容齋隨筆
容齋三筆·卷二
漢宣帝不用儒
【原文】
漢宣帝不好儒,至雲俗儒不達時宜1,好是古非今,使人眩於名實2,不知所守,何足委任。
匡衡為平原文學,學者多上書薦衡經明3,當世少雙,不宜在遠方4。
事下蕭望、梁丘賀。
望之奏衡經學一精一習一 5,說有師道,可觀覽6。
宣帝不甚用儒,遣衡歸故官。
司馬一溫一 公謂俗儒誠不可與為治,獨不可求真儒而用之乎?且是古非今之說,秦始皇、李斯所禁也,何為而效之邪?既不用儒生而專委中書宦官,宏恭、石顯因以擅政事,卒為後世之禍,人主心術,可不戒哉!
【註釋】
1不達時宜:不通人情世故。
2使人眩於名實:使人在浮名與務實的問題上造成迷惑。
3經明:通經明世。
4遠方:遠離首都的偏遠地區。
5一精一習一 :精通、熟一習一 。
6可觀覽:值得參閱。
【譯文】
漢宣帝劉詢不喜歡儒學,以至於說俗儒不通達人情事理,喜歡頌古非今,使人們在虛名與務實問題上造成迷亂,不知道信守什麼,怎麼值得對他們委以重任呢?匡衡當時是平原(今屬山東)郡的教官,學者們多上書推薦他,稱其通經明世,在當世很少再有第二個,不適合留在遠離首都的山東。
宣帝把匡衡放到蕭望之、梁丘賀手下幫助做事。
蕭望之上奏稱匡衡對經學很精通,其學說有師道來歷,值得參閱。
因漢宣帝不大採用儒學,最終還是將匡衡遣回平原郡擔任原來的職務去了。
司馬一溫一 公曾說俗儒確實不可以和他談論治理天下,難道不可以尋求真正的儒者而任用他們嗎?況且頌古非今的提法,是秦始皇、李斯對儒生的蔑稱並嚴厲禁止的,為什麼要傚法秦始皇呢?既然不任用儒生而專門委任中書令宦官,所以宏恭、石顯因此擅權國事,最終為漢朝後世釀成大禍。
作為人之主的皇帝,在考慮治國的方針時,不應該以此為鑒戒嗎?
劉項成敗
【原文】
漢高帝、項羽起兵之始,相與北面共事懷王1。
及入關破秦,子嬰出降,諸將或言誅秦王。
高帝曰:「始懷王遣我,固以能寬容,且人已服降2,殺之不祥。」
乃以屬吏3。
至羽則不然,既殺子嬰,屠鹹一陽一,使人致命於懷王。
王使如初約,先入關者王其地4。
羽乃曰:「懷王者,吾家武信君5所立耳,非有功伐,何以得顓主約6?今定天下,皆將相諸君與籍力也,懷王亡功,固當分其地而王之。」
於是一陽一7尊王為義帝,卒至8殺之。
觀此二事,高帝既成功,猶敬佩王之戒9,羽背主約,其末至於如此,成敗之端,不待智者而後知也。
高帝微時,嘗繇十鹹一陽一,縱觀秦皇帝,喟然太息曰:「大丈夫當如此矣!」至羽觀始皇,則曰:「彼可取而代也。」
雖史家所載,容有文飾,然其大旨,固可見雲。
【註釋】
1相與:一同約定。
北面共事:作為臣子,一起侍奉。
2服降:歸服投降。
3乃以屬吏:於是將子嬰當做屬吏。
4王其地:統治這塊地。
王,統治。
5武信君:項羽的叔父項梁。
6顓主約:專斷把持盟約。
顓,通「專」。
7一陽一:表面上。
8卒至:最終。
9戒:告誡。
十繇:同「徭」,徭役。
容有文飾:或許有文字上的修飾誇張。
【譯文】
漢高祖劉邦、西楚霸王項羽當初起兵的時候,曾相約面向北共同侍奉楚懷王熊心。
等到劉邦進入關中(今陝西西安一帶)擊破了秦軍,秦王子嬰出來投降,將領中有人建議殺掉秦王。
劉邦說:「開始懷王就教導我,做人從來要寬厚容人,並且人家已經歸服投降,殺了則不吉利。」
於是就把子嬰當做屬吏。
等到項羽入關後則不是這樣,他先殺了子嬰以後,又屠戮鹹一陽一城,最後才向懷王稟報受命。
懷王讓他遵守當初的盟約,先進入關中統治這塊京畿之地。
項羽卻說:「楚懷王,是我的叔父武信君項梁所擁立的,沒有任何攻伐之功,憑什麼得以擅權專斷主持盟約呢?今天天下被平定,都是靠各位將領和我項羽的力量,懷王沒有功勞,本來就應該把他的地盤瓜分開來統治。」
於是表面上尊懷王為義帝,最終還是殺害了他。
觀察分析劉邦、項羽這兩件事,漢高祖已經破秦成功了,還恭敬地信守懷王的告誡,而項羽卻違背盟約,後來竟發展到這種地步,成功、失敗的苗頭,聰明的人是不用等待最後就能看清楚的。
漢高祖微賤的時候,曾經到鹹一陽一服徭役,從遠處望到秦始皇,感慨地歎息說:「大丈夫就應當這樣啊!」等到項羽看見秦始皇,卻說:「這個人我可以取代他。」
這雖然是史家的記載,或許有文字修飾誇張,然而它的主要意思,卻於此可見的。
平天冠
【原文】
祭服1之冕,自天子至於下士執事者畢2服之,特以梁數及旒3之多少為別4。
俗呼為平天冠,蓋指言至尊乃得用。
范純禮知開封府,中旨鞫5淳澤村民謀逆事。
審其故6,乃嘗入戲場觀優,歸塗7見匠者作桶,取而戴於首,曰:「與劉先主如何?」遂為匠擒。
明日入對,徽宗問何以處8。
對曰:「愚人村野無所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德9,以不應為杖之,足矣。」
按《後漢·輿服志》蔡邕注冕冠曰:「鄙人不識,謂之平天冠。」
然則其名之傳久矣。
【註釋】
1祭服:祭祀的禮服。
2畢:全,都。
3旒:古代帝王禮帽前後懸垂的玉串。
4別:等級區別。
5鞫:審訊犯人。
6故:事件的緣由。
7歸塗:回家的途中。
8何以處:如何處置。
9恐辜好生之德:恐怕會損害了皇上樂於救助生命的美德。
【譯文】
祭祀禮服中的冠冕,從天子到下面主持祭祀的人都戴,特別從冠梁和冠冕前後懸掛的玉串多少區別等級。
通常稱它為平天冠,大意是指最尊貴的人才能戴。
范純禮任開封府伊,奉旨審訊淳澤一個村民謀逆造反的事。
審問事情的緣故,原來是這個村民到戲場去看倡優表演(表演的許是有關劉備的故事),回家途中看見一個工匠造水桶,他便拿起水桶戴在頭上,問道:「我與劉先主劉備比怎麼樣?」於是就被工匠抓住了。
第二天范純禮上朝向皇上稟報審理情況,宋徽宗問怎麼處理。
范純禮回答說:「愚民山村野夫什麼都不懂,如果以叛逆定罪的話,恐怕有損於皇上樂於救助生命的美德,不如用木棒打他幾下,足夠了。」
按《後漢書·輿服志》蔡邕注冕冠道:「鄙人不認識,稱它做平天冠。」
可見平天冠的名字流傳很久了。
分類:未分類項