論語解讀
見義不為是膽小鬼
【原文】
子曰:「非其鬼1而祭之,諂2也;見義不為,元勇也。」
【註釋】
1鬼:這裡指死去的祖先。
2諂:諂媚。
【譯文】
孔子說:「不是自己的祖先卻去祭祀,這是諂媚;遇見正義的事卻不挺身而出,這是怯懦。」
【讀解】
應該見義勇為的事你不去做,不應該祭祀的你卻去祭祀,用老百姓的話來說,你是「當做不做,豆腐放醋。」
用四川的方言來說,你是個「二百五」。
在古人看來,不應該祭祀的卻去祭祀叫做「一婬一祀」。
一婬一祀的目的是媚神求福,拍人家祖宗的馬屁,所以聖人不齒,君子不為。
相反,「路見不平,拔刀相助」,見到車匪路霸應挺身而出;見到女青年落水應義無反顧,不待脫一衣就跳下水去,救命要緊。
否則,你就是膽小鬼一個。
分類:諸子百家