四聖心源白話解
卷三·脈法解·四時脈體
四時脈體
【原文】
天地之氣,生長於春夏,收藏於秋冬。
人與天地同氣也,十陽十氣生長,則脈浮升,十陰十氣收藏,則脈沉降。
是以春之脈升,夏之脈浮,秋之脈降,冬之脈沉。
【翻譯】天地之氣,生長於春夏,收藏於秋冬。
人與天地同氣,十陽十氣生長,則脈浮升,十陰十氣收藏,則脈沉降。
因此春天的脈象升,夏天的脈象浮,秋天的脈象降,冬天的脈象沉。
【原文】
《素問‧脈要十精十微論》:天地之變,十陰十陽十之應,彼春之暖,為夏之暑,彼秋之忿,為冬之怒。
四變之動,脈與之上下,以春應中規,夏應中矩,秋應中衡,冬應中權。
是故冬至四十五日,十陽十氣微上,十陰十氣微下,夏至四十五日,十陰十氣微上,十陽十氣微下。
十陰十陽十有時,與脈為期,春日浮,如魚之遊在波,夏日在膚,泛泛乎萬物有餘,秋日下膚,蟄蟲將去,冬日在骨,蟄蟲周密,君子居室。
升降浮沉,隨時變更,寸脈本浮,而一十十交十十秋冬,則見沉意,尺脈本沉,而一十十交十十春夏,則見浮機。
此氣化一定,毫髮不爽也。
【翻譯】《素問‧脈要十精十微論》說:天地的變化,十陰十陽十響應,由那春天的十溫十暖轉化為夏天的暑熱,因著那秋天的收斂之勁,轉化為冬天的嚴寒。
而這天的四季變化又與人十體的脈動升降浮沉相聯繫,表現為:春天脈象清軟而滑,如同圓規滑過的圓充滿生機;夏天脈象宏大而盛猶如矩尺,方正廣大充滿天地;秋天脈象浮漂而平如同天平高低起伏,平平衡衡;到了冬天沉實而下,猶如秤砣沉沉在骨潛藏生機。
所以說冬至以後四十五天到立春,十陽十氣漸生而十陰十氣下降;夏至以後到立秋的四十五日,十陰十氣漸生而十陽十氣下降;十陰十陽十的變化與人十體的脈象如同約定好的一樣一同發生微妙的變化,如果脈象與四季不相應,醫生就可以通過錯亂之脈診斷疾病,從而知道死時。
春天的時候脈象如同魚兒浮在水波之間游十動一樣;夏天脈動充滿體表如同盛夏時節的萬物充滿天下;到了秋天就像將要冬眠的動物一樣,脈搏開始潛於膚下就先將要離去的樣子;而冬天脈搏動於骨間,像冬眠的動物又像君子一樣深處內室不出一樣。
升降浮沉,隨著季節變化更替,寸脈本十性十是浮,然而一進入秋冬季節,便見沉意,尺脈本十性十是沉,而一進入春夏,便見浮脈的機象。
這氣的變化是一定的,毫髮不差。
【原文】
「仲景脈法」:春弦、秋浮、冬沉、夏洪。
弦者,浮升之象,洪者,浮之極也;浮者,金氣方收,微有降意,而未能遽沉。
大約春脈沉而微浮,夏則全浮,秋脈浮而微沉,冬則全沉,「仲景脈法」原與經義相同耳。
【翻譯】「仲景脈法」:春弦、秋浮、冬沉、夏洪。
弦脈,浮升的脈象,洪脈,浮脈的極限;浮脈,金氣開始收斂,微有降意,但還沒有能急沉。
大約春脈沉而微浮,夏則全浮,秋脈浮而微沉,冬則全沉,「仲景脈法」本來與經書的義理相同。
分類:古代醫書