四聖心源白話解
卷四·勞傷解·神驚
神驚
【原文】
神發於心而十十交十十於腎,則神清而不搖,神不十十交十十十精十,是生驚悸,其原由於膽胃之不降。
乙木上行,而生君火,甲木下行,而化相火,升則為君而降則為相,雖異體而殊名,實一本而同源也。
相火之降,賴乎胃土,胃氣右轉,十陽十隨土蟄,相火下根,是以膽壯而神謐。
相火即君火之佐,相火下秘,則君火根深而不飛動,是以心定而神安。
胃土不降,相火失根,虛浮驚怯,神宇不寧,緣君相同氣,臣敗而君危,故魂搖而神蕩也。
十陽十神秘藏,則甘寢而善記,十陽十洩而不藏,則善忘而不寐也。
胃土之不降,由於脾土之濕。
足十陽十明化氣於燥金,十性十清降而收斂,金收而水藏之,故十陽十蟄於坎府,濕則胃土上郁,收令不行,故火洩而十陽十飛也。
火炎於上,腎水沉寒,十陰十凝氣結,久而彌堅,歷年增長,狀如懷子,是謂奔豚,奔豚者,腎肝之十陰十氣聚而不散者也。
水寒木枯,郁而生風,搖撼不已,則心下悸十動。
悸見臍下,則根本振搖,奔豚發矣。
奔豚上騰,侮土凌心,發作欲死,最為劇證。
數年之後,漸而火敗土崩,則人死矣。
大凡脾腎寒濕,無不有驚悸之證,驚悸不愈,必生奔豚積塊。
此皆中氣虧損,十陰十盛十陽十虛之病也。
庸工不解,以為心血不足,乃以歸脾、補心之方,清涼滋潤,助十陰十伐十陽十,百不一生,最可傷也。
少十陽十相火,其十性十甚烈,而驚悸之家,則十陽十敗而火息,非少十陽十之旺也。
其相火極旺,如小建中、炙甘草兩證,乃少十陽十傷寒,將傳十陽十明,故以芍葯、生地,瀉膽胃之燥十熱,內傷中此證頗少也。
【翻譯】神發自於心而十十交十十會於腎,就神清而不生病,神不能十十交十十會十精十,所以產生驚悸,其原由在膽胃的不降。
乙木上行,產生君火,甲木下行,轉化為相火,升則為君火而降則為相火,雖是不同體不同的名字,其實是一個根本並且是同源的。
相火的下降,依賴於胃土,胃氣右轉,十陽十隨土蟄藏,相火在下面產生,所以膽壯而神安寧。
相火即是君火的輔佐,相火下藏,則君火根深而不飛動,所以心定而神安。
胃土不降,相火失去根本,浮而不實膽怯驚恐,神態器宇不安寧,緣於君火相火是相同的氣,臣衰敗而君危險,所以心神不定。
十陽十神秘藏,則安睡而記憶力好,十陽十洩而不藏,於是健忘而失眠。
胃土的不降,由於脾土的濕氣。
足十陽十明經的氣是燥金轉化來的,氣十性十清降而且收斂,金收而水藏,所以十陽十氣蟄藏在腎,濕則胃土上郁,收藏的功能達不到,所以火洩而十陽十飛。
上火發炎在上,腎水沉寒,十陰十氣凝結,時間長了越發堅十硬,過去多年的增長,樣子如同懷孕,這叫奔豚(為五積之一,屬腎之積),奔豚,腎肝的十陰十氣聚集不散的症狀。
水寒木枯,鬱積而生風,震動不停,心裡悸十動。
悸十動在肚十臍以下,那麼就動搖根本,奔豚就發作了。
奔豚向上跳越,欺侮土侵犯心,發作起來想死的感覺,是最為劇烈的病證。
幾年之後,漸漸的火敗土崩,那麼人就死了。
大凡脾腎的寒濕,沒有不有驚悸的病證,驚悸不痊癒,必然產生奔豚積塊。
這都是中氣虧損,十陰十盛十陽十虛的病。
庸愚的醫生不明白,以為心血不足,於是用歸脾、補心的方子,清涼滋潤,助十陰十伐十陽十,百人中不一定活一個,最應該悲哀。
少十陽十相火,其十性十非常劇烈,而驚悸的病人,則十陽十氣衰敗而火消失,不是少十陽十的旺盛。
其相火極旺,例如小建中、炙甘草兩證,是少十陽十經傷寒,將要傳到十陽十明經,所以用芍葯、生地,瀉膽胃的燥十熱,內傷中此證很少。
【原文】
金鼎湯
甘草二錢 茯苓三錢 半夏三錢 桂枝三錢 芍葯三錢 龍骨二錢 牡蠣三錢
煎大半杯,十溫十服。
驚悸之證,土濕胃逆,相火不藏,應用茯苓去濕,半夏降胃,桂枝達肝,芍葯斂膽,龍骨、牡蠣,藏十精十聚神,以蟄十陽十根。
十陽十降根深,則魂謐神安,驚悸不作矣。
其上熱者,倍芍葯以清膽火,下寒者,加附子以十溫十腎水。
若病重年深,奔豚凝結,少腹氣塊,堅十硬澌寒,此十陰十邪已盛。
緩用附子,當燥土去濕,調其脾胃,後以十溫十燥之藥熬膏貼之,詳具「奔豚證」中。
【翻譯】金鼎湯
甘草7克 茯苓11克 半夏11克 桂枝11克 芍葯11克龍骨7克 牡蠣11克
煎大半杯,十溫十服。
驚悸的病證,土濕胃逆,相火不藏,應當用茯苓去濕,半夏降胃,桂枝通達肝,芍葯收斂膽,龍骨、牡蠣,藏十精十聚神,以蟄藏十陽十根。
十陽十降根深,則魂靜神安,驚悸不發作了。
病上熱的,加倍芍葯以清膽火,下寒的,加附子以十溫十腎水。
如果病重許多年了,奔豚凝結,少腹氣塊,堅十硬冰寒,此時十陰十邪已經太盛。
延緩用附子,應當燥土去濕,調其脾胃,然後用十溫十燥的藥物熬膏藥貼之,詳細的論述都在「奔豚證」中。
分類:古代醫書