《舊五代史白話文》史圭傳:他的祖先與王武俊是從塞外入關的,家住石邑。曾祖史曾

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《舊五代史白話文》史圭傳

舊五代史白話文

史圭傳

史圭,是常山人。

他的祖先與王武俊是從塞外入關的,家住石邑。

曾祖史曾,歷任鎮一陽一牙校。

父親史鈞,代理安平、九門縣令。

史圭一愛一好學習,工於詩詞,一精一於為官之道。

唐光化年間,歷任阜城、饒一陽一縣尉,改任房子、寧晉、元氏、樂壽、博陸五邑長官,在擔任寧晉長官時,擅自拿出驛站倉庫的資財來濟貸給饑荒的百姓,人民很是感激他。

到擔任樂壽長官時,鄉里人民為他樹碑立傳。

同光年間,任圜擔任真定尹,提拔他為真定府司錄,他沒有受命。

郭崇韜統領真定時,徵召他為從事,到明宗代替郭崇韜鎮守真定時,仍以原職委任他。

明宗即位後,史圭入朝任文昌正郎,安重誨又舉薦他為河南少尹,主管府中事務,不久,任樞密院直學士。

當時史圭深受安重誨的知遇,安重誨上奏讓史圭與同僚閻至一併上殿侍立,以備顧問咨詢,明宗准允了。

不久又從左諫議大夫提拔為尚書右丞,有入閣為相的名望。

史圭深諳為官之道,安重誨本來不懂詩書,做事剛愎自用,凡當安重誨在明宗前談論重要事務時,史圭則消閒終日,不去明辯駁正安重誨所做的事。

長興年間,安重誨被殺之後,史圭出任貝州刺史,不久罷免,退居常山。

從此閉門不出與世隔絕,即使是親戚故舊來拜訪,也不相見,每當遊歷別墅,則乘婦女坐的氈車來遮掩自己,沒有誰能瞭解他的心事。

晉高祖登上皇位,徵召為刑部侍郎,任鹽鐵副使。

都是宰相馮道奏請的結果。

當初史圭在明宗朝擔任右丞,臨時主持衡銓事,馮道在中書,曾經因當堂判理銓司所附官員,史圭憤怒,竭力爭辯,馮道也稍有生氣的神色;到現在,史圭首先被馮道舉薦,他才慚愧自己的度量遠不及馮道。

旋即改任吏部侍郎,分管銓事,而史圭一向廉潔守節,大有公正廉直的聲譽。

史圭原擔任河南少尹的時候,有個嵩山的方術之士送給史圭石藥,並對史圭說「:服用它可以延年益壽,然而不可中途停廢,停廢則疾病發作。」

史圭後來服用了那藥,神情爽朗,一精一力充沛,很是珍惜那藥。

清泰末年,史圭住在常山,碰上秘瓊作亂,當時,那藥藏在衣箱裡,被賊人搶去,以後就再不能得到。

天福年間,胸部產生疾病,經常像火一樣燒灼。

史圭知道不能挽救,便請求回歸故里,朝廷下詔准允了他。

到渡過黃河後,竟被藥氣蒸熬,在路上去世,被送回葬在石邑,時年六十八歲。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
舊五代史白話文
梁太祖本紀末帝本紀安王朱友寧傳密王朱友倫傳郴王朱友裕傳庶人朱友繈傳朱瑾傳王師範傳劉知俊傳羅紹威傳王珂傳韓建傳李罕之傳馮行襲傳葛從周傳謝彥章傳張歸霸傳趙匡凝傳張文蔚傳敬翔傳王重師傳朱珍傳李重胤傳張存敬傳寇彥卿傳龐師古傳徐懷玉傳王彥章傳楊師厚傳牛存節傳劉尋傳賀瑰傳羅隱傳仇殷傳段深傳武皇本紀莊宗本紀末帝本紀貞簡曹太后傳李克寧傳魏王李繼岌傳秦王李從榮傳許王李從益傳李嗣昭傳李繼韜傳李存孝傳王容傳康君立傳周德威傳符存審傳郭崇韜傳趙光逢傳李琪傳閻寶傳李襲吉傳安重霸傳張文禮傳董璋傳張全義傳朱友謙傳霍彥威傳王晏球傳李建及傳王思同傳安重誨傳豆盧革傳李愚傳任圜傳崔沂傳劉贊傳張憲傳王正言傳元行欽傳夏魯奇傳李嚴傳馬郁傳蕭希甫傳羅貫傳張承業傳張居翰傳毛璋傳溫韜傳段凝傳孔謙傳康延孝傳朱守殷傳楊彥溫傳高祖本紀少帝本紀廣王石敬威傳楚王石重信傳壽王石重繩傳景延廣傳張希崇傳桑維翰傳趙瑩傳趙在禮傳房知溫傳康福傳李周傳姚繪傳呂琦傳史圭傳盧質傳崔木兌傳萇從簡傳劉處讓傳皇甫遇傳白奉進傳劉遂清傳李郁傳鄭玄素傳馬重績傳陳玄傳范延光傳楊光遠傳安重榮傳張彥澤傳高祖本紀隱帝本紀李皇后傳蔡王劉信傳湘陰公劉繫傳王周傳史弘肇傳楊邠傳王章傳李崧傳蘇逢吉傳杜重威傳李守貞傳趙思綰傳太祖本紀世宗本紀恭帝本紀聖穆柴皇后傳宣懿符皇后傳高行周傳王殷傳史彥超傳唐景思傳趙暉傳馮道傳盧文紀傳盧損傳王仁裕傳齊藏珍傳王峻傳劉白皋傳孫晟傳李茂貞傳高季興傳高從誨傳馬殷傳劉言傳錢繬傳錢元繭傳楊行密傳楊溥傳李繯傳李景傳王審知傳劉守光傳劉陟傳劉晟傳劉崇傳王建傳王衍傳孟知祥傳孟昶傳契丹傳吐蕃傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習