論語解讀
不要搞「血統論」
【原文】
子謂仲弓1,曰:「犛牛2之子驛且角3,雖欲勿用4,山川其捨諸3?」
【註釋】
1仲弓:即冉雍,字仲弓。
2犛牛:耕牛。
3驛且角:驛,赤色,周朝以赤色為貴。
角,指角長得很周正、4勿用:指不用來作祭掃用的犧牛。
古代祭掃不用耕牛,因此,耕牛不如犧牛貴重。
5其捨諸:其,同「豈」;諸,「之乎」二字的合音字。
【譯文】
孔子談到冉雍時說:「耕牛生的小牛長著赤色的一毛一和周正的角,雖然不想用它來作祭祖,山川之神難道肯捨棄它嗎?」
【讀解】
據《史記·仲尼弟子列傳》記載,冉雍的父親地位低賤,而冉雍本人卻是被孔子視為「可使南面」(《雍也》),即具有帝王之相,宜於做官的人。
所以,孔子在這裡以耕牛所產的小牛作比擬,意思是說,雖然是夠不上做犧牲的牛所產的小牛,只要長了一身漂亮而高貴的紅一毛一,一對周正的角,那還不是可以做犧牲。
同樣的道理,冉雍雖然出身低賤,但只要他有做官的才能,為什麼不可以做官呢?
推而廣之,出生不由己,關鍵重在自身的才能和表現。
所以,不能「唯成分論」,按家庭出身選拔人材;不能認為「老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋」。
一言以蔽之,不能搞「血統論」那一套。
聖人反「血統論」,這倒是一個新鮮的發現。
另一方面,天生我材必有用,像「犛牛之子」那樣,雖然你不願意用它來祭祀,山川之神也不會同意的。
那不就弄得來人神共怒了嗎?同樣的道理,像冉雍那樣「可使南面」的人材,你不用行嗎?那也是不行的。
是真金子就會發光,是真英雄就總會有用武之地,你要想埋沒也是埋沒不了的啊!
所以,不要自卑自己的家庭出身不好,不要擔心世無伯樂,只要你有真學問,真本事,真才能,就總有大展宏圖的一天,誰想壓制你,埋沒你,就連天地鬼神都不會答應的。
你相信這一點嗎?
分類:諸子百家