論語解讀
不開後門,不拉關係
【原文】
子游為武城宰1。
子曰:「女得人焉爾乎?」
曰:「有澹台滅明2者,行不由徑,非公事,未嘗至於偃3之室也。」
【註釋】
1武城宰:武城的地方官,相當於武城縣的縣長。
武城在今山東費縣西南。
2澹(tan)台滅明:姓澹台,名滅明,字千羽,武城人。
3偃:子游一性一言,名偃,字子游。
【譯文】
子游做了武城縣的縣長。
孔子問他:「你在武城發現人才了嗎?」
子游回答說:「有個叫偃台滅明的人,走路不抄小道,不是公事,從不到我住的地方來。」
【讀解】
走路不抄小道就是不走捷徑,引申出來的意思,也就是我們今天所說的不走後門。
因為不走後門,所以也用不著拉關係,用不看到長官的家裡去搞「勾兌」,聯絡感情。
這是什麼樣的人才呢?
這是行為端正,廉潔奉公的人才,而不是我們今天很走紅的「公關」人才,也不是在官一場中兜得很轉的那些特殊人才。
這種人才在政治清明,風氣很正的時代是可以一展宏圖、飛黃騰達的。
但在政治不怎麼清明,風氣不正的年代裡就有一點不合時宜了,很難把官做得大,做得長久。
子游欣賞這種人才,說明子游為政比較清明,子游的縣衙門裡風氣也是比較正的。
。
這不也是我們今天大力提倡的嗎?
所以,偃台天明的確還是一個人才。
分類:諸子百家