孟子
士尚志
【原文】
王子墊1問曰:「士何事?」
孟子曰:「尚志。」
曰:「何謂尚志?」
曰:「仁義而已矣。
殺一無罪非仁也,非其有而取之非義也。
居惡在?仁是也;路惡在?義是也。
居仁由義,大人之事備矣。」
【註釋】
1王子墊:齊王的兒子,名墊。
【譯文】
王子墊問道:「士做什麼事?」
孟子說:「使志行高尚。」
王子墊問:「使志行高尚指的是什麼?」
孟子說:「仁和義罷了。
殺死一個無罪的人,是不仁;不是自己的東西卻去佔有,是不義。
居住的地方在哪裡?仁便是;道路在哪裡?義便是。
居於仁而行於義,大人的事便齊備了。」
【讀解】
所謂大人的事齊備了實際上是指大人的修養就夠了。
這裡的「大人」指一般意義上的君子,也就是士人。
「」,士人的修養就在於使自己的志行高尚。
而高尚的標準就是「居仁由義」。
這一段其實並沒有什麼新的東西,還是孔、孟所一貫呼籲的「仁義」二字,還是強調士人作為一個特殊階層的修身一精一神。
不過,「」言簡意賅地概括了對士人的要求,給人的感覺,好像士人的「專業」就是「尚志」而施行仁義,失去了這一點,士人也就不成其為士人了一樣。
由此影響到後世的讀書人一直把「尚志」作為自己的一精一神寄托,把「仁」、「義」作為最基本的道德品質。
而「尚志」一詞,也成為儒學的一個重要概念,成為人們所熟知的一個詞語,甚至為很多人的名字所採用。
。
分類:諸子百家