《太平廣記》卷第一百一十七 報應十六(陰德):孫叔敖 崔敬嗣 裴度 劉軻 劉弘敬 蕭倣 孫泰

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《太平廣記》卷第一百一十七 報應十六(陰德)

太平廣記

卷第一百一十七 報應十六(陰德)

卷第一百一十七 報應十六(一陰一德)

孫叔敖 崔敬嗣 裴度 劉軻 劉弘敬 蕭倣 孫泰 李質 范明府 程彥賓

孫叔敖

楚孫叔敖為兒,出遊還,憂而不食。

母問其故,泣曰:「見兩頭蛇,恐死。」

母曰:「今蛇安在?」

曰:「敖聞見兩頭蛇者死,恐後人又見,殺而埋之矣。」

母曰:「無憂矣!聞有一陰一德,天報之福。」

(出《賈子》)

楚國的孫叔敖還是小孩時,出外遊玩回到家,憂愁悶鬱不吃飯。

母親問他是什麼原因,他哭著說:「我看見了兩個頭的蛇,恐怕要死了。」

母親說:「現在蛇在哪兒」。

孫叔敖說:「我聽說看見兩頭蛇的人會死,害怕以後別人也看見它,就打死埋了。」

母親說:「不要憂愁了,我聽說有一陰一德的人,上天會報答他福的。」

崔敬嗣

唐崔敬嗣為房州刺史,中宗安置在房州,官吏多無禮。

敬嗣獨申禮敬,供給豐贍,中宗常德之。

及登位,有益州長史崔敬嗣。

既同名姓,每進擬官。

皆御筆超拜之者數四,後引與語,知誤。

訪敬嗣已卒,遣安石授其子注官,後官至顯達,其孫即光遠也。

(出《譚賓錄》)

唐朝崔敬嗣任房州刺史。

當時中宗被貶謫到房州,官吏中很多人都對他沒禮貌,唯獨敬嗣表現有禮有敬,並供給豐富的供養。

中宗很感激他。

到中宗登上皇位,有個益州長史也叫崔敬嗣,同姓而又同名。

每次要提陞官員,御筆都要跳過那些多次參拜的官員而批注崔敬嗣,後來找他來說話,才知錯了。

等訪問敬嗣已經死了。

派安石給敬嗣的兒子授官並給予註冊,後來作了高官,他的孫子就是崔光遠。

裴 度

唐中書令晉國公裴度,質狀眇小,相不入貴,屢屈名場,頗亦自惑。

會有相工在洛中,大為縉紳所神。

公特造之,問命,相工曰:「郎君形神,稍異於人,不入相。

若不至貴,即當餓死。

今則殊未見貴處,可別日垂訪,為君細看。」

公然之。

他日出遊香山寺,徘徊於廊廡間,忽見一素衣婦人,致緹褶於僧伽欄楯之上,祈祝良久,瞻拜而去。

少頃,度方見緹褶在舊處,知其遺忘也,又料追付不及,遂收取,以待婦人再至,日暮竟不至,度挈歸逆旅。

詰旦,復攜往,寺門始辟,睹昨日婦人,疾趨而至,憮聲惋歎,若有非橫。

度從而問之,婦人曰:「阿父無罪被系,昨貴人假得玉帶二犀帶一,直千餘緡,以賂津要,不幸失去於此。

今老父不測之禍,無所逃矣。」

度憮然,復細詰其物色,因而授之。

婦人拜泣,請留其一,度笑而遣之。

尋詣昔相者,相者審度,聲色頓異,驚歎曰:「此必有一陰一德及物,前途萬里,非某所知也。」

度因以前事告之。

度果位極人臣。

(出《摭言》)

唐朝中書令晉國公裴度,長得又瘦又小,他的相貌不夠貴重,多次在功名場上受挫。

他自己也很疑惑。

正好有個相面的人在洛中,很被士大夫官員們所稱推崇。

裴度特意拜訪了他。

問命,相面的人說:「郎君你的相貌神采。

同一般人稍有不同,如果不作達官貴人,就會餓死。

現在還看不出來貴處,可再過些天來訪,我給你仔細看看。」

裴度答應了。

有一天他出去遊覽香山寺。

徘徊在走廊和側房之間。

忽然看見一個穿素色衣服的婦女,把一件丹黃色貼身單衣放在寺廟的欄杆上,祈禱祝願很長時間。

瞻仰拜謝之後走了。

過了一會兒,裴度才看見那件單衣還放在原處,知道是那個婦女遺忘了,又考慮追上送給她已經來不及了,於是就收起來,等待那婦女再返回來還給她。

太一陽一已經落山了還不見來,裴度就帶著回到旅館。

第二天早晨,又帶著那件衣服去了,寺門剛開。

看到昨天那個婦女急急忙忙跑來,茫然失措,又惋惜長歎的樣子,好像有什麼意外的災禍。

裴度就跟上去問她出了什麼事。

那婦女說:「我的父親沒有罪被拘押起來,昨天有個貴人給我二條玉帶,一條犀牛帶,價值一千多串錢,打算用它來賄賂主管的人,不幸丟失了,這樣我老父親就要大禍臨頭了。」

裴度很愛憐她,又仔細地追問那東西的顏色,都說對了,然後就還給她,那婦女哭著拜謝,請裴度留下一條,裴度笑著打發了她。

不久他又到以前相面的人那裡,相面的人仔細審看之後,聲音和臉色都變了,驚歎說:「這種相一定是有一陰一德到了你的身,前途不可限量,這不是我所能知道的。」

裴度就把前幾天的事告訴了他。

裴度後來果然作了高官。

劉 軻

唐侍御劉軻者,韶右人也。

幼之羅浮九疑,讀黃老書,欲學輕舉之道。

又於曹溪探釋氏關戒,遂被僧服,故釋名海納。

北之筠川方山等寺,又居廬岳東林寺,一習一 南山鈔及百法論,鹹得宗旨焉。

獨處一室,數夢一人衣短褐曰:「我書生也,頃因遊學,逝於此室,以主寺僧不聞郡邑,乃瘞於牖下,而一屍一骸侷促。

死者從真,何以安也,君能遷葬,必有酬謝。」

乃訪於緇屬,果然。

劉解所著之衣,覆其骸骼。

具棺改窆於虎溪之上。

是夜夢書生來謝,將三雞子,勸軻立食之,軻嚼一而吞其二焉。

後乃一精一於儒學,而善屬文章,因策名第,歷任史館。

欲書夢中之事,不可自為傳記,吏部侍郎韓愈素知焉,曰:「待余餘暇,當為一文贊焉。」

愈左遷,其文不就也。

(出《雲溪友議》)

唐朝的侍御劉軻是韶右人,幼年時代到羅浮九疑山讀黃老的書。

想學成仙之道,又在曹溪探究佛家的關戒,於是又穿了僧衣,所以給他起了個法號叫海納。

往北去過筠川方山等寺,又定居在廬山東林寺,學習 《南山鈔》以及《百法論》,把宗旨全都得到了。

他住在一間臥室,多次夢到一個穿短粗布衣服的人說:「我是個書生,以前因為遊學,死在這間屋子裡,因為主寺僧人不知道我家住哪裡,就埋在窗下了,然而一屍一骸所處地方狹小,我又想從宗,怎麼能安心呢?您如果能給我遷到別的地方埋葬,我一定會有酬謝。」

於是劉軻就訪問僧人們,果然有這麼回事。

劉軻脫下自己穿的衣服,覆蓋在那書生的骸骨上,又備了棺材改葬在虎溪山上。

當天夜裡夢到書生前來致謝。

拿了三個雞蛋,勸劉軻立刻吃下去,劉軻細嚼一個吞下兩個。

後來對儒學研究很一精一到、又很會寫文章,因為應舉考試而名列前茅中第,歷任史館。

他要把夢中的事寫出來,又不好自己為自己寫傳,吏部侍郎韓愈一向知道這些事。

說:「等我有空餘時間,當寫一篇文章稱讚他。」

韓愈後來被貶職,要寫的文章也沒寫成。

劉弘敬

唐彭城劉弘敬,字元溥。

世居淮淝間,資財數百萬,常修德不耀,人莫知之。

家雖富,利人之財不及怨,施人之惠不望報。

長慶初,有善相人,於壽春道逢元溥曰:「噫,君子且止,吾有告也。」

元溥乃延入館而訊焉,曰:「君財甚豐矣。

然更二三年,大期將至,如何?」

元溥涕泗曰:「夫壽夭者天也,先生其奈我何!」相人曰「夫相不及德,德不及度量,君雖不壽,而德且厚,至於度量尤寬,且告後事。

但二三年之期,勤修令德,冀或延之。

夫一德可以消百災,猶享爵祿,而況於壽乎,勉而圖之,吾三載當復此來。」

言訖而去,元溥流涕送之,乃為身後之計,有女將適,抵維揚,求女一奴一資行,用錢八十萬,得四人焉。

內一人方蘭蓀者,有殊色,而風骨姿態,殊不類賤流,元溥詰其情,久而乃對曰:「賤妾死罪,無復敢言。」

主君既深訝之,何敢潛隱。

某代為名家,家本河洛,先父以卑官淮西,不幸遭吳寇跋扈,因緣姓與國(「國」原作「寇」,據明抄本改。

)同,疑為近屬,身委鋒刃,家仍沒官,以此湮沈,無處告訴,其諸骨肉,寇平之後,悉被官軍收勍為俘,不可復知矣。

賤妾一身再易其主,今及此焉,元溥太息久之,乃言曰:「夫履雖新不加於首,冠雖舊不踐於地,雖家族喪亡,且衣冠之女,而又抱冤如此,三尺童子,猶能發憤,況丈夫耶!今我若不振雪爾冤,是為神明之誅焉。」

因問其親戚,知其外氏劉也。

遂焚其券,收為甥,以家財五十萬,先其女而嫁之。

長慶二年,春三月辛卯,蘭蓀既歸,元溥夢見一人,被青衣秉簡,望塵而拜,迫之潸然曰:「余則蘭蓀之父也。

感君之恩,何以報之,某聞一陰一德所以動天地也,今君壽限將盡,余當為君請於上帝,故奉告。」

言訖乃去。

後三日,元溥復夢蘭蓀之父立於庭,紫衣象簡,侍衛甚嚴,前謝元溥曰:「余不佞,幸得請君於帝,帝許我延君壽二十五載,而富及三代,子孫無復後禍。

其所殘害吾家者,悉獲案理之,存者禍身,沒者子孫受釁,帝又憫余之冤,署以重職,獲主山川於淮海之間。」

因嗚咽再拜而去,詰旦,元溥依依,未所甚信。

後三年,果相者復至,迎而賀元溥曰:「君壽延矣!且君自眉至發而視之。」

元溥側冠露額,曰:「噫,有一陰一德上動於天者。

自今後二十五載,慶及三代。」

元溥始以蘭蓀之父為告,相者曰:「昔韓子一陰一存趙氏,太史公以韓氏十世而位至王侯者,有一陰一德故也。

況蘭蓀之家無後矣,蘭蓀之身賤隸矣,如是而能不顧多財之與殊色,而恤其孤,豈不謂一陰一德之厚哉。

(出《一陰一德傳》)

唐朝彭城有個人叫劉弘敬,字元溥。

世世代代居住在淮河淝水之間。

家有資財數百萬,常積德而不誇耀,人們都不知道他。

他家雖然很富,取利於別人的財富,也使他不怨恨。

他拿出錢財幫助別人,施給別人恩惠並不希望有所報答。

長慶年間,有個很會相面的人,在壽春路上碰到元溥說:「噫!先生先停一下,我有話告訴你。」

元溥就請他進入一館所問他有什麼話。」

那相面人說:「您財產很豐厚啊!然而二三年以後,你的壽數就要沒了。

怎麼辦?」

元溥大哭說:「夭折短命是天意,先生您對我有什麼辦法?」

相面人說:「相好,不如德高,德高不如度量大。

你雖然壽不長,但德很高厚,至於度量就更寬大了,我暫且告訴你後事。

在二三年之間,多積您的功德,或許有希望延長壽命。

一德可以消百災,還可以享受爵祿,何況壽命呢?希望你努力作,我三年以後還會再來。」

說完就走了。

元溥流著眼淚送別了他。

於是又作了身後的打算。

他有一個女兒將要出嫁,抵達維揚後,要找幾個女一奴一陪行。

花了八十萬錢得到四個人。

其中有一個人叫方蘭蓀,美麗非凡,而且那風骨姿態很不像平常家庭出身的人。

元溥就追問她的情況。

遲延很長時間才回答說:「賤妾有死罪,不敢說。

主人家既然深感驚訝,我怎麼還敢隱瞞呢。

我家世代為名家,家本來在河洛,先父在淮西作小官,不幸遭受吳寇專橫暴戾,因我們的姓與皇上的姓相同,懷疑是近親戚屬,身死賊寇刀下,家產也被沒收,因此埋沒,無處告狀申訴,其他的親屬也在賊寇被平亂之後強收為俘,再也沒有音訊了。

我幾次更換主人,現在到了這個地方。」

元溥聽完歎息很久,才說:「鞋雖然是新的但不能放在頭上,帽子即使是舊的也不能踩在腳下,你雖然家族喪亡,但你是名家的後代,又有這樣的冤恨,三尺的兒童還知道發憤,況且丈夫呢?今天我如果不能挽救你並昭雪你的冤恨,就是神明也會殺我呀!」就又問她的親戚的情況,知道她的外祖父姓劉。

馬上就把賣一身契 燒了並收她為外甥女,用五十萬家財,在他自己女兒以前讓她出嫁了。

長慶二年三月辛卯,蘭蓀已經出嫁,元溥夢見一人,披著青衣手裡拿著象簡,跪在地上參拜,急促而流著眼淚說:「我就是蘭蓀的父親,感謝您的恩德,怎麼才能報答呢?我曾聽說一陰一德是能夠感動天地的,現在您的壽限將要結束,我應該到上帝那裡給你請求,所以來奉告。」

說完走了,過了三天,元溥又夢到蘭蓀的父親站在庭堂前穿著紫衣拿著象簡,又有很多跟著他的侍衛,上前感謝元溥說:「我沒有什麼才智,有幸能夠在上帝那裡為你請求,上帝准許我延長你二十五年的壽命,而富達三代,子孫再也沒有後禍。

那些殘害我們家的賊寇,全都抓獲歸案審理。

現在活著的要有災禍到身,已經死的要讓子孫受連累。

上帝又憐憫我的冤仇,批准我任重要職務,將掌管淮海之間的山川。」

然後就嗚咽著一再拜謝走了。

第二天,元溥還很留戀,也沒有深信。

三年後,以前那個相面人果然來了,迎著他就祝賀元溥說:「您的壽命延長了,再讓我看看眼眉到頭髮之間。」

元溥就把帽子旁側露出額頭。

相面人一看說:「噫!你有一陰一德感動了上天,從今後壽命延長二十五年,富貴達到三代。」

元溥才把蘭蓀的父親說的話告訴他。

相面的說:「過去韓子積一陰一德保護了趙氏,太史公認為韓氏十代都能官位達到三侯,是有一陰一德的緣故。

況且蘭蓀的家裡沒有後代了,蘭蓀已身為卑賤的一奴一隸了,像這樣你都能不顧花費很多錢財,也不貪她的美麗姿色,反而能撫恤她這個孤兒,難道這不是很厚的一陰一德嗎?」

蕭 倣

唐丞相蘭陵公蕭倣,清譽儉德,時所推伏。

嘗統戎於番禺,有酌泉投香之譽,以是夷估幅湊,至於長安寶貨藥肆,咸豐衍於南方之物,由此人情歸美。

僖宗誕聖於壬午,龍飛於癸巳,皇算十有二載矣。

思命耆德,佐佑大化,乃自奉常卿起為上相,時年八十有三。

居台席數載,汲引才俊,導暢皇慈,儉德既彰,澆風少革,及薨於位,上甚追悼,而廢常朝者三日。

冊贈之禮,有加等焉。

議者曰:高位重祿,苟有其分,一陰一靈必助其壽考。

不然,安有過懸車之歲,而命相之主始生也。

太公晚年七十而遇文王,今逾釣渭之年一紀。

則知榮辱之分,豈偶然哉。

(出《唐厥史》)

唐朝的丞相蘭陵公蕭倣,有清世廉潔的美譽,被當時的人看作榜樣。

曾經統帥軍隊駐守於番禺,又有百事主動助人的美名。

因為這樣,外地的商人全都聚會而來,以至長安的買賣藥店,都增加了很多南方的物品。

可見人情嚮往善美。

僖宗在壬午年登上皇位,於癸巳年逝世,在位十二年。

提倡廣施德政教化,於蕭倣從常卿起升為上相,當時已經八十三歲了。

蕭倣作丞相數載,招賢納士,提拔賢明的人才,使皇帝的恩慈能夠暢通無阻,節儉的品德得到發揚,輕薄的民尚也有改革。

等到他死在位上,皇上特別追悼,停止上朝三天,冊封贈送的財物和禮節都有加等。

有人議論說:高位厚祿,都有一定的名分,一陰一靈一定會助他長壽。

不然的話,怎麼能有已過懸車之年,而命相的君主才出來了呢?姜太公晚年七十多才遇到文王,現在他超過太公垂釣渭水時年紀十二歲才遇明主,這就可以知道榮辱的本分,絕不是偶然的。

孫 泰

唐孫泰,山一陽一人,少師皇甫穎,守操頗有古賢之風。

泰妻即姨女也。

先是,姨老。

以二女為托曰:「其長者損一目,汝可娶其女弟。」

姨卒,泰娶其姊,(「姊」原作「娣」,據唐摭言改。

)或詰之,泰曰:「其人有廢疾,非泰何適?」

眾皆伏泰之義。

嘗於都市,遇鐵燈台市之,而命磨洗,即銀也,泰亟往還之。

中和中,將家於義興,置一別墅,用緡二百千。

既半授之矣,泰游吳興郡,約回日當詣所止。

居兩月,泰回,倚舟墅前,復以余資授之,俾其人他徙。

於時睹一老嫗,長慟數聲,泰驚悸,召詰之,嫗曰:「老婦嘗迨事舅姑於此,子孫不肖,為他人所有,故悲耳。」

泰憮然久之,因始曰:「吾適得京書,已別除官,固不可駐此也,所居且命爾子掌之。」

言訖,解維而逝,不復返矣。

子展,進士及第,入梁為省郎。

(出《摭言》)

唐朝的孫泰是山一陽一人,少年時代從師皇甫穎,操守很有古代賢人的風格。

泰的妻子就是他姨的女兒,這以前他姨臨死時把兩個女兒托付給他說:「我的大女兒壞了一隻眼睛,你可以娶她妹妹為媳婦。」

等他姨死了,泰就娶了她的姐姐。

有人問他,他說:「她是個殘疾人,不嫁給我誰更合適呢?」

大家都很佩服孫泰講義氣。

有一次到城裡的集市上碰上有個賣鐵燈台的,他就買了,回來讓別人擦洗,原來是銀的,孫泰急忙還給他。

中和年間,打算把家搬到義興,買了一所別墅,用了二百千緡錢,先付給了一半的錢。

孫泰到吳興郡遊覽,約定回來時再搬進去。

兩個月後,孫泰回來把船靠在別墅前,又把另一半錢也付給了賣房子的人,使他們搬到別處去。

這時他看見一個老年婦人痛哭,孫泰驚訝又害怕心跳,招呼過來盤問她為什麼這樣哭。

老年婦人說:「我在這裡為公婆盡了孝,但是子孫不爭氣,把房子賣給別人了,所以才這樣悲傷。」

孫泰悵然失意了好半天,然後欺哄她說:「我剛接列京城來的信,已經提升到別的地方當官,所以不能住在這地方了,這所住房還是讓你兒子掌管吧。」

說完,解開船纜就走了,再也沒回來。

孫泰的兒子孫展,進士及第,入梁為省郎。

李 質

唐鹹通中,吉州牙將李質,得疾將死忽夢入冥。

見主吏曰:「嘗出七人性命,合延十四年。」

吏執簿書,以取上命。

久之,出謂質曰:「事畢矣。」

遂命使者領送還家,至一高山,推落乃寤。

質潛志其事,自是疾漸平愈,後果十四年而終。

(出《報應錄》)

唐朝鹹通年間,吉州的牙將李質得了病快要死了,忽然作夢去了冥府,見那主管官說:「你曾經救了七個人的命,應該延長十四年的壽命。」

小吏拿文書去請上命。

過了半天,出來對李質說:「事情辦完了。」

馬上命令使者領著李質送他回家。

他們走到一座高山上,那使者把他推下山去。

他就嚇醒了。

李質暗暗牢記著這件事。

從這以後病漸漸好轉直到痊癒。

後來果然又活了十四年才死。

范明府

唐范明府者,忘其名,頗曉術數。

選授一江一 南一縣宰,自課其命云:「來年秋,祿壽俱盡。」

將出京,又訪於日者,日者曰:「子來年七月數盡,一胡一 為遠官哉?」

范曰:「某固知之,一女未嫁,利薄俸以資遣耳。」

及之任,買得一婢子,因詰其姓氏,婢子曰「姓張,父嘗為某堰官,兵寇之亂,略賣至此。」

范驚起,問其父名,乃倣昔之一交一 契也。

謂其妻曰:「某女不憂不嫁,悉以女妝奩,擇邑客謹善者配之。」

秩滿歸京,日者大駭曰:「子前何相紿之甚!算子祿壽俱盡,今乃無恙,非甲子差繆,即當有一陰一德為報耳!」范曰:「俱無之。」

日者詰問不已,范以嫁女僕事告之。

日者曰:「此即是矣。

子之福壽,未可量也。」

後歷官數任而終。

(出《報應錄》)

唐朝范明府有個人,忘了他叫什麼名。

他比較會算卦,被選授到一江一 南一個縣去當縣宰。

自己算了一卦說:來年秋天,官祿和壽命就都到了盡頭,準備出京上任時又去拜訪了占卜的人,占卜的人說:「你來年七月壽數已盡怎麼還去遠地作官呢?」

他說:「我本來也知道壽數將盡,但有一個女兒還沒有出嫁,我想賺點錢給她出嫁罷了。」

然後就上任去了。

到任後買了一個婢女,盤問她的姓氏。

婢女說:「姓張,我父親曾當作堰官,因為兵寇作亂,被賣到這個地方。」

他驚訝地站起來,又問她父親的名字,原來是過去的老朋友。

就對他的妻子說:「我的女兒不愁不能出嫁,先把她的嫁妝拿出來,在城裡找一個謹慎善良的人給你的女兒婚配。」

任職十年期滿回到京城,那個占卜的人嚇了一跳說:「你以前怎麼騙我騙得那麼厲害,算你的官祿和壽命全都沒有了,現還一點兒事也沒有。

莫非天干地支有了錯誤?還是有一陰一德報應?」

范說:「都沒有。」

占卜的人一再追問不停,范才把嫁女僕的事告訴他。

占卜的人說:「這就對了,你的福壽不可限量了。」

後來他作了幾任官才死。

程彥賓

偽蜀羅城使程彥賓,臨淄人也。

攻取遂寧,躬率百夫,直冒矢石。

城破。

獲處一女 三人,蔚有姿容,彥賓以別室處之。

浹旬間,父母持金請贖,公還金歸女,告以全人,父母泣而謝曰:「願公早建旄節。」

彥賓笑而答曰:「吾所願壽終時無病耳。」

後年逾耳順。

果無疾而終。

(出《儆戒錄》)

前蜀羅城使程彥賓是臨淄人,攻佔遂寧時,他親自率領一百多個士兵,冒著滾木流箭把城攻破了,俘獲了三名處一女 。

這三個處一女 姿容都很美麗,彥賓把她們安排在一間屋裡住,十天之內。

後來她們的父母帶著錢請求贖回他們的女兒。

彥賓不要金錢而歸還了他們的女兒,並告訴他們這三個人還都是處一女 。

父母們哭著拜謝說:「但願你早日建功高昇。」

彥賓笑著回答說:「我的願望是死的時候沒有什麼病罷了。」

後來年紀過了六十,果然無病而死。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
太平廣記
卷第一 神仙一卷第二 神仙二卷第三 神仙三卷第四 神仙四卷第五 神仙五卷第六 神仙六卷第七 神仙七卷第八 神仙八卷第九 神仙九卷第十 神仙十卷第十一 神仙十一卷第十二 神仙十二卷第十三 神仙十三卷第十四 神仙十四卷第十五 神仙十五卷第十六 神仙十六卷第十七 神仙十七卷第十八 神仙十八卷第十九 神仙十九卷第二十 神仙二十卷第二十一 神仙二十一卷第二十二 神仙二十二卷第二十三 神仙二十三卷第二十四 神仙二十四卷第二十五 神仙二十五卷第二十六 神仙二十六卷第二十七 神仙二十七卷第二十八 神仙二十八卷第二十九 神仙二十九卷第三十 神仙三十卷第三十一 神仙三十一卷第三十二 神仙三十二卷第三十四 神仙三十四卷第三十五 神仙三十五卷第三十六 神仙三十六卷第三十七 神仙三十七卷第三十八 神仙三十八卷第三十九 神仙三十九卷第四十 神仙四十卷第四十一 神仙四十一卷第四十二 神仙四十二卷第四十三 神仙四十三卷第四十四 神仙四十四卷第四十五 神仙四十五卷第四十六 神仙四十六卷第四十七 神仙四十七卷第四十八 神仙四十八卷第四十九 神仙四十九卷第五十 神仙五十卷第五十一 神仙五十一卷第五十二 神仙五十二卷第五十三 神仙五十三卷第五十四 神仙五十四卷第五十五 神仙五十五卷第五十六 女仙一卷第五十七 女仙二卷第五十八 女仙三卷第五十九 女仙四卷第六十 女仙五卷第六十一 女仙六卷第六十二 女仙七卷第六十三 女仙八卷第六十四 女仙九卷第六十五 女仙十卷第六十六 女仙十一卷第六十七 女仙十二卷第六十八 女仙十三卷第六十九 女仙十四卷第七十 女仙十五卷第七十一 道術一卷第七十二 道術二卷第七十三 道術三卷第七十四 道術四卷第七十五 道術五卷第七十六 方士一卷第七十七 方士二卷第七十八 方士三卷第七十九 方士四卷第八十 方士五卷第八十一 異人一卷第八十二 異人二卷第八十三 異人三卷第八十四 異人四卷第八十五 異人五卷第八十六 異人六卷第八十七 異僧一卷第八十八 異僧二卷第八十九 異僧三卷第九十 異僧四卷第九十一 異僧五卷第九十二 異僧六卷第九十三 異僧七卷第九十四 異僧八卷第九十五 異僧九卷第九十六 異僧十卷第九十七 異僧十一卷第九十八 異僧十二卷第九十九 釋證一卷第一百 釋證二卷第一百一 釋證三卷第一百二 報應一(金剛經)卷第一百三 報應二(金剛經)卷第一百四 報應三(金剛經)卷第一百五 報應四(金剛經)卷第一百六 報應五(金剛經)卷第一百七 報應六(金剛經)卷第一百八 報應七(金剛經)卷第一百九 報應八(法華經)卷第一百一十 報應九(觀音經)卷第一百一十一 報應十(觀音經)卷第一百一十二 報應十一(崇經像)卷第一百一十三 報應十二(崇經像)卷第一百一十四 報應十三(崇經像)卷第一百一十五 報應十四(崇經像)卷第一百一十六 報應十五(崇經像)卷第一百一十七 報應十六(陰德)卷第一百一十八 報應十七(異類)卷第一百一十九 報應十八(冤報)卷第一百二十 報應十九(冤報)卷第一百二十一 報應二十(冤報)卷第一百二十二 報應二十一(冤報)卷第一百二十三 報應二十二(冤報)卷第一百二十四 報應二十三(冤報)卷第一百二十五 報應二十四(冤報)卷第一百二十六 報應二十五卷第一百二十七 報應二十六卷第一百二十八 報應二十七卷第一百二十九 報應二十八(婢妾)卷第一百三十 報應二十九(婢妾)卷第一百三十一 報應三十(殺生)卷第一百三十二 報應三十一(殺生)卷第一百三十三 報應三十二(殺生)卷第一百三十四 報應三十三(宿業畜生)卷第一百三十五 征應一(帝王休征)卷第一百三十六 征應二(帝王休征)卷第一百三十七 征應三(人臣休征)卷第一百三十八 征應四(人臣休征)卷第一百三十九 征應五(邦國咎徵)卷第一百四十 征應六(邦國咎徵)卷第一百四十一 征應七(人臣咎徵)卷第一百四十二 征應八(人臣咎徵)卷第一百四十三 征應九(人臣咎徵)卷第一百四十四 征應十(人臣咎徵)卷第一百四十五 征應十一(人臣咎徵)卷第一百四十六 定數一卷第一百四十七 定數二卷第一百四十八 定數三卷第一百四十九 定數四卷第一百五十 定數五卷第一百五十一 定數六卷第一百五十二 定數七卷第一百五十三 定數八卷第一百五十四 定數九卷第一百五十五 定數十卷第一百五十六 定數十一卷第一百五十七 定數十二卷第一百五十八 定數十三卷第一百五十九 定數十四(婚姻)卷第一百六十 定數十五(婚姻)卷第一百六十一 感應一卷第一百六十二 感應二卷第一百六十三 讖應卷第一百六十四 名賢(諷諫附)卷第一百六十五 廉儉(吝嗇附)卷第一百六十六 氣義一卷第一百六十七 氣義二卷第一百六十八 氣義三卷第一百六十九 知人一卷第一百七十 知人二卷第一百七十一 精察一卷第一百七十二 精察二卷第一百七十三 俊辯一卷第一百七十四 俊辯二(幼敏附)卷第一百七十五 幼敏卷第一百七十六 器量一卷第一百七十七 器量二卷第一百七十八 貢舉一卷第一百七十九 貢舉二卷第一百八十 貢舉三卷第一百八十一 貢舉四卷第一百八十二 貢舉五卷第一百八十三 貢舉六卷第一百八十四 貢舉七(代族附)卷第一百八十五 銓選一卷第一百八十六 銓選二卷第一百八十七 職官卷第一百八十八 權倖卷第一百八十九 將帥一卷第一百九十 將帥二(雜譎智附)卷第一百九十一 驍勇一卷第一百九十二 驍勇二卷第一百九十三 豪俠一卷第一百九十四 豪俠二卷第一百九十五 豪俠三卷第一百九十六 豪俠四卷第一百九十七 博物卷第一百九十八 文章一卷第一百九十九 文章二卷第二百一 才名(好尚附)卷第二百二 儒行(憐才 高逸)卷第二百三 樂一卷第二百四 樂二卷第二百五 樂三卷第二百六 書一卷第二百七 書二卷第二百八 書三卷第二百九 書四卷第二百一十 畫一卷第二百一十一 畫二卷第二百一十二 畫三卷第二百一十三 畫四卷第二百一十四 畫五卷第二百一十五 算術卷第二百一十六 卜筮一卷第二百一十七 卜筮二卷第二百一十八 醫一卷第二百一十九 醫二卷第二百二十 醫三卷第二百二十一 相一卷第二百二十二 相二卷第二百二十三 相三卷第二百二十四 相四卷第二百二十五 伎巧一卷第二百二十六 伎巧二卷第二百二十七 伎巧三(絕藝附)卷第二百二十八 博戲卷第二百二十九 器玩一卷第二百三十 器玩二卷第二百三十一 器玩三卷第二百三十二 器玩四卷第二百三十三 酒(酒量、嗜酒附)卷第二百三十四 食(能食、菲食附)卷第二百三十五 交友卷第二百三十六 奢侈一卷第二百三十七 奢侈二卷第二百三十八 詭詐卷第二百三十九 諂佞一卷第二百四十 諂佞二卷第二百四十一 諂佞三卷第二百四十二 謬誤(遺忘附)
 
漢語學習
漢語文化