孟子
公孫丑下
本篇除第一章單純介紹孟子言論外,其餘各章兼記孟子的事跡、行為和言論,以立身處世的態度為主,其中有不少名言。
全篇原文共14章,本書選7章。
天時不如地利,地利不如人和
【原文】
孟子曰:「天時不如地利,地利不如人和1。
三里之城,七里之郭2,環而攻之而不勝。
夫環而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。
城非不高也,池3非不深也,兵革(4)非不堅利也,米粟非不多也;委5而去之,是地利不如人和也。
故曰:域(6)民不以封疆之界,固國不以山溪(7)之險,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,親戚畔(8)之;多助之至,天下順之。
以天下之所順,攻親戚之所畔;故君子有(9)不戰,戰必勝矣。」
【註釋】
1天時、地利、人和:《苟子·王霸篇》說:「農夫樸力而寡能,則上不失天時,下不失地利,中得人和而百事不廢。」
苟子所指的「天時」指農時,「地利」指土壤肥沃,「人和」是指人的分工。
而孟子在這裡所說的「天時」則指尖兵作戰的時機、氣候等;「地利」是指山川險要,城池堅固等;「人和」則指人心所向,內部一團一結等。
2三里之城,七里之郭:內城叫「城」,外城叫「郭」。
內外城比例一般是三里之城,七里之郭。
3池:即護城河。
4兵:武器,指戈矛刀箭等攻擊一性一武器。
革:皮革,指甲冑。
古代甲冑確皮革做的,也有用銅鐵做的。
(5)委:棄。
(6)域民:限制人民。
域,界限.(8)畔:同「叛」。
(9)有:或,要麼。
【譯文】
孟子說:「有利的時機和氣候不如有利的地勢,有利的地勢不如人的齊心協力。
一個三里內城牆、七里外城牆的小城,四面圍攻都不能夠攻破。
既然四面圍攻,總有遇到好時機或好天氣的時候,但還是攻不破,這說明有利的時機和氣候不如有利的地勢。
另一種情況是,城牆不是不高,護城河不是不深,兵器和甲冑不是極利和堅固,糧草也不是不充足,但還是棄城而逃了,這就說明有利的地勢不如人的齊心協力。
所以說:老百姓不是靠封鎖邊境線就可以限制住的,國家不是靠山川險阻就可以保住的,揚威天下也不是靠銳利的兵器就可以做到的。
擁有道義的人得到的幫助就多,失去道義的人得到的幫助就少。
幫助的人少到極點時,連親戚也會叛離;幫助的人多到極點時,全人下的人都會順從。
以全天下人都順從的力量去攻打連親戚都會叛離的人,必然是不戰則已,戰無不勝的了。」
【讀解】
天、地、人三者的關係問題古往今來都是人們所關注的。
三者到底誰最重要也就成了人們議論的話題。
如我們在註釋中所引,荀子曾經從農業生產的角度論述過天時、地利、人和的問題。
但他並沒有區分誰重要誰不重要,而是三者並重,缺一不可。
孟子在這裡則主要是從軍事方面來分析論述天時、地利、人和之間關係的,而且是觀點鮮明:「天時不如地利,地利不如人和。」
三者之中,「人和」是最重要的,起決定作用的因素,「地利」次之,「天時」又次之。
這是與他重視人的主觀能動一性一的一貫思想分軍開的,同時,也是與他論述天時、地利、人和關係的目的分不開的,同時,也是與他論述天時、地利、人和關係的目的分不開的。
正是從強調「人和」的重要一性一出發,他得出了「得道者多助,失道者寡助」的結論。
這就把問題從軍事引向了政治,實際上又回到了他那「老生常談」的「仁政」話題。
按照孟子的看法,老百姓不是靠封鎖邊境線就可以限制住的,國家也不是靠山川就可以險阻就可以保住的,所以,閉關鎖國是沒有出路的。
要改革,要開放,要提高自己的國力,讓老百姓安居炙業。
只要做到了這一點,就會「得道者多助」,多助到了極點,全天下的老百姓都會順從歸服。
那就必然會出現孔子所說的那種情況——「則四方之民襁負其子而至矣。」
(《論語·子路》各國人士都來申請留學,申請經商,甚至攜帶妻子兒女前來申請移民定居哪裡還用得著「封疆之界」呢?只怕是趕也趕不走埃
「得道者多助,失道者寡助」就這樣成了名言,以至於我們為現在還常常用它來評價國際關係,譴責霸權主義者。
當然,「天時不如地利,地利不如人和」也同樣是名言,而且,還更為廣泛地應用於商業競爭、體育比賽尤其是足球比賽的狂一熱之中。
這充分說明它所蘊含的哲理是豐富、深刻而具廣闊的延展一性一的。
所謂「人心齊,泰山移。」
誰說「人和」不是最最重要的財呢?
分類:諸子百家