論語解讀
不憂慮別人不瞭解自己
【原文】
子曰:「不患人之不知,患不知人也。」
【註釋】
患:憂慮,怨恨。
不己知:「不知己」的倒裝。
【譯文】
孔子說:「,只憂慮自己不瞭解別人。」
【讀解】
別人不瞭解我,我還是我,於我自己並沒有什麼損失。
所以,「人不知而不慍」,值不得憂慮,更沒有怨天尤人。
相反。
「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心。」
我不瞭解別人,則不知道別人的是非邪正,不能親近好人,遠離壞人,這倒是值得憂慮的。
當然,說是這麼說,要真正做到卻是不容易。
所以聖人不僅在《學而》打頭的一章裡告訴我們說:「人不知而不慍,不亦君子乎?」
而且又在這末尾的一章裡再次語重心長地說:「不患人之不知,患不知人也。」
全篇恰好首尾照應。
分類:諸子百家