《舊五代史白話文》王周傳:小時勇敢雄健,參加軍隊跟從後唐莊宗、明宗,逐漸遷

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《舊五代史白話文》王周傳

舊五代史白話文

王周傳

王周,魏州人。

小時勇敢雄健,參加軍隊跟從後唐莊宗、明宗,逐漸遷升為裨校,因戰功多次歷任郡守。

後晉天福初年,范延光在魏州反叛,王周跟從楊光遠進攻並降伏了他。

安重榮在鎮州反叛,王周又跟隨杜重威攻討平定了他。

因功授與貝州節度使,一年多後,調任鎮守涇州。

在這以前,前任貝州統帥張彥澤在任上苛刻暴虐,屬下逃亡的人民有五千多戶。

王週一上任,革除前任弊端二十多種,逃亡的人民又回來了,高祖賜詔予以褒揚讚美。

後來歷任鄧州、陝州官職。

在一陽一城戰役中,王周當時擔任定州節度使,晉朝大軍來往經過,王周供一應饋送沒有中斷缺失,不久,調任鎮州節度使。

王周稟一性一寬厚仁惠,平民百姓都熟悉瞭解他。

晉少帝開運末年,杜重威投降契丹,帶來契丹國主到城下一逼一降他。

王周哭著說「:我受晉朝的大恩大德,不能拚死相戰,而領兵投降,有什麼臉面再去南方見皇上與士大夫呀?」

於是大量飲酒後想自一殺,家裡人阻止他,事情不得了結,於是被迫投降,拜見契丹國主,被授予鄧州節度使、檢校太師。

漢高祖平定天下,王周調往鎮守徐州,加封同平章事。

乾皊元年(948)二月,因病死於任上,高祖中斷上朝兩天,追贈王周為中書令。

王週一性一情寬宏,不違背事物的本一性一規律。

剛任信都刺史時,州城西邊橋樑斷毀,翻了老百姓交送租糧的車子。

王周說「:橋樑不加修固,是刺史的過失呀。」

於是賠償百姓沉於河底的糧食,自己出錢來修復橋樑,平民百姓都高興。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
舊五代史白話文
梁太祖本紀末帝本紀安王朱友寧傳密王朱友倫傳郴王朱友裕傳庶人朱友繈傳朱瑾傳王師範傳劉知俊傳羅紹威傳王珂傳韓建傳李罕之傳馮行襲傳葛從周傳謝彥章傳張歸霸傳趙匡凝傳張文蔚傳敬翔傳王重師傳朱珍傳李重胤傳張存敬傳寇彥卿傳龐師古傳徐懷玉傳王彥章傳楊師厚傳牛存節傳劉尋傳賀瑰傳羅隱傳仇殷傳段深傳武皇本紀莊宗本紀末帝本紀貞簡曹太后傳李克寧傳魏王李繼岌傳秦王李從榮傳許王李從益傳李嗣昭傳李繼韜傳李存孝傳王容傳康君立傳周德威傳符存審傳郭崇韜傳趙光逢傳李琪傳閻寶傳李襲吉傳安重霸傳張文禮傳董璋傳張全義傳朱友謙傳霍彥威傳王晏球傳李建及傳王思同傳安重誨傳豆盧革傳李愚傳任圜傳崔沂傳劉贊傳張憲傳王正言傳元行欽傳夏魯奇傳李嚴傳馬郁傳蕭希甫傳羅貫傳張承業傳張居翰傳毛璋傳溫韜傳段凝傳孔謙傳康延孝傳朱守殷傳楊彥溫傳高祖本紀少帝本紀廣王石敬威傳楚王石重信傳壽王石重繩傳景延廣傳張希崇傳桑維翰傳趙瑩傳趙在禮傳房知溫傳康福傳李周傳姚繪傳呂琦傳史圭傳盧質傳崔木兌傳萇從簡傳劉處讓傳皇甫遇傳白奉進傳劉遂清傳李郁傳鄭玄素傳馬重績傳陳玄傳范延光傳楊光遠傳安重榮傳張彥澤傳高祖本紀隱帝本紀李皇后傳蔡王劉信傳湘陰公劉繫傳王周傳史弘肇傳楊邠傳王章傳李崧傳蘇逢吉傳杜重威傳李守貞傳趙思綰傳太祖本紀世宗本紀恭帝本紀聖穆柴皇后傳宣懿符皇后傳高行周傳王殷傳史彥超傳唐景思傳趙暉傳馮道傳盧文紀傳盧損傳王仁裕傳齊藏珍傳王峻傳劉白皋傳孫晟傳李茂貞傳高季興傳高從誨傳馬殷傳劉言傳錢繬傳錢元繭傳楊行密傳楊溥傳李繯傳李景傳王審知傳劉守光傳劉陟傳劉晟傳劉崇傳王建傳王衍傳孟知祥傳孟昶傳契丹傳吐蕃傳
 
漢語學習
漢語文化
語言學習