論語解讀
一切以禮為標準
【原文】
子曰:「恭而無禮則勞,慎而無禮則葸1,勇而無禮則亂,直而無禮則絞2」。
【註釋】
1葸(Xi):畏縮。
2絞:尖刻傷人
【譯文】
孔子說:「恭敬而不符合禮就會勞倦,謹慎而不符合禮就會畏縮,勇敢而不符合禮就會作亂,直率而不符合禮就會尖刻傷人。」
【讀解】
恭敬、謹慎、勇敢、直率就一般意義說來都是屬於好的品格,但如果不用禮來進行規範,那也都會出問題。
這裡的禮不是我們個天所說的禮貌,而是指禮法,即禮的法度。
實際上,也就是指無論做什麼都要合度的問題。
比如說,對人恭敬當然是好,但如果一味恭敬,恭敬得過了頭,就會顯得唯唯諾諾,卑躬屈膝。
用孔子的話來說,就會「勞倦」,怎麼勞倦?翻譯成我們今天常挖苦這類人的話,就是『你活得累不累啊!」因為他逢人便打拱作揖,恭敬有加,而不是按照禮法.該恭敬時恭敬,該不卑不亢時不卑不亢。
謹慎也是這樣。
謹慎好不好?謹言慎行,很好!但如果一味謹慎,則成了謹小慎微,走路怕踩死了螞蟻,樹葉掉下來怕打破了頭,畏畏縮縮,窩囊無能,結果是一事無成。
「勇而無禮,則亂」。
這話很好理解,只有勇敢.不講禮法。
「捨得一身剮,敢把皇帝拉下馬。」
當然是要出大亂子的了。
我們今天已無皇帝可拉。
但一味地勇,像個莽張飛或黑李逵,那也會出亂子闖大禍的、「直而無禮則絞。」
直率是個一性一坦白,是就是、不是就不是.;對就對下對就不對,說話不轉彎抹角.直來直去。
這本來也沒有什麼不對.人們還常常很喜歡這種人,但如果一個人太直戇了了,直得來一點也不知迴避,那往往說出話來弄得人下不了台。
尤其是做領導的或做長輩的,遇到這種人那可就有你夠受的了。
所以、無論是什麼品格,一定要用禮來加以節制,加以中和,這樣才們大言行合度,符合社會規範。
正因為禮有如此重要,所以孔子才一再強調:「不學禮,無以立」(《季氏》)「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。」
(《顏淵》)「一日克己復禮,天下歸仁焉,」(《顏淵》)禮是學的關正核心內容所在,是一切個人修養的落腳點。
分類:諸子百家