《太平廣記》卷第二百二十八 博戲:羊玄保宋文帝善弈棋,常與太平羊玄保棋。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《太平廣記》卷第二百二十八 博戲

太平廣記

卷第二百二十八 博戲

弈棋 羊玄保 王積薪 一行 韋延祐 日本王子 彈棋 漢成帝 魏文帝 藏鉤 桓玄高映 石旻 雜戲弈棋

羊玄保

宋文帝善弈棋,常與太平羊玄保棋。

玄保戲賭得宣城太守,當敕除以為虛受。

(出《談藪》)

宋文帝喜愛圍棋。

常常跟太平人羊玄保下棋。

羊玄保開玩笑地說:「我要贏了,請皇上授任我為宣城太守。」

一局完了,果然羊玄保勝了。

宋文帝授予他宣城太守的虛職。

王積薪

玄宗南狩,百司奔赴行在,翰林善棋者王積薪從焉。

蜀道隘狹。

每行旅止息,道中之郵亭人捨,多為尊官有力之所先。

積薪棲無所入,因沿溪深遠,寓宿於山中孤姥之家。

但有婦姑,皆闔戶,止給水火。

才暝,婦姑皆闔戶而休。

積薪棲於簷下,夜闌不寢。

忽聞堂內姑謂婦曰:「良宵無以適興,與子圍棋一賭可乎?」

婦曰:「諾。」

積薪私心奇之:堂內素無燈燭,又婦姑各在東西室。

積薪乃附耳門扉。

俄聞婦曰:「起東五南九置子矣。」

姑應曰:「東五南十置子矣。」

姑又曰:「起西八南十二置子矣。」

姑又應曰:「西九南十置子矣。」

每置一子,皆良久思唯。

夜將盡四更,積薪一一密記,其下止三十六。

忽聞姑曰:「子已敗矣,吾止勝九枰耳。」

婦亦甘焉。

積薪遲明,具衣冠請問。

孤姥曰:「爾可率己之意而按局置子焉。」

積薪即出囊中局,盡平生之秘妙而布子。

未及十數,孤姥顧謂婦曰:「是子可教以常勢耳。」

婦乃指示攻守殺奪救應防拒之法,其意甚略。

積薪即更求其說,孤老笑曰:「止此亦無敵於人間矣。」

積薪虔謝而別。

行十數步,再詣,則失向來之室閭矣。

自是積薪之藝,絕無其倫。

即布所記婦姑對敵之勢,罄竭心力,較其九枰之勝,終不得也。

因名「一鄧一 艾開蜀勢」,至今棋圖有焉,而世人終莫得而解矣。

(出《集異記》)

唐玄宗南巡巴蜀,文武百官隨同一起前往。

翰林院擅長下圍棋的王積薪,也是隨行的人中的一個。

巴蜀的道路狹窄而又險要。

由於隨行人員太多,每到一處需要歇息投宿時,這個地方的郵亭館舍,多數都讓官位顯貴的人佔用了。

王積薪沒有地方歇宿,只好沿著溪流向遠處找尋,借住在山中的孤寡老人家中,家中只有婆媳二人,都關著門,只給他提一供飲用的水和取暖的火。

天剛黑,婆婆和媳婦就將門閉好歇息。

王積薪棲息在屋外房簷下,夜已經深了還是沒有入睡。

忽然聽到屋裡兒媳對婆婆說:「這麼好的夜晚沒有什麼好玩的,咱們婆媳倆下盤圍棋怎麼樣?」

婆婆回答說:「好吧」。

王積薪聽了心中特別奇怪:「屋裡沒有點燈照明,婆媳又各在東、西二屋,她們是怎麼下的圍棋呢:」於是將耳朵貼在門縫旁邊偷一聽 。

過了一會兒,聽到婆婆說:「起東五南九置一子。」

媳婦回答說:「在東五南十二置一子。」

婆婆說:「起西八南十置一子。」

媳婦說:「在西九南十置一子。」

婆媳倆每下一子都思考很長時間。

天四更快過去了,王積薪暗中記下來婆媳倆只下了三十六子。

忽然聽到婆婆說:「你敗局已定了。

我已經贏了九子!」對屋裡的媳婦也認可了。

天亮後,王積薪穿好衣服戴上帽子,叩門請教。

婆婆說:「你可以按照你的想法擺一盤棋我看看。」

王積薪立即從隨身攜帶的行囊裡拿出棋盤與棋子來,將他平生所掌握的最高妙的棋陣擺上。

還沒有擺到十幾個子,婆婆對媳婦說:「這位先生可教給他幾個定勢。」

於是,媳婦指導王積薪攻、守、殺、奪、救應、防拒的方法,說的都很簡略。

王積薪請求進一步講授一些較為深難的方法,婆婆笑著說:「只這些就可以讓你在人世間沒有敵手了!」王積薪真誠地表示感謝,告辭出來。

走了十多步,又返回去想找找兩位婆媳,怎麼找也找不到這家人家了。

從這以後,王積薪的棋藝沒有人能趕得上他。

他隨即擺佈兩位婆媳下的那盤棋,用盡心力想布出勝九子的格局,始終沒有布出來。

就把這局棋名為『一鄧一 艾開蜀勢』,至今還有棋譜,而當世的人誰也解不了這局棋。

一 行

一行本不解弈棋,因會燕公宅,觀王積薪棋一局,遂與之敵。

笑謂燕公曰:「此但爭先耳。

若念貧道四句乘除語,則人人為國手。」

晉羅什與人棋,拾敵死子,空處如龍鳳形。

或言王積薪對玄宗棋,局畢,悉持出。

(出《酉一陽一雜俎》)

一行和尚原本不會下圍棋。

因為在燕國公家裡,看了王積薪的一局棋後,就跟王下了一局。

笑著對燕國公說:「下這種棋就是爭先啊!如果按照貧僧的四句乘除口訣來考慮,那麼人人都能成為國手。」

晉朝人羅什跟人下圍棋,撿取對方的死子,空出來的地方呈龍鳳形。

還有人說,王積薪與唐玄宗對奕,一局完了,將玄宗皇帝所下的子都圍成死子撿出去。

韋延祐

韋延祐圍棋,與李士秀敵手。

士秀惜其名,不肯先。

寧輸延祐籌,終饒兩路。

延祐本應明經學,道過大梁。

其護戎知其善棋。

表進之。

遂因言一江一 淮足棋人,就中弈棋明經者多解。

(出《嘉話錄》)

韋延祐喜歡下圍棋。

一次,他與李士秀對奕。

李士秀顧惜他的名聲,不肯佔先,寧願輸給他幾個子,最終讓韋延祐兩路。

韋延祐本來是去選拔應試明經的舉子的,路過大梁時,他的隨從知道他喜歡下圍棋,告訴他一江一 淮一帶有很多弈棋能手。

於是,這一帶應報名試明經的舉子,凡是能下圍棋的人多數都被選中解送入京。

日本王子

大中中,日本國王子來朝,獻寶器音樂。

上設百戲珍饌以禮焉。

王子善圍棋,上敕待詔顧(「顧」原作「顏」,據明抄本改。

)師言對手。

王子出楸玉棋局,冷暖玉棋子。

云:「本國之東三萬里,有集真島,島上有凝霞台,台上有手譚池,池中出玉子。

不由制度,自然黑白分明。

冬一溫一 夏冷,故謂之冷暖玉。

更產如楸玉,狀類楸木。

琢之為棋局,光潔可鑒。」

及師言與之敵手,至三十三下,勝負未決。

師言懼辱君命,而汗手凝思,方敢落指。

即謂之鎮神頭,乃是解兩征勢也。

王子瞪目縮臂,已伏不勝。

回話鴻臚曰:「待詔第幾手耶。」

鴻臚詭對曰:「第三手也。」

師言實稱國手。

王子曰:「願見第一。」

曰:「王子勝第三,方得見第二,勝第二,得見第一。

今欲見第一,其可得乎?」

王子掩局而吁曰:「小國之第一,不如大國之第三。

信矣!」今好事者,尚有顧師言「三十三下鎮神頭圖」。

(出《杜一陽一編》)

唐宣宗大中年間,日本國王子來唐朝拜見,進獻音樂和種種寶器。

宣宗皇帝安排宮中藝人為王子表演各種雜技,又命御廚擺設豐盛的宴席來招待日本王子。

日本王子擅長下圍棋。

宣宗皇帝命令待詔顧師言與日本王子對奕。

日本王子取出帶來的楸玉棋盤,冷暖玉棋子,說:「我們日本國東南三萬里遠的海中有一個集真島,島上有一座凝霞台,台上有個手潭池。

池子裡出產一種玉子,不用加工製作,自然分成黑、白二色,而且冬天一溫一 熱,夏天涼爽,因此叫冷暖玉。

這座島上還長著一種叫如楸玉的樹,形狀跟楸樹相類似。

用這種楸山木雕刻成的棋盤,光潔度可以照人。」

顧師言跟日本王子對奕,下到第三十三手時,還不分勝負。

顧師言唯恐輸給日本王子而辱沒了皇上的命令,握著棋子的手都沁出汗來,思考許久,才落下這一子,即後人稱為「鎮神頭」的這一手。

於是,兩方互相殺子相持不下的局面才得以化解。

日本王子瞪著雙眼、縮著肩膀,定定地望著棋盤,已經認輸了。

日本王子問負責接待的鴻臚卿:「顧待詔在大唐國圍棋高手中是第幾名?」

鴻臚卿謊說道:「是第三名。」

實際上,顧師言是國手,第一名。

日本王子說:「能否見見第一名?」

鴻臚卿說:「王子勝了第三名,才能見到第二名。

勝了第二名,才能見到第一名。

現在王子您急著想見到第一名,能見到嗎?」

日本王子雙手按著這盤棋,感歎地說:「小國的第一名,不及大國的第三名。

我確實信了。」

直到今天,有些喜歡搞收藏的人,還藏有顧師言「三十三手鎮神頭圖」的棋譜。

彈棋

漢成帝

漢成帝好蹙鞠,群臣以蹙鞠勞體,非尊者所宜。

帝曰:「朕好之,可擇似而不勞者奏之。」

劉向奏彈棋以獻,上悅。

賜之青羔裘紫絲屢,服以朝覲。

(出《小說》)

漢成帝喜愛踢球,朝中的大臣們認為踢球勞累身體,不是尊貴的人適合作的。

漢成帝問:「我喜歡這樣。

你們可以選擇類似的活動而又不勞累身體的,向我推薦一下。」

劉向將彈棋推薦給漢成帝。

漢成帝非常高興,賞賜給他黑羔的皮衣、紫色絲織品作的鞋,他穿上這衣服和鞋來朝見皇上。

魏文帝

彈棋,魏宮內用裝棋戲也。

文帝為之特妙,用手巾角拂之,無不中者。

有客自雲能,帝使為之。

客著葛巾低頭拂棋,妙殆逾於帝。

(出《世說》)

又文帝嘗云:「予於他戲弄之事,少所喜,唯彈棋略盡其妙。

少時嘗為之賦。

昔京師妙工有二焉,合卿侯東方世安、張公子,常恨不得與之對也。」

今彈棋用棋二十四色,色別貴賤。

又魏戲法。

先立一棋與局中,餘者間白黑圓繞之,十八籌成都。

(出《世說》)

彈棋,是三國時曹魏宮內用的妝套戲。

魏文帝特別會玩彈棋,用手巾每拂棋子,沒有不中的。

有位客人自稱會玩彈棋。

魏文帝讓他彈彈看看。

這位客人俯身低頭用頭上戴的葛巾每拂棋子,每拂必中,技藝的高妙完全超過了魏文帝。

又:魏文帝曾經說過:「我對其它玩耍遊戲很少喜愛,只有彈棋稍稍玩得好一些。

小時候,我曾撰寫過一篇《賦》,寫的是詠歎彈棋這種遊戲的。

當年京城中有兩位彈棋高手,他們就是東方世安與張公子,一位是公卿,一位是王侯。

我常常為不能跟這二位對彈而感到遺憾啊!」現今玩的彈棋,使用的是二十四色棋子,用顏色來區別棋子的貴賤。

又:魏文帝時彈棋的玩法是:「先立一枚棋子在局,其餘的黑白相間繞著中間這枚棋子圍成一個圓,「十八籌成都」。

藏 鉤

舊言藏鉤起於鉤弋,蓋依辛氏《三秦記》云:漢武鉤弋夫人手拳,時人效之,目為藏鉤也。

殷敬順《敬訓》曰:彄與摳同,眾人分曹,手藏物,探取之。

又令藏鉤,乘一人,則來往於兩朋,謂之哦鴟。

《風土記》曰:藏鉤之戲,分二曹以較勝負。

若人偶則敵對;若奇,則使一人為游附。

或屬上曹,或屬下曹,為飛鳥。

又令為此戲,必於正月。

據《風土記》,在臘祭後也。

庾闡《藏鉤賦》云:予以臘後,命中外以行鉤為戲矣。

(出《酉一陽一雜俎》)

從前有人說「藏鉤」這種遊戲,起自於漢武帝的皇妃鉤弋。

按照辛氏《三秦記》上的記載:漢武帝的妃子鉤弋夫人手指拳捲著不能伸直,當時的女人們爭相效仿,被看成是藏鉤。

殷敬順殷敬訓說:「彄與摳相同。

玩的人分成對,或組,手中隱藏著東西,讓對方猜它藏在那隻手中,又叫藏鉤。

如果分成對(或組)後,還剩下一個人,就來往於兩組之間,叫『哦鴟』。」

《風土記》上說:「藏鉤這種遊戲,分成兩組競賽勝負。

如果參加遊戲的人正好是偶數,就分成敵對的兩組;如果出現了單數,就讓多出來的這個人為『游附』。

或屬於上邊那組,或屬於下邊那組。

又稱為『飛鳥』。」

又有種說法,作這種遊戲,一定得在正月。

據《風土記》上記載,是在臘月祭祀之後。

庾闡撰寫的《藏鉤賦》上說:「必須在臘祭之後,才允許宮內宮外玩藏鉤的遊戲。」

桓 玄

殷仲堪與桓玄共藏鉤,一朋百籌。

桓朋欲不勝,唯余虎探在。

顧愷之為殷仲堪參軍,屬病疾在廨。

桓遣信,請顧起病,令射取虎探。

即來,坐定。

語顧云:「君可取鉤。」

顧答云:「賞百匹布,顧即取得鉤。」

桓朋遂勝。

(出《渚宮故事》)

殷仲堪和桓玄一塊兒玩藏鉤遊戲,一組為一百個籌碼。

桓玄眼看要輸了,對方只剩下武探一個人沒有被猜了。

當時,顧愷之在殷仲堪手下任參軍,因身體不舒服在官衙中休息。

桓玄派人捎信告訴他,請他帶病出來,猜虎探哪只手中藏著鉤。

顧愷之來到後,剛坐好,桓玄說:「你可以猜猜虎探哪只手裡藏著鉤」顧愷之說:「賞我一百疋布,我就猜。」

顧愷之當即猜中取得了鉤。

於是,桓玄這組取得了勝利。

高 映

舊說,藏彄令人生離,或言占語有征也。

舉人高映,善意彄。

殷成式常於荊州藏鉤,每曹五十餘人,十中其九。

同曹鉤亦知其處,當時疑有他術。

訪之,映言但意舉止辭色,若察因視盜也。

(出《酉一陽一雜俎》)

從前有一種說法:玩藏鉤會讓人在活著的時候與親人離別見不到面。

還有一種說法是「藏鉤」這句話中有某種不祥的徵兆。

舉人高映,非常會猜鉤。

有個叫殷成式的人,一次在荊州跟高映玩藏鉤遊戲,每組有五十多人,高映猜十次有九次能猜中。

自己這組鉤藏在哪裡,他也知道。

當時人們都認為高映有別的法術。

問高映,他說:「我主要是靠觀察舉止神情進行判斷。

就像審察罪犯和尋找偷盜的人一樣。」

石 旻

山人石旻尤妙打彄。

與張又新兄弟善。

暇夜會客,因試其意彄,注之必中。

張遂置鉤於巾襞中,旻良久笑曰:「盡張空拳。」

有頃眼鉤,在張君帕頭左翅中,其妙如此。

旻後居揚州,段成式因識之。

曾祈其術,石謂成式可先畫人首數十,遣一胡一 越異貌,辯其相當授。

疑其見始,竟不及畫。

(出《酉一陽一雜俎》)

有位隱士叫石旻,非常善於猜鉤。

這位隱士跟張又新兄弟關係密切。

一次晚上閒著沒事,跟賓客一塊兒玩藏鉤。

張又新兄弟想試試石旻是否真的能憑意念猜鉤,每次下賭注,石旻都能猜中。

後來,張家兄弟將鉤藏在頭上戴的帽子翅裡。

石旻沉思好長時間,笑著說:「都是空拳,沒有在手裡。」

石旻用眼睛觀察了一會兒,說:「在張君帽子左翅中。」

石旻就是這樣擅長猜鉤。

石旻後來移居揚州,因此段成式結識了他。

段成式曾經請求石旻將猜鉤的方法教授給他。

石旻對段成式說:「你可以先畫幾十個人的頭像,要找北方和南方少數民族裡相貌奇異的人。

能辨識出這些頭像後,我才教給你猜鉤的秘法。」

段式成懷疑石旻是在欺誑他,竟然沒有畫人頭像。

雜 戲

武帝時,郭舍人善投壺。

以竹為矢,不用棘也。

古之投壺,取中而不求還,故實小豆於中,惡其矢躍而出也。

郭舍人則激矢令還,一矢百餘反,謂之為「驍」。

言如博之羿棋,於輩中為驍傑也。

每為武帝投壺,輒賜金帛。

(出《西京雜記》)

小戲中,於為局一枰,各布五子,角遲速。

名「蹙融」。

段成式讀座右方,為之「蹙戎」。

(出《酉一陽一雜俎》)

貞元中,董叔儒進博局並經一卷,頗有新意,不行於時。

洛一陽一令崔師本又好為古文「樗捕」。

其法:三分其子三百六十,限以二關,人執六馬,其骰五枚。

分上為黑,下為白。

黑者刻二為犢,白者刻二為雉。

擲之,全黑乃為盧,其彩十六;二雉三黑為雉,其彩十四;二犢三白為犢,其彩十;全白為白,其彩八;四者貴彩也。

開為十二;塞為十一;塔為五;禿為四;梟為二;撅為三。

(二六者雜采也。

)貴彩得連擲,得打馬,得過關,余彩則否。

新加進六兩彩。

(出《國史補》)

貞元中,有杜勸好長行。

皆有佳名,各記有輕妙。

夏中用者為冷子,取其似蕉葛之輕健而名之。

(出《嘉話錄》)

今之博戲,有長行最盛。

其具有局有子,子黑黃各十五,擲采之骰有二。

其法生於握槊,變於雙六。

天後嘗夢雙六不勝,狄梁公言宮中無子是也。

後人新意,長行出焉。

又有小雙六、圍透、大點、小點、游談、鳳翼之名,然無如長行也。

臨險易者,喻時事焉。

適變通者,方易象焉。

王公大人,頗或耽玩,至於廢慶吊,忘寢食。

及博徒用之,於是強各爭勝,謂之撩零。

假借分畫,謂之囊家。

囊家什一而取,謂之乞頭。

有通宵而戰者,有破產而輸者。

其工者近有譚鎬、崔師本首出。

圍棋次於長行,其工者近有韋延祐、楊芃首出。

如彈棋之戲甚古,法雖設,鮮有為之。

其工者近有吉達。

高越首出焉。

(出《國史補》)

漢武帝時,郭金人擅長玩投壺遊戲。

他投壺用的是竹子製作的籌箭,不用棘籌箭。

古人玩投壺,只看投沒投中,不看投中後能不能返跳回來。

因此用小豆為籌投壺,厭惡籌箭投中壺後又返跳出來。

郭舍人卻用力投籌箭讓它返跳回來,投一支籌箭可以返跳回來一百多次,稱為「驍」。

是說勍象玩羿棋似的。

郭舍人在當時玩驍投壺的人中,是位最傑出的高手。

每次給漢武帝投壺,都能博得皇上賞賜給他黃金、絲帛等物。

小的博戲中,有在一個棋盤上,雙方各擺五子,比賽快慢,叫「蹙融」。

段成式在他所撰寫的《讀座右方》中,稱為「蹙戎」。

唐德宗貞無年間,董叔儒進獻一個棋盤,和關於如何玩這種棋的書一卷。

這種博具與玩法特別新奇,在當時還沒有流行。

洛一陽一縣令崔師本喜歡玩古代文獻上記載的樗捕。

玩的方法是:「將三百六十子分成三等份,設有二道關口,每人持有六匹馬,骰子五枚。

骰子上面是黑色,下面是白色。

黑面刻二犢,白面刻二雉。

擲骰子。

五枚骰子全是黑面在上叫「盧」,得十六彩。

二支白面三支黑面叫「雉」得十四彩。

二支黑面三支白面叫「犢」,得十彩。

五支骰子倉是白面在上叫「白」,得八彩。

上面四樣是貴彩。

開是十二彩,塞是十一彩,塔是五彩,禿是四彩,梟是二彩,撅是三彩。

擲得貴彩的可以連續擲,可以打馬,可以過關。

其餘那些雜彩就不行連續擲,不行打馬,不行過關了。

唐德宗貞元年間,有個叫杜勸的人喜愛玩長行。

各種樣式的長行,都有很漂亮的名字,輕便巧妙。

夏季用的長行是用一種輕紗製作的,是因為這種輕紗象蕉布一樣輕盈而又結實,因此叫「冷子」。

現在的賭一博 遊戲,長行最為盛行。

這種賭一博 遊戲,有棋盤有棋子。

棋子分黑、黃兩種顏色,各有十五枚。

擲彩的骰子有兩枚。

這種玩的方法是由據槊、雙陸演變來的。

武則天皇后,一次夢見玩雙陸沒有獲勝。

梁國公狄仁傑給她圓夢說是暗喻宮中沒有立太子啊。

以後的人另出新意,才產生出長行這種賭一博 遊戲。

還有小雙陸、圍透、大點、小點、游談、翼鳳等種類,然而都不如長行。

以簡儉自省的人,用它來曉喻時事;那些應變通達的人,通過它來察覺世風發生的變化。

王公顯貴們,有很多人都沉溺在賭一博 長行中,達到了一些慶典、喪事都不去參加,吃飯睡覺都顧不上的程度。

至於那些賭徒們,各自爭強鬥勝,被說成是「賭一博 爭勝」;那些憑借按排賭局而取錢的人,被稱為「設賭抽頭取利者」。

這些設賭抽頭取利的人,贏錢的人贏十他取一,稱為「乞頭」,即討取頭錢。

有的人通宵達旦地進行這種賭一博 ,有的人輸得傾家蕩產。

玩長行的高手中,近代有譚鎬、師本為第一,玩圍棋的僅次於長行,也較風行。

玩圍棋的高手中,韋延祐、楊芃為第一。

象彈棋這種博戲,由於它太古老了,玩的方法雖然有,但是很少有人玩。

玩彈棋的高手中,近代的吉達、高越為第一。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
太平廣記
卷第一 神仙一卷第二 神仙二卷第三 神仙三卷第四 神仙四卷第五 神仙五卷第六 神仙六卷第七 神仙七卷第八 神仙八卷第九 神仙九卷第十 神仙十卷第十一 神仙十一卷第十二 神仙十二卷第十三 神仙十三卷第十四 神仙十四卷第十五 神仙十五卷第十六 神仙十六卷第十七 神仙十七卷第十八 神仙十八卷第十九 神仙十九卷第二十 神仙二十卷第二十一 神仙二十一卷第二十二 神仙二十二卷第二十三 神仙二十三卷第二十四 神仙二十四卷第二十五 神仙二十五卷第二十六 神仙二十六卷第二十七 神仙二十七卷第二十八 神仙二十八卷第二十九 神仙二十九卷第三十 神仙三十卷第三十一 神仙三十一卷第三十二 神仙三十二卷第三十四 神仙三十四卷第三十五 神仙三十五卷第三十六 神仙三十六卷第三十七 神仙三十七卷第三十八 神仙三十八卷第三十九 神仙三十九卷第四十 神仙四十卷第四十一 神仙四十一卷第四十二 神仙四十二卷第四十三 神仙四十三卷第四十四 神仙四十四卷第四十五 神仙四十五卷第四十六 神仙四十六卷第四十七 神仙四十七卷第四十八 神仙四十八卷第四十九 神仙四十九卷第五十 神仙五十卷第五十一 神仙五十一卷第五十二 神仙五十二卷第五十三 神仙五十三卷第五十四 神仙五十四卷第五十五 神仙五十五卷第五十六 女仙一卷第五十七 女仙二卷第五十八 女仙三卷第五十九 女仙四卷第六十 女仙五卷第六十一 女仙六卷第六十二 女仙七卷第六十三 女仙八卷第六十四 女仙九卷第六十五 女仙十卷第六十六 女仙十一卷第六十七 女仙十二卷第六十八 女仙十三卷第六十九 女仙十四卷第七十 女仙十五卷第七十一 道術一卷第七十二 道術二卷第七十三 道術三卷第七十四 道術四卷第七十五 道術五卷第七十六 方士一卷第七十七 方士二卷第七十八 方士三卷第七十九 方士四卷第八十 方士五卷第八十一 異人一卷第八十二 異人二卷第八十三 異人三卷第八十四 異人四卷第八十五 異人五卷第八十六 異人六卷第八十七 異僧一卷第八十八 異僧二卷第八十九 異僧三卷第九十 異僧四卷第九十一 異僧五卷第九十二 異僧六卷第九十三 異僧七卷第九十四 異僧八卷第九十五 異僧九卷第九十六 異僧十卷第九十七 異僧十一卷第九十八 異僧十二卷第九十九 釋證一卷第一百 釋證二卷第一百一 釋證三卷第一百二 報應一(金剛經)卷第一百三 報應二(金剛經)卷第一百四 報應三(金剛經)卷第一百五 報應四(金剛經)卷第一百六 報應五(金剛經)卷第一百七 報應六(金剛經)卷第一百八 報應七(金剛經)卷第一百九 報應八(法華經)卷第一百一十 報應九(觀音經)卷第一百一十一 報應十(觀音經)卷第一百一十二 報應十一(崇經像)卷第一百一十三 報應十二(崇經像)卷第一百一十四 報應十三(崇經像)卷第一百一十五 報應十四(崇經像)卷第一百一十六 報應十五(崇經像)卷第一百一十七 報應十六(陰德)卷第一百一十八 報應十七(異類)卷第一百一十九 報應十八(冤報)卷第一百二十 報應十九(冤報)卷第一百二十一 報應二十(冤報)卷第一百二十二 報應二十一(冤報)卷第一百二十三 報應二十二(冤報)卷第一百二十四 報應二十三(冤報)卷第一百二十五 報應二十四(冤報)卷第一百二十六 報應二十五卷第一百二十七 報應二十六卷第一百二十八 報應二十七卷第一百二十九 報應二十八(婢妾)卷第一百三十 報應二十九(婢妾)卷第一百三十一 報應三十(殺生)卷第一百三十二 報應三十一(殺生)卷第一百三十三 報應三十二(殺生)卷第一百三十四 報應三十三(宿業畜生)卷第一百三十五 征應一(帝王休征)卷第一百三十六 征應二(帝王休征)卷第一百三十七 征應三(人臣休征)卷第一百三十八 征應四(人臣休征)卷第一百三十九 征應五(邦國咎徵)卷第一百四十 征應六(邦國咎徵)卷第一百四十一 征應七(人臣咎徵)卷第一百四十二 征應八(人臣咎徵)卷第一百四十三 征應九(人臣咎徵)卷第一百四十四 征應十(人臣咎徵)卷第一百四十五 征應十一(人臣咎徵)卷第一百四十六 定數一卷第一百四十七 定數二卷第一百四十八 定數三卷第一百四十九 定數四卷第一百五十 定數五卷第一百五十一 定數六卷第一百五十二 定數七卷第一百五十三 定數八卷第一百五十四 定數九卷第一百五十五 定數十卷第一百五十六 定數十一卷第一百五十七 定數十二卷第一百五十八 定數十三卷第一百五十九 定數十四(婚姻)卷第一百六十 定數十五(婚姻)卷第一百六十一 感應一卷第一百六十二 感應二卷第一百六十三 讖應卷第一百六十四 名賢(諷諫附)卷第一百六十五 廉儉(吝嗇附)卷第一百六十六 氣義一卷第一百六十七 氣義二卷第一百六十八 氣義三卷第一百六十九 知人一卷第一百七十 知人二卷第一百七十一 精察一卷第一百七十二 精察二卷第一百七十三 俊辯一卷第一百七十四 俊辯二(幼敏附)卷第一百七十五 幼敏卷第一百七十六 器量一卷第一百七十七 器量二卷第一百七十八 貢舉一卷第一百七十九 貢舉二卷第一百八十 貢舉三卷第一百八十一 貢舉四卷第一百八十二 貢舉五卷第一百八十三 貢舉六卷第一百八十四 貢舉七(代族附)卷第一百八十五 銓選一卷第一百八十六 銓選二卷第一百八十七 職官卷第一百八十八 權倖卷第一百八十九 將帥一卷第一百九十 將帥二(雜譎智附)卷第一百九十一 驍勇一卷第一百九十二 驍勇二卷第一百九十三 豪俠一卷第一百九十四 豪俠二卷第一百九十五 豪俠三卷第一百九十六 豪俠四卷第一百九十七 博物卷第一百九十八 文章一卷第一百九十九 文章二卷第二百一 才名(好尚附)卷第二百二 儒行(憐才 高逸)卷第二百三 樂一卷第二百四 樂二卷第二百五 樂三卷第二百六 書一卷第二百七 書二卷第二百八 書三卷第二百九 書四卷第二百一十 畫一卷第二百一十一 畫二卷第二百一十二 畫三卷第二百一十三 畫四卷第二百一十四 畫五卷第二百一十五 算術卷第二百一十六 卜筮一卷第二百一十七 卜筮二卷第二百一十八 醫一卷第二百一十九 醫二卷第二百二十 醫三卷第二百二十一 相一卷第二百二十二 相二卷第二百二十三 相三卷第二百二十四 相四卷第二百二十五 伎巧一卷第二百二十六 伎巧二卷第二百二十七 伎巧三(絕藝附)卷第二百二十八 博戲卷第二百二十九 器玩一卷第二百三十 器玩二卷第二百三十一 器玩三卷第二百三十二 器玩四卷第二百三十三 酒(酒量、嗜酒附)卷第二百三十四 食(能食、菲食附)卷第二百三十五 交友卷第二百三十六 奢侈一卷第二百三十七 奢侈二卷第二百三十八 詭詐卷第二百三十九 諂佞一卷第二百四十 諂佞二卷第二百四十一 諂佞三卷第二百四十二 謬誤(遺忘附)
 
漢語學習
漢語文化