百戰奇略
第九卷降戰
【原文】
凡戰,若敵人來降,必要察其真偽。
遠明斥候,日夜設備,不可怠忽。
嚴令偏裨,整兵以待之,則勝,不然則敗。
法曰:「受降如受敵。
」
後漢建安二年,曹一操一討張繡於宛,降之。
〔繡〕既而悔恨復叛,襲擊曹一操一軍,殺曹一操一長子昂、〔弟子安民〕,一操一中流矢,師還舞陰。
繡將騎來,一操一擊破之。
繡奔穰,與劉表合。
一操一謂諸將曰:「吾降繡,失在不便取質,以致如此。
〔吾知所以敗。
〕諸將觀之,自今以後,不覆敗矣。
」
【譯文】
大凡作戰中,如果敵人未戰而來投降,一定要查明其是真投降還是假投降。
要向遠處派員探明敵情,日以繼夜地加強戒備,不可有絲毫鬆懈麻痺;要嚴令副將整飭隊伍,嚴陣以待,(以防敵人詐降陰謀)。
這樣,就能取得勝利,否則,就要遭到失敗。
誠如兵法所說:「接收前來投降的敵人,要像迎戰前來進攻的敵人那樣警覺謹慎。」
東漢獻帝建安二年,曹一操一率軍進攻據守宛城的張繡,而收降了他。
張繡降後又翻悔而再次舉兵反叛。
他率軍突然襲擊曹一操一軍,殺了曹一操一長子曹昂及其弟子曹安民等,曹一操一本人也為流矢射傷,被迫率師退到舞陰。
張繡率領騎兵前往襲擊,曹一操一揮軍迎戰而破之。
張繡兵敗逃往穰城,與劉表所部合為一處。
戰後曹一操一對將領們說:「我收降張繡這件事,失誤在於當時沒有取其人質相挾制,以致造成此種被動局面。
我知道自己所以受挫的原因就在於此。
請諸位看吧,從今往後再也不會遭到這種失敗了。」
【賞析】
本篇以《降戰》為題,旨在闡述接收降敵時應注意掌握的指導原則。
它認為,對於來降之敵,必須查明其真偽後再決定是否接收。
為了防止敵人詐降,在派員探明敵情的同時,要加強戒備,嚴陣以待。
這樣,才能有勝無敗。
本篇引自《舊唐書》的「受降如受敵」一語,意思是,接收來降之敵要像迎戰來攻之敵一樣。
這實質是講對待降敵仍需保持高度警惕和戒備,以防其詐的問題。
孫子說:「兵者,詭道也。」
兵不厭詐,以詐制敵,這在戰爭史上是常見的現象。
作為戰爭指導者,在多行詭詐的戰爭場合,只有時刻保持高度警惕一性一,才能識破敵人的詭詐,使自己立於不敗之地。
本篇所論,對今天仍有重要借鑒意義。
東漢獻帝建安二年(公元!」97年)正月,曹一操一進攻張繡的宛城之戰,就是在張繡的詐降陰謀欺騙下遭受挫折的。
當時,張繡面對曹一操一大軍的進攻,深知自己兵力弱小而無法抵擋,於是便以詐降為手段,騙取了曹一操一的相信,不久又舉兵反叛。
而失去警惕的曹一操一,在張繡突然起兵的襲擊下,損失慘重,其子曹昂及弟子安民等人被殺,他本人也為流矢所傷,被迫撤回舞陰。
曹一操一此戰之受挫,他自己認為是由於當時沒有取張繡人質的緣故。
但這僅是曹一操一失誤的表面現象。
究其真正原因,則在於曹一操一沒有識破張繡詐降陰謀的欺騙一性一,缺乏「受降如受敵」的思想準備,因而在實踐中喪失警惕,放鬆戒備,給張繡再次舉兵反叛以可乘之隙。
這是為將帥者不可不引以為訓的。
分類:古代兵書