四聖心源白話解
卷六·雜病解中·便堅根原
便堅根原
【原文】
便堅者,手足十陽十明之病也。
手十陽十明以燥金主令,足十陽十明從燥金化氣,故手足十陽十明,其氣皆燥。
然手十陽十明,燥金也,戊土從令而化燥,足太十陰十,濕土也,辛金從令而化濕。
土濕者能化戊土而為濕,不能變庚金之燥,金燥者能化辛金而為燥,不能變己土之濕。
以從令者易化,而主令者難變也。
故傷寒十陽十明之便結,腸胃之燥者也。
反胃噎膈之便結,胃濕而腸燥者也。
傷寒十陽十明之便結,腸胃之熱燥者也,反胃噎膈之便結,胃之寒濕而腸之寒燥者也。
以十陽十主開,十陰十主闔,十陽十盛則隧竅開通而便堅,十陰十盛則關門閉澀而便結。
凡糞若羊矢者,皆十陰十盛而腸結,非關火旺也。
蓋腎司二便,而傳送之職,則在庚金,疏洩之權,則在乙木。
十陰十盛土濕,乙木郁陷,傳送之竅既塞,疏洩之令不行,大腸以燥金之腑,閉澀不開,是以糟粕零下而不黏聯,道路梗阻而不滑利,積日延久,約而為丸。
其色黑而不黃者,水氣旺而土氣衰也。
此證仲景謂之脾約,脾約者,十陽十衰濕盛,脾氣鬱結,不能腐化水谷,使渣滓順下於大腸也。
誤用清潤之劑,脾十陽十愈敗,則禍變生矣。
【翻譯】大便堅十硬的,手足十陽十明經的病。
手十陽十明經以燥金主令,足十陽十明經隨從燥金化氣,所以手足十陽十明經的氣都是燥。
然而手十陽十明經,是燥金,戊土從令而化燥,足太十陰十經,是濕土,辛金從令而化濕。
土濕的能化戊土而為濕,不能改變庚金的燥,金燥的能化辛金而為燥,不能改變己土的濕。
因為隨從轉化的容易轉化,而主令的難變。
所以傷寒了十陽十明經的大便干結,這是腸胃的燥。
反胃噎膈的大便干結,是胃濕而腸燥。
傷寒十陽十明的便結,腸胃的熱燥,反胃噎膈的便結,是胃的寒濕而腸的寒燥。
因為十陽十氣主開,十陰十主合,十陽十盛則竅開通而便堅,十陰十盛則關門閉澀而便結。
凡是糞如同羊矢的,都是十陰十盛而腸結,不關火旺的事。
因為腎掌管大小二便,而傳送的職能,則在庚金,疏洩的權力,則在乙木。
十陰十盛土濕,乙木郁陷,傳送的竅已經堵塞,疏洩的功能不運行,大腸連接到燥金的腑,閉澀不開,所以糟粕零星的下去而不粘連,道路梗阻而不滑利,時間長久了,纏繞扎束成丸狀。
大便色黑而不黃的,水氣旺而土氣衰。
此證仲景叫他脾約,脾約,十陽十衰濕盛,脾氣鬱結,不能腐化水谷,讓渣滓順利的下到大腸裡。
誤用清潤的藥物,脾十陽十越敗,那麼災禍變故產生了。
【原文】
阿膠麻仁湯
生地三錢 當歸三錢 阿膠(研)三錢 麻仁三錢
研煎一杯,去滓,入阿膠,火化,十溫十服。
治十陽十盛土燥,大便堅十硬者。
結甚,加白蜜半杯。
胃熱,加芒硝大黃。
十精十液枯槁,加天冬龜膠。
【原文】
肉蓯蓉湯
肉蓯蓉三錢 麻仁三錢 茯苓三錢 半夏三錢 甘草二錢 桂枝三錢
煎一杯,十溫十服。
治十陽十衰土濕,糞如羊矢者。
凡內傷雜病,糞若羊矢,結澀難下,甚或半月一行,雖系肝與大腸之燥,而根緣於土濕。
以脾不消磨,谷十精十堙郁,而化痰涎,肝腸失滋,郁陷而生風燥故也。
法宜肉蓯蓉滋肝潤腸,以滑大便。
一切硝黃歸地,阿膠龜板天冬之類,寒胃滑腸,切不可用。
【翻譯】阿膠麻仁湯
生地11克 當歸11克 阿膠(研)11克 麻仁11克,研煎一杯,去滓,加入阿膠,用火化開,十溫十服。
治十陽十盛土燥,大便堅十硬的。
結塊嚴重的,加白蜜半杯。
胃熱的,加芒硝、大黃。
十精十液枯槁,加天冬、龜膠。
【翻譯】肉蓯蓉湯
肉蓯蓉11克 麻仁11克 茯苓11克 半夏11克 甘草7克 桂枝11克煎一杯,十溫十服。
治十陽十衰土濕,糞如羊矢的。
凡是內科的傷雜病,糞若羊矢,結澀難下,嚴重或半月一次,雖然是肝與大腸的燥,而根緣於土濕。
因為脾不消磨,谷十精十鬱結,而化痰涎,肝腸失去滋養,郁陷而產生風燥的緣故。
治療方法宜用肉蓯蓉滋肝潤腸,以潤十滑大便。
一切芒硝、大黃、當歸、熟地、阿膠、龜板、天冬之類的,寒胃滑腸,切不可用。
分類:古代醫書