後漢書白話版
卷十八 吳蓋陳臧列傳第八
(吳漢、蓋延、陳俊、臧宮)
◆吳漢傳
吳漢字子顏,南陽郡宛縣人。
家貧,供職為縣的亭長。
王莽末年,因賓客犯法,就脫其名籍逃亡到漁陽。
因資用缺乏,以販馬為業,往來於燕、薊之間,所到之處都交結豪傑。
更始即位,派遣使者韓鴻去河北招降。
有人對韓鴻說「:吳子顏,是位奇士,可以與他計事。」
韓鴻召見吳漢,很高興,就以帝命拜他為安樂縣縣令。
恰逢王郎興起,北州擾亂困惑。
吳漢素來聽說光武是位長者,獨想歸心於光武。
就對太守彭一寵一說:「漁陽、上谷突擊敵軍的騎兵,是天下聞名的。
你為什麼不集合二郡的一精一銳,歸附劉公攻擊邯鄲呢,這是難得的功勞哩。」
彭一寵一以為對,而下面官屬都想歸附王郎,彭一寵一不能奪其志。
吳漢於是辭出,止於外亭,想設法訛詐眾人,還沒有想出辦法。
看到路上有一個儒生模樣的人,吳漢使人把他召來,為他具備了食物,問他聽到了些什麼。
儒生因此說劉公所過之處,郡縣都歸心於他;邯鄲那個妄自舉尊號的,確實不是劉氏宗室。
吳漢大喜,即詐為光武親筆書信,移檄到漁陽,使儒生帶交彭一寵一,令他把所聽到的話去說服彭一寵一,吳漢也跟著到漁陽。
彭一寵一很以為然。
於是派遣吳漢率兵與上谷諸將會師南進,所到之處擊斬王郎將帥。
追及光武於廣阿,拜吳漢為偏將軍。
攻拔邯鄲以後,賜號建策侯。
吳漢為人秉一性一忠厚但少文采,倉卒之間不能以言詞表達其意。
鄧禹及諸將多知道他,多次薦舉他,等到召見,光武就親信他了,常居於門庭之下。
光武將發幽州之兵,夜間召鄧禹,問誰可充當此任。
鄧禹說「:我曾經多次與吳漢交談,他為人勇敢而有智謀,諸將很少有能趕得上他的。」
即拜吳漢為大將軍,命他持符節到北面發十郡突擊敵軍的騎兵。
更始幽州牧苗曾聽說,暗中調兵,命令諸郡不要應調發兵。
吳漢就率領二十騎先奔馳到無終。
苗曾以為吳漢無防備,出迎於路途,吳漢即指揮兵騎,收苗曾而斬之,而奪取其軍馬。
北州震動驚駭,各城邑莫不望風服從。
於是發動其全部兵卒,引而向南,與光武會師清陽。
諸將望見吳漢回來,士馬甚為強盛,都說「:他是否肯分兵與別人呢?」
等到吳漢到了將帥治事之所,呈上軍士的名簿,諸將人人多請收其軍。
光武說「:以前恐怕他不肯與人,現在提出請求的為什麼又這樣多呢?」
諸將都感到很慚愧。
起初,更始派遣尚書令謝躬率領六將軍攻王郎,不能攻下。
剛好光武到,共同平定邯鄲,而謝躬裨將搶劫虜掠不請示報告,光武深為憎恨。
雖都在邯鄲,還是分城而處,然而經常安慰他。
謝躬勤於職事,光武常稱讚說:「謝尚書是個真正的官吏哩。」
所以自己不懷疑。
謝躬既而率其兵數萬,還屯於鄴。
當時光武南擊青犢,對謝躬說:「我追擊賊兵於射犬,必破賊。
尤來在山陽者,必定會驚走。
如果以君的威力,攻擊這些散虜,必勝無疑。」
謝躬說:「好。」
到青犢被擊破,尤來果然北走隆慮山。
謝躬就留大將軍劉慶、魏郡太守陳康守鄴,自己率領諸將軍攻擊青犢。
窮寇奮力死戰,其鋒銳不可當,謝躬於是大敗,死者數千人。
光武因謝躬在外,就遣吳漢與岑彭襲擊其城。
吳漢先遣辯士說服陳康說「:我聽說上智之人不處危以求僥倖,中智之人能因危以為功,下愚之人安於危以自取滅亡。
危亡之到來,是由於人所造成,不可不察。
現在京師敗亂,四方紛紜擾亂,公是知道的。
蕭王兵強士附,河北歸命於他,這是公看到的。
謝躬內背蕭王,外失眾心,這是公所知道的。
公現在據守孤危之城,等待滅亡之禍,忠義無所立,節氣無所成,不如開門迎接漢兵,轉禍為福,免下愚之敗,收中智之功,這是最好的計哩!」陳康以為然。
於是陳康收劉慶及謝躬妻子,開門迎接漢兵入城。
等到謝躬從隆慮回鄴,不知陳康已反,就與數百騎輕裝入城。
漢伏兵將他拿下,以手擊殺謝躬,他的部眾全投降了。
謝躬字子張,南陽郡人。
起初,他妻子知道光武不能與他和睦相處,常勸戒謝躬說:「你與劉公在一起不和睦,而你卻相信他的假話,不作準備,最終要受制於他的。」
謝躬不接受,所以受了難。
光武北擊群賊,吳漢常常率領突擊騎兵五千為前鋒,幾次先登攻陷賊陣。
等到河北平定,吳漢與諸將捧著地圖與書籍,敬上皇帝尊號。
光武即帝位,拜吳漢為大司馬,更封為舞陽侯。
建武二年(26)春,吳漢率大司空王梁、建義大將軍朱..、大將軍杜茂、執金吾賈復、揚化將軍堅鐔、偏將軍王霸、騎都尉劉隆、馬武、陰識,共擊檀鄉賊於鄴東的漳水上,大破賊兵,投降的達十多萬人。
帝派遣使者以璽書定封吳漢為廣平侯,食廣平、斥漳、曲周、廣年,共四縣。
吳漢復率諸將擊鄴西山賊黎伯卿等,追到河內..武,攻破賊兵所有屯聚。
光武親自趕來撫問慰勞。
復遣吳漢進兵南陽郡,擊宛、涅、陽、酈、穰、新野諸城,都攻下了。
引兵向南,與秦豐戰黃郵水上,破秦豐。
又與偏將軍馮異擊昌城五樓賊張文等,又攻銅馬、五幡於新安,都攻破了。
第二年春,吳漢率建威大將軍耿..、虎牙大將軍蓋延,擊青犢於軹西,大破並迫其投降。
又率驃騎大將軍杜茂、強一弩一將軍陳俊等,圍蘇茂於廣樂。
劉永將周建另招聚收集得十餘萬人,救援廣樂。
吳漢將輕騎迎與之戰,不利,從馬上墜一落下來傷了膝部,回營,周建等於是連兵進城。
諸將對吳漢說「:大敵在前而公因傷而臥,眾心害怕了。」
吳漢乃發怒變色裹好膝部創傷而起,殺牛飽饗士卒,傳令軍中說「:賊眾雖多,都是些劫掠的群盜,勝了各不相讓,敗了各不相救,並非有仗忠節願為義而死的。
今天是建功封侯的良機,諸君多加勉勵。」
於是軍士激怒,士氣倍增。
一早,周建、蘇茂出兵圍吳漢。
吳漢挑選四部一精一兵黃頭吳河等,以及烏桓突騎三千多人,一齊鼓噪而進。
周建軍大潰,反身奔回城中。
吳漢長驅追擊,爭門併力而入,大破建、茂軍,蘇茂、周建突圍而走。
吳漢留杜茂、陳俊等守廣樂,自己率兵助蓋延圍劉永於睢陽。
劉永死後,二城都投降了。
第三年,又率領陳俊及前將軍王梁,擊破五校賊於臨平,追到東郡的箕山,大破賊軍。
又北擊清河長直及平原五里賊,都平定了。
當時鬲縣五姓共同驅逐守長,佔據縣城而反。
諸將爭著要進攻,吳漢不聽,說:「使鬲謀反的,都是守長的罪過。
敢輕率冒險進兵的當斬。」
就移檄告郡,讓他們逮捕守長,而使人對城中表示感謝。
五姓大喜,就相繼率眾歸降。
諸將於是心服,說:「不戰而使全城歸降,不是他人所能做到的。」
冬,吳漢率領建威大將軍耿..、漢忠將軍王常等,攻擊富平、獲索二賊於平原。
第四年春,賊率五萬餘人乘夜攻漢營,軍中驚亂,吳漢堅守不動,過了一陣子軍心才安定。
隨即乘夜發一精一兵出營突擊,大破其部眾。
因而進一步討伐余一黨一,進到無鹽縣,進擊勃海,都得到平定。
又從征董憲,圍朐城。
第五年春,攻拔朐城。
斬董憲。
東方全部平定,整頓部隊回京師。
恰逢隗囂反叛,夏,再派遣吳漢西屯長安。
建武八年(32),跟從光武上隴,於是圍困隗囂於西城。
帝命令吳漢說「:各郡士卒徒費糧食,如果逃亡,就沮喪敗亂眾心,應全部遣散。」
吳漢等卻貪著用這些人共同攻隗囂,於是不肯遣散,結果糧食日漸減少,官吏士卒疲於勞役,逃亡的增多,等到公孫述援救隗囂的兵到,吳漢於是敗退。
建武十一年(35)春天,率征南大將軍岑彭等伐公孫述。
等到岑彭破了荊門,長驅入江關,吳漢留在夷陵,建造短楫船隻,運載南陽兵及招募來的解除枷鎖的刑徒三萬人溯江而上。
恰逢岑彭被刺客所殺,吳漢就兼率其軍。
建武十二年(36)春天,與公孫述將領魏一黨一、公孫永戰於魚涪津,大破其軍,於是圍攻武陽。
公孫述派遣子婿史興率領五千人相救。
吳漢迎擊史興,全殲其眾,因而進入犍為地界。
諸縣都據城而守。
吳漢就進軍攻廣都,攻下了。
派遣輕騎燒掉了成都市橋,武陽以東諸小城都投降了。
光武訓戒吳漢說「:成都有十多萬部隊,不可輕視。
只要堅固地據守廣都,待他們來攻時,不要與他們爭鋒。
如果他們不敢來攻,公轉營強迫他們接戰,必須等到他們一精一疲力竭,才可以發起攻擊。」
吳漢乘勝率步騎二萬餘人進一逼一成都,離城十餘里,據江北險要為營,作浮橋,派副將武威將軍劉尚率萬餘人屯兵於江南,兩營相二十餘里。
帝聽到消息大驚,責備吳漢說:「歷來對公下過許多指令,為什麼事到臨頭又亂套了呢?既輕敵深入,又與劉尚另建營壘,如事情急迫,就來不及了。
賊如果出兵牽制你,而以大兵攻劉尚,劉尚被攻破了,公也就敗了。
現在還幸虧沒有其他,令你急引兵回廣都。」
詔書沒有到達,公孫述果使其將謝豐、袁吉率眾十多萬,分為二十多營,齊出攻擊吳漢。
派遣別將率萬餘人劫劉尚,令二處彼此不能相救。
吳漢與蜀兵大戰一天,兵敗,走入軍營中,謝豐因而圍住。
吳漢就召諸將振奮地說「:我與諸君逾越險阻,轉戰千里,所到都斬敵獲勝,於是深入敵境,到其城下。
現在與劉尚二處受圍,勢不能相接,其後果難以估量。
我想秘密出兵與劉尚會師江南,併力禦敵。
如能同心協力,人自為戰,大功就可建立;否則必敗無疑。
成敗之機,在此一舉。」
諸將都說「:好。」
於是讓兵士和馬匹吃得飽飽的,關閉營門三天不出,就多樹立旗旛,使煙火不絕,乘夜銜枚疾走引兵與劉尚合軍。
謝豐等沒有察覺,第二天,就分兵拒江北,自己率軍攻江南。
吳漢率全軍迎戰,自早至下午,大破蜀兵,斬謝豐、袁吉,獲甲士首級五千多級。
於是引還廣都,留劉尚拒公孫述,上書報告光武,而且深深進行自我譴責。
光武回答說「:你回廣都,很是適宜,公孫述必不敢忽略劉尚而攻擊你了。
如果他先攻劉尚,你從廣都五十里率全部步騎赴敵,剛好遇到他的危困,必可破蜀兵了。」
自此以後吳漢與公孫述戰於廣都、成都之間,八戰八勝,於是進軍於外城。
公孫述自己率軍數萬人出城大戰,吳漢使護軍高午、唐邯率領數萬一精一兵銳卒迎擊。
公孫述敗走,高午快速奔向敵陣刺殺公孫述,把他殺了。
次日晨成都開門投降,斬公孫述首傳送到洛陽。
第二年正月,吳漢整頓軍旅浮江而下。
到達宛城,詔令吳漢過家上塚祭祖,賜谷二萬斛。
建武十五年(39),再率揚武將軍馬成、捕虜將軍馬武北擊匈奴,把雁門、代郡、上谷官吏人民六萬餘口,遷徙安置到居庸關、常山關以東。
建武十八年(42),蜀郡守將史歆在成都謀反,自稱大司馬,進攻太守張穆,張穆越過城牆逃奔廣都,史歆就移檄到郡縣,而宕渠楊偉、朐月忍徐容等,各起兵數千人以響應史歆。
帝因史歆以前是岑彭的護軍,知道並演練過軍事,所以派遣吳漢率領劉尚及太中大夫臧宮率萬餘人前往討伐。
吳漢進入武都,就發廣漢、巴、蜀三郡兵圍成都,百多天後城被攻破,殺了史歆等。
吳漢乘筏沿江而下巴郡,楊偉、徐容等惶恐解散,吳漢殺其大帥二百多人,將其一黨一與百家遷徙到南郡、長沙而吳漢一性一格好強持力,每從征伐,帝頗不安,放心不下。
往常諸將見戰陣不利,有的人惶恐畏懼,失去了常度。
而吳漢意氣如常,正整治器械,激勵士吏。
帝時常派人去看看大司馬在幹什麼,回報說他正在修理戰攻器一具,帝歎道:「吳公比較使人滿意,其威重若一敵國了。」
每當出師,早晨接受了命令,日落前就上路,連辦理行裝的時間都沒有。
所以能夠常任要職,以功名終其一生。
等到回到朝廷,慎重一精一察,形於體貌。
吳漢曾在出征後,妻子在家購置田業。
吳漢回後,責讓妻子說「:軍師在外,官吏士卒供養不足,何必多買田宅?」
於是盡數分給昆弟們和外家。
建武二十年(44),吳漢病危。
光武親臨看望,問吳漢有什麼話交代。
吳漢說「:臣愚昧無知,只願陛下慎重不要輕易赦免罪犯而已。」
等到去世,有詔書悼憫,賜謚號忠侯。
發北軍五校、兵車、甲士為其送葬,如大將軍霍光以前的喪禮一樣。
子哀侯吳成嗣位,為奴所殺。
建武二十八年(52),劃分吳漢封地為三國,吳成兒子吳旦為瞿陽侯,以奉吳漢祭祀;吳旦弟吳盱,為築陽侯;吳成弟吳國為新蔡侯。
吳旦死,因無子,封國撤除。
建初八年(83),徙封吳盱為平春侯,以奉吳漢後嗣。
吳盱死,子吳勝嗣位。
起初,吳漢兄吳尉為將軍,跟從征伐戰死,封吳尉子吳彤為安陽侯。
帝以吳漢功勞大,又封吳漢弟吳翕為褒親侯。
吳氏一家封侯的有五個。
起初,漁陽都尉嚴宣,與吳漢都與光武會於廣阿,光武以嚴宣為偏將軍,封建信侯。
史官評論道:吳漢自建武之世,官常居上公之位,始終得到光武的倚重親信,想必是由於他的忠誠簡樸而強勁有力吧。
孔子說「:剛毅、樸實、遲鈍少言近於仁。」
這豈不是吳漢的比方嗎?以前陳平足智多謀而見疑,周勃資質忠樸而見信。
仁義不足以相依,則智者以多謀而見疑,而樸者以智不足而取信了。
◆蓋延傳
蓋延字巨卿,漁陽郡要陽縣人。
身長八尺,能挽弓三百斤。
邊疆風俗崇尚勇力,而蓋延以勇氣聞名。
並為郡列掾、州從事,所在都能盡職辦事。
彭一寵一為太守,召蓋延署職營尉,代理護軍。
王郎興起時,蓋延與吳漢一起設法歸光武。
蓋延到廣阿,拜為偏將軍,號為建功侯,跟從平定河北。
光武即位,以蓋延為虎牙將軍。
建武二年(26),更封為安平侯。
派他南擊敖倉,轉攻酸棗縣、封丘縣,都攻拔了。
當年夏天,督率駙馬都尉馬武、騎都尉劉隆、護軍都尉馬成、偏將軍王霸等南伐劉永,先攻下襄邑,進而攻取麻鄉縣,於是圍劉永於睢陽。
數月,盡收田野之麥,乘夜以梯入其城。
劉永驚懼,引兵逃出東門,蓋延追擊,大破劉永軍。
劉永棄軍逃奔譙,蓋延進攻,攻薛縣,殺了他的魯郡太守,而彭城、扶陽、杼秋、蕭縣都投降了。
又攻破劉永沛郡太守,把他殺了。
劉永部將蘇茂、佼疆、周建等三萬餘人救劉永,共攻蓋延,蓋延與他們戰於沛西,大破其軍。
劉永軍亂,落水溺死者大半。
劉永棄城走湖陵,蘇茂奔廣樂。
蓋延就平定了沛、楚、臨淮等地,修了高祖廟,設立嗇夫、祝宰、樂師,以主持廟祀。
建武三年(27),睢陽再反,迎回劉永,蓋延再率諸將圍攻百日之久,收取田間麥子。
劉永缺糧,突圍而走,蓋延追擊,盡獲其輜重。
劉永被部將所殺,劉永弟劉防舉城投降。
建武四年(28)春,蓋延又擊蘇茂、周建於蘄縣,進與董憲戰於留縣,都破敵。
因此率平狄將軍龐萌攻西防縣,攻下了。
再追擊擊敗周建、蘇茂於彭城,蘇茂、周建逃奔董憲,董憲部將賁休舉蘭陵城投降。
董憲聽到,自郯圍賁休。
當時蓋延及龐萌在楚,請求前往援救。
帝命令說:「可直往搗郯,蘭陵之圍必解。」
蓋延等以賁休城危,於是先赴。
董憲迎戰而詐敗,蓋延等將其逐退,因而破圍入城。
第二天,董憲大出軍合圍,蓋延軍畏懼,急忙出城突圍而走,因往攻郯。
帝責備說:「原來令你先赴攻郯,是出敵不意。
現在既已奔走,賊軍的計謀已立定了,蘭陵之圍豈可解嗎!」蓋延等到郯,果然攻不下,而董憲就攻拔了蘭陵,殺了賁休。
蓋延等往來邀擊董憲別將於彭城、郯、邳之間,或者每天戰上數合,略有些收穫。
帝以蓋延輕敵深入,幾次以詔書訓誡。
等到龐萌謀反,攻殺楚都太守,引軍襲擊打敗蓋延,蓋延逃,北渡泗水,把舟楫破壞掉,把橋樑拆除掉,僅以身免。
帝率軍東征,徵召蓋延與大司馬吳漢、漢忠將軍王常、前將軍王梁、捕虜將軍馬武、討虜將軍王霸等會師任城,討伐龐萌於桃鄉,又一起從征董憲於昌慮,都攻破平定了。
建武六年(30)春,派其屯兵長安。
建武九年(33),隗囂死,蓋延西擊街泉、略陽、清水三縣諸屯聚,都平定了。
建武十一年(35),與中郎將來歙攻河池,不克,以病引回,拜為左馮翊,領兵如故。
建武十三年(37),增加封邑定食萬戶。
建武十五年(39),病逝於位。
子蓋扶嗣位。
扶死,子蓋側嗣位。
永平十三年(70),因與舅父王平謀反,被殺,封國廢除。
永初七年(113),鄧太后繼封蓋延曾孫蓋恢為蘆亭侯。
蓋恢死後,子蓋遂嗣位。
◆陳俊傳
陳俊字子昭,是南陽郡西鄂。
年輕時為郡吏。
更始立,以宗室劉嘉為太常將軍,陳俊為長史。
光武攻掠河北,劉嘉以書信推薦陳俊,光武以陳俊為安集掾。
跟從光武擊銅馬於青陽,進到蒲陽,拜為強一弩一將軍。
與五校戰於安次,陳俊下馬,手接短兵,所到之處賊必破,追奔二十餘里,殺其大帥而回。
光武望而歎道「:如果戰將都像他這樣,還有什麼可憂的呢!」五校引退入漁陽,所到之處虜劫搶。
陳俊對光武說「:應令輕騎出現於賊軍之前,使百姓各自堅守壁壘,以斷絕賊軍糧食,就可以不戰而殲滅敵人了。」
光武以為然,派遣陳俊率領輕騎馳出於賊前。
見到百姓保守壁壘堅固完好的,就令其固守;放散在外的,就掠取餅來。
這樣賊兵到了一無所得,就散敗了。
等到回師,光武對陳俊說:「困擾這些賊虜的。
是將軍的策略哩。」
光武即位,封陳俊為列侯。
建武二年(26)春,攻匡賊,攻下四個縣,更封新處侯。
引擊頓丘,三城投降。
當年秋,大司馬吳漢承帝命拜陳俊為強一弩一大將軍,另擊金門、白馬賊於河內,都攻破了。
建武四年(28),轉攻汝陽及項,又攻拔南武陽。
這時太山豪傑多數擁有部眾與張步連兵,吳漢對光武說:「非陳俊莫能平定此郡。」
於是拜陳俊為太山太守,代理大將軍事。
張步聽說,派遣其部將攻擊陳俊,戰於嬴下,陳俊大破其軍,追到濟南,收得印綬九十多顆,隨著攻下諸縣,平定太山。
建武五年(29),與建威大將軍耿..共破張步。
事載《耿..傳》。
這時琅笽沒有平定,於是遷陳俊為琅笽太守,領將軍事一如過去。
齊地素來聽到陳俊的威名,陳俊一到,盜賊都解散了。
陳俊率軍攻擊董憲於贛榆縣,進軍攻破朐賊孫陽,琅笽平定了。
建武八年(32),張步叛,回到琅笽,陳俊發兵追討,斬張步。
帝讚美其功,詔令陳俊得以專征青、徐兩州。
陳俊哀慰貧弱,表彰有義,約束軍吏,不得干預郡縣的事情,百姓歌頌。
幾次上書自請,願意奮擊隗囂和公孫述。
詔書回答說:「東州剛剛平定,是大將軍的功勞。
東州近海擾亂,是盜賊藏身之地,朝廷以此地為重憂,請暫且勉力鎮撫。」
建武十三年(37),增加食邑,定封為祝阿侯。
明年,徵召回京奉朝請。
建武二十三年(47)去世。
子陳浮嗣位,徙封蘄春侯。
浮死,子陳專諸嗣位。
專諸死,子陳篤嗣位。
◆臧宮傳
臧宮字君翁,是穎川郡郟縣人。
年輕時為縣亭長、游徼,後來率領賓客加入下江兵中為校尉,因此跟從光武征戰,諸將多稱讚他的勇敢。
光武考察臧宮勤勉出力少言,很親切地接待他。
等到了河北,以他為偏將軍,跟從擊破群賊,多次攻陷敵陣擊退敵軍。
光武即位,以他為侍中、騎都尉。
建武二年(26),封成安侯。
第二年,率領突擊騎兵與征虜將軍祭遵攻擊更始將左防、韋顏於涅陽、酈,左、韋都投降了。
建武五年(29),率領兵攻江夏,擊代鄉、鍾武、竹裡,都攻下了。
帝使太中大夫持符節拜臧宮為輔威將軍。
七月,更封期思侯。
擊梁郡、濟陰都平定了。
建武十一年(35),率兵到中盧縣,屯兵駱越。
這時公孫述部將田戎、任滿與征南大將軍岑彭相拒於荊州,岑彭等數戰都不利,越人準備謀反歸蜀。
臧宮兵少,力不能制。
恰好各屬縣送轉運車輛數百乘到,臧宮乘夜派人鋸斷城門門檻,推車出入,令車聲響到清晨。
越人偵察者聽到車聲不斷,而城門門檻也斷了,互相通報說漢兵大隊伍到了。
其大帥乃奉獻牛酒以慰勞軍營。
臧宮陳兵大會,殺牛灑酒,饗賜慰勞接納,越人由此逐步安定下來。
臧宮與岑彭等破荊門,另到垂鵲山,通道出秭歸,到江州。
岑彭攻下巴郡,使臧宮率領投降士卒五萬,從涪水上平曲。
公孫述部將延岑以大軍陳於沈水,這時臧宮兵多糧少,運輸不到,五萬降卒都想散伙反叛,各郡邑都只想自保,以觀望成敗。
臧宮想引兵回去,恐為降卒所反。
恰逢這時帝派謁者率兵到岑彭下,有馬七百匹,臧宮假托帝旨取來武裝自己,乘夜進兵,多張旗幟,登山擊鼓呼號,右是步兵左是騎兵,挾著船隻而進,呼號之一聲震動山谷。
延岑不意漢兵驟到,登山觀望,極為震恐。
臧宮因而縱兵進擊,大破蜀兵,斬首及溺死者萬餘人,水都染紅了。
延岑奔回成都,其部眾全部投降,全部俘獲了蜀的兵馬珍寶。
自此乘勝追擊,蜀兵投降的達十萬人。
進軍到平陽鄉,蜀將王元舉眾投降。
進軍攻拔綿竹,破涪城,斬公孫述弟公孫恢,再攻拔繁縣、郫縣。
前後收得符節五,印綬一千八百。
這時大司馬吳漢也乘勝進兵直一逼一成都。
臧宮連克大城,兵馬旌旗都很強盛,就縱兵入小雒郭門,經巡成都城下,到吳漢營,飲酒大宴會。
吳漢見他很歡喜,對臧宮說:「將軍來時經賊兵城下,震揚了威力,行走如風,照耀如電。
然而窮寇難以估量,回去時希望你改行他道。」
臧宮不聽,仍從原路而歸。
賊兵也不敢接近。
進軍鹹門,與吳漢共滅公孫述。
帝以蜀地新定,拜臧宮為廣漢太守。
建武十三年(37),增加食邑,更封贊侯。
建武十五年(39),徵召回京師,以列侯奉朝請,定封朗陵侯。
建武十八年(42),拜太中大夫。
建武十九年(43),妖巫維汜弟子單臣、傅鎮等,再次以妖言相聚,入原武城,劫掠官吏人民,自稱將軍。
於是派遣臧宮率北軍及黎陽營數千人將單臣等圍住。
賊糧食多,幾次都沒能攻下,士卒有死傷。
帝召集公卿諸侯王問方略,都說:「應加重懸賞。」
當時顯宗為東海王,獨回答說「:妖巫相劫,其勢不可久立,其中必有悔悟而想逃亡的。
但外面圍得緊,逃不出來。
應稍為放鬆包圍,讓他們逃亡,逃亡得只需一個亭長就可以活捉他們了。」
帝以為然,即令臧宮撤圍緩賊,賊眾逃亡分散,於是斬單臣、傅鎮等。
臧宮回,遷為城門校尉,又轉遷為左中郎將。
擊武奚谷賊,到江陵,賊投降。
臧宮因謹慎守信樸實,所以常見任用。
後來匈奴發生饑荒病疫,內部自相紛爭,帝以此問臧宮,臧宮說「:願率五千騎以立功。」
帝笑著說:常勝之家,難與謀劃敵國之事,我正自己考慮哩。」
建武二十七年(51),臧宮與相虛侯馬武上書奏說「:匈奴貪利,沒有禮信,窮則以頭叩地稱臣,安定則向外侵盜,邊境被其荼毒創痛,中國憂其頂撞唐突。
現在匈奴人畜疫死,旱蝗將地上之物食盡,病疫困頓,其力量抵不住中國的一個郡。
萬里垂死的生命,懸諸陛下之手。
時機易失,福不再來,怎麼能固守文德而廢棄武事呢?現在派遣大將到塞北,重金懸賞,喻告高句麗、烏桓、鮮卑發兵攻其左,發河西四郡兵馬並天水、隴西羌胡攻其右。
這樣,北虜之滅,不過數年即可成功。
臣恐陛下仁恩不忍,謀臣疑惑,以至萬世刻石樹碑之功不立於當代聖世。」
詔書回答說「:《黃石公記》上說『:柔能制剛,弱能制強。
』柔就是德,剛就是賊,弱者有仁為之幫助,強者是怨恨的歸宿。
所以說有德之君,以其所樂者樂人;無德之君,以其所樂而獨樂其身。
能樂人者其樂必長久,獨樂其身者不久而亡。
捨近謀遠的,往往勞而無功;捨遠謀近的,往往安逸而有終局。
政治安逸就多忠臣,政事勞苦就多亂人。
所以說力求擴大地盤的反而荒蕪,力求推行德政的就會強盛。
以自己所有為滿足的得到安寧,貪人家之所有的導致毀滅。
殘暴之政,雖成於一時最終必敗。
現在國家沒有良好的政治,災變不停息,百姓驚震惶恐,人民不能自保,而還想遠征邊外嗎?孔子說:『我恐怕季孫的憂患,不在顓臾。
』且北狄還很強大,而從屯田警備傳聞得來的情報,常片面而失真實。
果然能舉天下的一半而滅大寇,難道不是最大的願望嗎;但如果不得其時,那就不如讓人們休養生息。」
自此以後諸將沒有哪個敢再談兵事的了。
臧宮於永平元年(58)去世,謚為愍侯。
子臧信嗣位,信卒,子臧震嗣位。
震卒,子臧松嗣位。
元初四年(117),與母另居,封國被廢。
永寧元年(120),鄧太后繼封臧松弟臧由為朗陵侯。
史官評論道:中興的事業,真是很艱難的。
然敵人沒有秦皇、項羽那樣強大,人們還懷抱著歸附漢朝的思想,雖懷玉璽官印,跨越州縣,假托各種名義或偽號,千隊為群,還不足以為與顯貴高官比功勞哩。
等到山西平定,威臨天下,戎羯喪其一精一膽,群帥賈其餘勇,這真是雄心尚武之良機,乘勝習兵之時哩。
臧宮、馬武之徒,撫劍抵掌,其志馳於伊吾的北面了。
光武審識《黃石公記》,常自危懼而不安,關閉玉一門以謝西域的人質,詞幣禮以答匈奴的使者,他的防禦意識已經很宏大深遠了,難道他是擔心像高祖一樣顛沛於平城之圍,不忍像高祖一樣親擊黥布時在陣上負傷嗎?
分類:史書