孟子
仁得天下,不仁則失
【原文】
孟子曰:「三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。
國之所以廢興存亡者亦然。
天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗廟1;士庶人不仁,不保四體。
今惡死亡而樂不仁,是猶惡醉而強2酒。」
【註釋】
1宗廟:這裡指采邑(封地),因為卿大夫先有采邑然後才有宗廟。
3強:勉強。
【譯文】
孟子說:「夏商週三代獲得天下是由於仁,失去天下是由於不仁.諸侯國家的興衰存亡也是由於同樣的原因。
天子不仁,不能夠保有天下;諸侯不仁,不能夠保住國家;卿大夫不仁,不能夠保住祖廟;士人和平民百姓不仁,不能夠保全身家一性一命。
現在的人既害怕死亡卻又樂於做不仁義的事,這就好像既害怕醉卻又偏偏要拚命喝酒一樣。」
【讀解】
依然是對「仁」的呼喚。
道理一說就清楚,勿需多談。
令我們感興趣的是孟子雄辯的句式:
「今惡死亡而樂不仁,是猶惡醉而強酒。」
現在的人既害怕死亡卻又樂於做不仁義的事,這就好像既害怕醉卻又偏偏要用喝酒一樣。
「今惡辱而居不仁,是猶惡濕而居下也。」
(《公孫五上》3·4)現在的人既厭惡恥辱卻又居於不仁的境地,這就好像既厭惡潮一濕卻又居於低窪的地方一樣。
「今也欲無敵於天下而不以仁,是猶執熱而不以濯也。」
(《離婁上))7·7)現在的人既想無敵於天下卻又不行仁道。
這就好像既熱得受不了卻又不願意洗澡一樣。
這一類相同的句式,指出生活中的悖逆現象,以此來說明一抽一象的道理,往往如以掌去背,令人幡然猛醒,尤其具有啟迪意義.
分類:諸子百家