大義覺迷錄
五、雍正皇帝是霸嫂為妃,還是按照慣例讓她們居在...
【原文】
問曾靜:你在湖南供內,有「將二爺的妃嬪收了」等語。
當日密親王之妃,於康熙五十七年內已經病故。
其餘宮人等,密親王病故之後,皇上念理郡王難以養贍多人,或至少有失所,於密親王甚有關係。
是以特降諭旨,令理郡王之生母分別區處,並傳旨詢問諸人,若有仍願居宮中者,悉如聖祖皇帝之老妃居守壽宮之例。
於時宮人有願居宮中者,皇上令其另居別宮,厚加廩給以贍養之。
此是皇上加恩密親王宮人之盛德,凡宮中之人及廷臣所共知者。
今你這話從何處來?又你以密親王為三爺,語雖訛傳,必有亂說的人,你可據實供出。
曾靜供:收妃嬪的話,是雍正五年五六月內,往來路上人傳說,衡州路上押解一個犯官過,他如此說。
彌天重犯聽得此話不察,妄以為此話自犯官說出,畢竟是實事。
其實到今日,萬萬記想個傳說的人不出,亦不知是個什麼犯官,查朝中那年那時月,有什麼犯官往衡州過就曉得。
直至舊年到長沙,所得輿論,方知皇上清心寡慾,勵一精一圖治,至勤至勞,非純乎天理而無一毫人欲者,那得如此精明為國,如此焦勞為民!後復聞欽差大人宣傳聖德無瑕,又伏讀聖諭,表裡無憾,恰與在長沙輿論符合。
彌天重犯到此,益信得從前傳聞,全無影響,況加恩宮人,厚賜贍養,乃聖主仁民愛物,發政施仁,必自親親托始之意,而謠言竟傳以為收宮妃,豈不深可痛憾!凡此十餘供,非彌天重犯畏死幸生,故為此語,實因奉拿出谷,見聞漸廣,實見得皇上道德政教,從來未有,感戴奮興,自愧不得為聖世之良民,故痛憾至此。
其實自供自吐處,內多理屈詞窮,義失氣餒,所以語言無序,不成說話,且山野愚夫,從未知拜奏陳詞,體式不免乖訛錯謬之失。
而自到京以來,又愧悔切心,感泣耗神,四肢整頓不起,惶恐戰慄,手指顫震,點畫並不成字,千萬叩首,仰請聖照。
【譯文】
問曾靜:你在湖南時的供詞之內,有「將二爺的妃嬪收了」等話,這是從何說起?當時密親王的妃子,於康熙五十七年內已經病故,其餘的宮人,因密親王病故之後,皇上念理郡王無力養活那麼多人,同時與密親王關係密切的也感到不得其所,所以特降諭旨,讓理郡王的生母,將這些宮人分別做出安排。
並且皇上傳旨對每個人逐個進行詢問,若有人舊想仍留在宮中,那就按聖祖皇帝的老妃可以居住寧壽宮為例子辦。
這時候有人願意仍居住宮中,所以皇上就讓她另住別宮,並且給豐厚的待遇。
這件事是皇上對密親王宮人的恩德,凡是宮中之人和朝臣都是知道的。
今你這話是從什麼地方聽到的?你又把密親王叫做三爺,消息雖為誤傳,但必定有亂說之人,你可據實供出來。
曾靜供:收妃嬪的話,是雍正五年的五六月間,往來路上人傳說,衡州路上押解一個犯罪的官員,是他這樣說的。
彌天重犯聽到此話後,沒有仔細分析,辨明真偽,意為既是從犯罪的官員口裡說出,一定是實事。
到現在一點也記不得傳說謠言的是個什麼人,也不知道那是個什麼犯官,但只要朝廷上查一查那年那月,有什麼犯官從衡州過就清楚了。
直到去年到長沙,聽到正道輿論,才知道皇主清心寡慾,勵一精一圖治,至勤至勞,不是完完全全地合乎天理,而沒有一點人欲的聖君,哪能這樣精明為國,哪會如此焦勞為民!後又聽到欽差大人宣傳聖德毫無瑕疵,並且又使小民伏讀聖諭,真是表裡無憾,完全與在長沙聽得的正道輿論符合。
彌天重犯到此,更加相信,從前那些謠傳全然是假。
況且皇上加恩於宮人,對她們給以優厚待遇,是聖主的仁慈善政,而謠言卻傳為是皇上把那些妃嬪納為己有,豈不是使人痛感遺憾!這十多份的供詞,不是彌天重犯怕死貪生故意這樣講,實是因為朝廷把小民緝拿出深山窮谷後,見聞漸漸地開闊,認識漸漸地提高,實實在在地看到皇上道德政教,從來未有,感戴興奮,自愧自悔為什麼不做一個盛世良民,所以痛心遺憾到這種程度。
其實自己所供出和談吐的很多地方,都是理屈詞窮,語言無序,不成詞句。
而且山野愚夫,從來不知道上奏陳詞的規矩,言詞文體的格式不免有許多錯誤。
加上自從到京城以來,慚愧後悔的心情很重,感慨涕泣消耗了精神,四肢疲憊難以抬起,惶恐戰慄,手指也打顫震動,一點一畫不像個字,千萬叩首,仰請聖上明鑒光照。
分類:未分類項