蕭譽傳豫章王蕭綜傳蕭會理傳邵陵攜王蕭綸傳蕭確傳武陵王蕭紀傳哀太子蕭大器傳王茂傳曹景宗傳鄧元起傳羅研傳馮道根傳張緬傳呂僧珍傳沈約傳范雲傳范縝傳韋睿傳裴邃傳江淹傳江革傳賀琛傳徐勉傳陳伯之傳朱異傳徐陵傳王僧辯傳羊侃傳羊鴉仁傳王琳傳始興王陳叔陵傳長沙王陳叔堅傳杜僧明傳周文育傳章昭達傳吳明徹傳魯悉達傳魯廣達傳蕭摩訶傳任忠傳顧野王傳姚察傳循吏傳序杜驥傳虞願傳沈繟傳郭祖深傳循吏傳論儒林傳序伏繠傳嚴植之傳皇侃傳儒林傳論文學傳序丘靈鞠傳丘遲傳卞彬傳王智深傳祖沖之傳鍾嶸傳吳均傳劉勰傳文學傳論郭世通傳郭原平傳陶潛傳戴顒傳劉凝之傳朱百年傳沈麟士傳阮孝緒傳陶弘景傳庾詵傳恩幸傳序戴法興傳茹法亮傳呂文顯傳茹法珍傳孔范傳海南諸國傳西南夷傳東夷傳西域傳
 
漢語學習
漢語文化