孟子
萬章上
本篇以長文為主,內容幾乎全是有關堯、舜、禹、湯、孔子百里奚等三代賢王和春秋賢人的事跡,具有重要的史料價值。
但一般讀者讀來較為生澀,全篇原文共9章,本書除9·5「君權誰授」為全章外,前面3章均為節眩
大孝終身慕父母
【原文】
人少,則慕1父母;知好色,則慕少艾2;有妻子,則慕妻子;仕則慕君,不得於君則熱中3。
大孝終身慕父母。
五十而慕者,予於大舜見之矣。
【註釋】
1慕:一愛一慕,依戀。
2少艾:指年輕美貌的人。
3熱中:焦急得心中發一熱。
【譯文】
人在年幼的時候,一愛一慕父母;懂得喜歡女子的時候,就一愛一慕年輕漂亮的姑一娘一。
有了妻子以後,便一愛一慕妻子;做了官便一愛一慕君王,得不到君王的賞識便內心焦急得發一熱。
不過,最孝順的人卻是終身都一愛一慕父母。
到了五十歲還一愛一慕父母的,我在偉大的舜身上見到了。
【讀解】
終身都一愛一慕父母的有兩種情況:
一種是終身都只一愛一慕父母,其他如年輕漂亮的姑一娘一、妻子、君王等統統不一愛一。
另一種是既終身一愛一慕你母,又不妨害一愛一姑一娘一,一愛一妻子,一愛一君王等。
若以弗洛依德博士的觀點來看,第二種是正常的情感心態,第一種則出於「戀父」、「戀一母」情結了。
孟子這段話是通過對大舜作心理分析後引出的。
大舜由於沒有得到父母的喜一愛一,所以,即使獲得了絕色美一女和妻子,甚至自己已做了君王,達到了權力和財富的頂峰以後,也仍然鬱鬱寡歡,思驀父母一之一愛一。
所以,如果我們要做到「大孝」,那就應該既「終身慕父母」,又一愛一少艾和妻子,這才是健康正常的心態。
分類:諸子百家