孟子
操心虛患,多能通達
一操一心虛患,多能通達
【原文】
孟子曰:「人之有德、慧、術、知者,恆存乎疢疾1。
獨孤臣孽子2,其一操一心也危,其慮患也深,故達。」
【註釋】
1疢(chen)疾:災患。
2孽子:古代常一夫多妻,非嫡妻所生之子叫庶子,也叫孽子,一般地位卑賤。
【譯文】
孟子說:「人的品德、智慧、本領、知識,往往產生於災患之中。
那些受疏遠的大臣和賤妾所生的兒子,經常一操一心著危難之事,深深憂慮著禍患降臨,所以能通達事理。」
【讀解】
最粗一壯的樹,並不是生長在叢林中,而是生長在空曠的地方.最成功的人,並不是生長在順境中,而是生長在逆境裡。
清代人石成金《傳家一寶》說:
「世路風霜,吾人煉心之境也;世情冷暖,吾人忍一性一之地也。」
弗蘭西斯·培根說:
「順臣境最易見敗行,逆境最可見美德。」
說到底,都是「生於憂患」。
所以不要悲歎出身貧寒低微,不要抱怨遭人排擠。
要感謝命運,感謝困難,甚至,感謝你的敵人。
分類:諸子百家