論語解讀
道聽而途說,德之棄也
【原文】
子曰:「。」
【譯文】
孔子說:「路上聽來便在路上傳播,這是有道德的人應該拋棄的作風。」
【讀解】
三人成虎,眾口鑠金。
讒言三至,慈母不親。
據說孔子的學生曾參住在鄭國的時候,一個與他同名的人殺了人,有人跑去告訴他母親說:「可不得了啦,曾參殺人了!」曾母不信,只管織布。
一會兒,又有一個人來告訴曾母:「曾參殺人了!」曾母還是不信。
可是,等到第三個人來說同樣的話時,她便立即起身而逃了。
大詩人李白為此寫詩說:「曾參豈是殺人者?讒言三及慈母驚。」
大家熟悉的三人成虎的典故也是同樣的道理。
而之所以讒言三及,之所以三人成虎,都是道聽途說的人造成的。
我們今天給祥和道聽途說的人送了一個很生動形象的名字——小廣播。
「你聽說了嗎?……」
這是小廣播們最常用的開場白。
「且住,且住!我早已聽說了。」
大丈夫們最好如此回答,使他(她)的廣播沒有聽眾。
分類:諸子百家