《道德經釋義》二十四:腳跟不著地,是謂跂踵而立。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《道德經釋義》二十四

道德經釋義

二十四

「跂者不立,跨者不行。」

腳跟不著地,是謂跂踵而立。

邁著大步走,是謂跨行。

此兩句是以人的「立」、「行」來闡明真常自然之道的要意。

人站立時腳跟著地,身十子不偏不倚,穩穩當當,自然平易舒服,可以久立而不疲。

這是立的自然之道。

如果腳根不著地而站立,自感奇特有異於人,僥倖一時,卻失去了立的自然之道,必不能久立。

人行走時,步子大小,隨著自己的足力, 一步一步前行,自自然然,不勞不累,雖久行而不怠。

這是行走的自然之道。

如果不根據自己的足力,邁開很大的步子向前奔躍,自感快速,卻脫離了行走的自然之道。

必不能久行。

「自見者不明,自是者不彰,自伐者無功,自矜者不長。」

固執己見者,是不明大理,以己為「是」者,是偏執一方,其「是」不可彰顯於眾。

稍微有點功勞就自居,常在人前誇耀自己,必不能成其大功。

自覺比人長,總感了不起,並在人前傲慢者,其實這樣的人沒有什麼長處。

「其於道也,曰余食贅行。

物或惡之。

故有道者不處。」

余食即剩飯。

贅是多餘。

「行」,古多作形解。

「跂立」、「跨行」、「自見」、「自是」、「自伐」、「自矜」皆非自然之道。

而是故意造作,是有為之舉。

似同殘羹剩飯,多生之指頭。

非但無用,而且有累。

所以,有道德的人不去這樣做。

分類:諸子百家

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
道德經釋義
 
漢語學習
漢語文化
語言學習