《後漢書白話版》卷五十五 章帝八王列傳第四十五:◆章帝八王傳,孝章皇帝八個兒子:宋貴人生清

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《後漢書白話版》卷五十五 章帝八王列傳第四十五

後漢書白話版

卷五十五 章帝八王列傳第四十五

(劉慶、劉肇、劉壽、劉開、劉伉、劉全、劉淑、劉萬歲)

◆章帝八王傳,孝章皇帝八個兒子:宋貴人生清河孝王劉慶,梁貴人生和帝劉肇,申貴人生濟北惠王劉壽、河間孝王劉開。

其餘四王不記母氏姓名。

千乘貞王劉伉,建初四年(79)封。

和帝即位,因為劉伉是長兄,對他非常尊重,待之以禮。

立十五年逝世。

子劉一寵一繼承王位。

劉一寵一一名伏胡。

永元七年(95),改國名樂安。

立二十八年逝世,是為夷王。

父子都死在京師,皆葬於洛陽。

子劉鴻繼承王位。

安帝劉祜逝世,才去就國。

劉鴻生質帝劉瓚。

質帝立,梁太后下詔,認為樂安國土卑濕,租賦輸送太少,改封劉鴻勃海王。

立二十六年逝世,是為孝王。

孝王無子,太后立桓帝劉志弟蠡吾侯劉悝為渤海王,侍奉劉鴻的祭祀。

延熹八年(165),劉悝陰謀不軌,有關官吏請廢劉悝,質帝不忍心把他廢掉,於是貶謫他為癭陶王,食一縣賦稅。

劉悝後來想依靠中常侍王甫恢復他的封國,答應以五千萬錢作為感謝他的禮物。

質帝臨死,下詔恢復劉悝的勃海王。

劉悝知道不是王甫的功勞,不肯給王甫謝錢。

王甫發怒,暗中搜集劉悝的罪過。

起先,迎立靈帝劉弘,道路流言,說劉悝沒有立為帝,懷恨在心,想強奪徵召的文書,中常侍鄭颯、中黃門董騰都負氣使義與強悍輕捷之徒來往,多次與劉悝勾結。

王甫偵察,以為其中必有一奸一謀,秘密報告了司隸校尉段赹。

熹平元年(172),逮捕鄭颯送北寺獄。

使尚書令廉忠上奏誣蔑鄭颯等陰謀迎立劉悝,大逆不道。

於是詔令冀州刺史逮捕劉悝考問落實,又遣大鴻臚持節與宗正、廷尉去勃海,一逼一迫譴責劉悝,劉悝自一殺。

妃妾十一人,子女七十人,伎女二十四人,都死在監獄中。

傅、相以下,按輔導勃海王劉悝不忠罪,統統處死。

劉悝立二十五年,封國被撤除。

百姓沒有不同情他的。

平春悼王劉全,以建初四年(79)封,這年逝世,葬於京師。

無子,封國撤除。

清河孝王劉慶,母親是宋貴人。

貴人,宋昌八世孫,扶風郡平陵縣人。

父親宋揚,以恭謹孝順為鄉里稱讚,不應州郡徵召。

宋揚的姑姑就是明德馬皇后的外祖母。

馬後聽說宋楊的兩個閨女都有才有色,接去培養教訓。

永平末,兩個閨女都被選入太子一宮,太子非常喜歡她倆。

肅宗即位,都為貴人。

建初三年(78),大貴人生劉慶,第二年立為皇太子,徵召宋楊為議郎,褒獎賞賜很厚。

大貴人會做人,供奉長樂宮,親自擔任炊事工作,太后喜歡她。

太后逝世之後,竇皇后很得肅宗的一寵一愛一,因貴人姊妹兩個都有一寵一於皇帝,劉慶又為太子,內心嫉妒她們,同她的母親比陽主陰謀陷害宋氏。

在外,讓她的兄弟搜集她的過錯,雖小餅失也不遺漏;在內,使她左右的侍從女官偵探她的得失。

後來在掖庭門截獲得貴人的書信,說:「病了想要些生菟,要家人找找。」

因此誣蔑她說想作蠱道求鬼神降禍於竇皇后,把菟作為制勝之術,日夜誹謗誣陷,貴人母子就漸漸地見疏於皇上了。

劉慶出居承祿觀,數月,竇後暗示掖庭令以貴人求生菟事上奏誣陷貴人,請加考驗落實。

七年(82),帝就廢太子劉慶而立皇太子劉肇。

劉肇是梁貴人的兒子。

於是下詔說「:皇太子有迷惑無常的本一性一,起自孩時,到現在更加明顯了。

恐怕繼承了他母親兇惡的作風,不能奉祀宗廟,不能作天下主。

大義滅親,何況只是降退呢?現在廢劉慶皇太子為清河王。

皇太子劉肇由皇后保育長大,小時受母親的教育,誘導他有了很好的一性一格,可望成為大器。

大抵庶子以慈母(妾)為母,還有終身之恩,難道能與嫡後事正義明相比嗎?現在以肇為皇太子。」

於是出貴人姊妹居丙..,使小黃門蔡倫考問落實,都是秉承上面暗示的旨意,附會羅致事實,於是車送暴室。

二貴人同時飲藥自一殺。

帝還是哀傷她倆,令掖庭令葬於樊濯泉。

免去宋揚的官職回歸本郡。

郡縣又因事逮捕了他。

宋揚的朋友前懷縣令張峻、左馮翊沛國劉均等奔走解釋,得以免於罪。

宋揚失志憔悴憂鬱,死在家裡。

劉慶當時雖然年紀還小,也知道避嫌疑,害怕惹禍,說話不敢說到宋氏,帝更憐憫他,令皇后給劉慶的衣服與太子一樣。

太子對劉慶特別親一愛一,在宮裡同室,出宮同一輛車子。

等到太子即位,是為和帝,對待劉慶更為優厚,諸王沒有能比的,經常在一起討論私事。

後來劉慶長大,另居丙..。

永元四年(92),帝移幸北宮章德殿,講習於白虎觀,劉慶可以進宮住宿。

帝將誅殺竇氏,求得《外戚傳》,怕左右的侍從不敢去找,於是令劉慶私下裡向千乘王求取,晚上一個人拿了送給帝;又令劉慶傳話給中常侍鄭眾搜求文帝誅薄昭、武帝誅竇嬰的歷史檔案。

等到大將軍竇憲被誅,劉慶出居府第,賜奴婢三百人,輿馬、錢帛、帷帳、珍寶、玩好,充滿了府第,又賜中傅以下至左右錢帛不等。

劉慶多病,有時不安,帝早晚問訊,送飯送藥,關心備至。

劉慶小心恭謹孝順,自己認為是廢黜之人,更加謹慎,怕觸犯法禁。

每次朝謁陵廟,經常是半夜起一床一,整齊裝束,等待天明;約束自己的部屬,不得與諸王車騎並駕齊驅。

常以貴人葬禮不全,每每為之感歎遺恨,到了四時節氣,伏日、臘日,就在家裡私室祭祀。

竇氏誅殺以後,才使一乳一母在城北遙遙祭祀。

等到竇太后死了,劉慶請求上塚致哀,帝答應了他。

詔令太官四時給祭具。

劉慶流著眼淚說「:在生雖然得不到供養,死了能夠奉祭祀,我的志願滿足了。」

想要求作祠堂,恐有同於恭懷梁後的嫌疑,於是不敢說。

常向左右之人哭泣,認為是終生的恨事。

後來上書說外祖母王年紀老了,遭憂病,邊遠地方無醫藥,請求到洛陽來治病。

於是詔令宋氏一家都回到京師來,授劉慶舅舅宋衍、宋俊、宋蓋、宋暹等都為郎。

十五年(103),官吏認為日食陰盛,上奏請遣諸王侯就國。

帝下詔說「:甲子之異,責任在我一個人。

諸王幼小,很早就離開了父母,互相扶助而至弱冠,常有《蓼莪》、《凱風》思念父母一之哀。

恩加怯懦,知道不是國家制度,暫且再留京師。」

到了冬天,諸王從帝祭祀章陵。

詔令給諸王羽林騎各四十人。

後來中傅衛斤私自貪贓千餘萬,詔令考問審理,並責備劉慶不揭發檢舉,劉慶說:「衛斤身為師傅,是朝廷選派,我只知道聽他的話,照他的指示做,不能有什麼糾察。」

帝表揚劉慶的對答,把衛斤貪一污的全部財物給劉慶。

帝逝世,劉慶號泣前殿,嘔血數升,因此生了病。

第二年,諸王到國,鄧太后特許清河王置中尉、內史,賜什物都是皇上所用的東西,宋衍等都為清河中大夫。

劉慶到國,下令說:「我生於深宮,在朝廷裡長大,上依賴明主,無為受成。

又因福薄,很早就離開了父母,近來皇上逝世,遭此大憂,不勝悲傷。

受恩賜大國,我的職責是做朝廷的屏藩輔佐,新近就要離開京師,孤獨一人,憂心如焚。

日夜惶恐,不曉得怎麼自處。

我聽說即使是明智之士,也不能獨自治理,一定要有賢明的人輔助。

現在官屬各在其位,要斟酌得失,庶幾可以上遵皇上的訓戒,不免罪咎。

要糾察督責錯誤與邪惡,明察典章制度之所禁,莫使我犯怠慢之罪為要。」

鄧太后以殤帝劉隆幼小,深怕發生意外,把劉慶的長子劉..與嫡母耿姬留居清河府第。

到秋天,殤帝逝世,立劉..繼位,是為安帝。

太后派中黃門送耿姬歸封國。

帝生母左姬,字小娥,小娥姊字大娥,犍為人。

起先,伯父左聖因妖言獲罪伏誅,家屬沒收入官,二娥才幾歲就入掖庭,等到長大,都有才有色。

小娥通曉史書,喜歡辭賦。

和帝賜諸王宮人,因得以入清河府第。

劉慶開始聽說二娥長得漂亮,賞賜保母為他求得二娥。

後來幸一愛一非常,其他姬妾不能相比。

姊妹倆死後,葬於京師。

劉慶立為王共二十五年,才往封國。

同年病重,對宋衍等說:「清河低濕土薄,想請求死後在貴人塚旁埋葬。

朝廷大恩,還應當立個祠室,庶幾母子同食,魂靈有所依庇,死了就再沒有什麼遺憾了。」

於是上書太后說:「我的國土低濕,想死後請求下從貴人於樊濯,雖死也不朽啊!趁現在口還能說,目還能看,大著膽子請求。

命在一呼一吸之間,希望得到哀憐。」

死時年二十九。

朝廷派司空持節與宗正侍候弔祭,又使長樂謁者僕射、中謁者二人幫助護理喪事;賜龍..九旒,虎賁百人,禮儀同樂海恭王一樣。

太后使掖庭丞送左姬喪,與王合葬廣丘。

子愍王虎威繼王位。

永初元年(107),太后封宋衍為盛鄉侯,分清河為二國,封劉慶少子常保為廣川王,子女十一人皆為鄉公主,食邑俸祿。

第二年,常保逝世,無子,封國撤除。

虎威立三年逝世,也無子。

鄧太后再立樂安王劉一寵一的兒子延平為清河王,是為恭王。

太后逝世,官吏上言:「清河孝王大德純粹懿美,生育聖明,受天命繼承皇位,為國家主。

漢朝建立,高祖皇帝尊父親為太上皇,宣帝名父親為皇考,左昭右穆,按秩序排列,還設置園邑,守護陵寢,大宗繼嗣之義,過去的典章不能忘卻。

應當上尊號叫孝德皇,皇妣左氏叫孝德後,孝德皇母宋貴人追諡叫敬隱後。」

於是祭祀高廟,使司徒持節與大鴻臚奉策書璽綬去清河,追上尊號;又遣中常侍奉持太牢祀的典儀,護禮儀侍中劉珍等及宗室列侯都去參加。

尊陵叫甘陵,廟叫昭廟,設置令、丞,設兵車保衛,章陵一樣。

又把廣川併入清河國。

尊耿姬為甘陵大貴人。

又封女弟侍男為涅陽長公主,別得為舞陽長公主,久長為濮陽長公主,直得為平氏長公主。

其餘七公主都死得早,所以沒有進爵。

追贈敬隱後女弟小斌人印綬,追封謚宋揚為當陽穆侯。

宋揚四個兒子都為列侯,食邑各五千戶。

宋氏為卿、校、侍中、大夫、謁者、郎吏十餘人。

孝德後異母弟宋次及宋達生二人,諸子九人,都是清河國郎中。

耿貴人是牟平侯耿舒的孫子,貴人兄耿寶,襲封為牟平侯。

帝因耿寶是嫡舅,一寵一愛一待遇很厚,位至大將軍,事已載在《耿舒傳》中。

延平立三十五年逝世,兒子劉蒜繼王位。

沖帝劉炳逝世,徵召劉蒜到京師,準備討論繼承帝位,而大將軍梁冀與梁太后立了質帝劉瓚,劉蒜罷歸國。

劉蒜為人嚴謹,動靜有規矩,朝臣太尉李固等沒有不擁戴他的。

起初,中常侍曹騰去拜謁劉蒜,劉蒜不以禮待之,宦官由此惡他。

等到帝逝世,公卿都公議立劉蒜為帝,曹騰卻說梁冀不准,於是立了桓帝。

語在《李固傳》。

劉蒜因此獲罪。

建和元年(147),甘陵人劉文與南郡妖賊劉鮪勾結,造謠說,清河王當繼統天下,想立劉蒜為帝。

事情被發覺,劉文等就劫持清河相謝詗,帶到王宮司馬門,說「:當立王為天子,謝詗為公。」

謝詗不聽他們的,罵他們,劉文因此刺殺了謝詗。

於是逮捕了劉文、劉鮪,並把他們殺了。

官吏因上奏彈劾劉蒜,獲罪貶爵為尉氏侯,遷徙到桂陽,自一殺。

立三年,封國廢絕。

梁冀厭惡清河這個名字,第二年,改為甘陵。

梁太后立安平孝王子經侯理為甘陵王,侍奉孝德皇祭祀,是為威王。

劉理立二十五年逝世,子貞王劉定繼承王位。

劉定立四年逝世,子獻王劉忠繼承王位。

黃巾賊興起,劉忠被國人所執,沒有多久就釋放了。

靈帝認為應當親所當親,親一親為大,詔令恢復劉忠的封國。

劉忠立十三年逝世,兒子被黃巾軍殺害,

建安十一年(206),因為無後,封國撤除。

濟北惠王劉壽,母親申貴人,穎川人。

世世為吏二千石。

貴人年十三,進入掖庭。

劉壽是永元二年(90)封為王的。

分太山郡為國。

和帝遵守肅宗的老例,兄弟都留在京師,恩一愛一至為親密。

官吏請使諸王回封國,帝不忍他們離開,等到帝逝世,才回到封國去。

永初元年(107),鄧太后封劉壽舅舅申轉為新亭侯。

劉壽立三十一年逝世。

自從永初以後,戎狄叛亂,國家的財用不夠,剛剛封的王逝世,減少喪葬費為千萬,布萬匹;繼承王位的王逝世,錢五百萬,布五千匹。

這時只有劉壽最為尊親,特別送喪葬錢三千萬,布三萬匹。

子節王劉登繼王位。

永寧元年(120),封劉登的弟弟五人為鄉侯,都另食稅太山邑。

劉登立十五年逝世,子哀王劉多繼承王位。

劉多立三年逝世,沒有兒子。

永和四年(139)立戰鄉侯劉安國為濟北王,是為厘王。

劉安國立七年逝世,子孝王劉次繼承王位。

本初元年(146),封劉次的弟弟劉猛為亭侯。

劉次九歲失去了父親,一性一最孝。

建和元年(147),梁太后下詔說:「濟北王劉次以幼年守藩國,躬行孝道,父親死了哀慟過度,居草廬,坐臥土席,喪杖不離身,頭髮不梳不洗,以至體生瘡腫。

居喪以來,二十八月,自從各封國有喪,沒有聽說像他這樣的。

朝廷認為這是難能可貴的。

《書經》上不是說過嗎:『以道德明之,使大家競相為善。

』《詩經》說『:孝子的孝行永遠沒有乏竭,長賜與你的族類,教道天下。

』現在增加封劉次五千戶,使他的地方寬大一些,用以慰勞孝子悲痛的心情。」

劉次立七年逝世,子劉鸞繼承王位。

劉鸞逝世,子劉政繼承王位,沒有兒子,

建安十一年(206),封國撤除。

河間孝王劉開,是永元二年(90)封的,分樂成、勃海、涿郡為國。

延平元年(106)到國。

劉開遵守法度,部屬百姓都敬一愛一他。

永寧元年(120),鄧太后封劉開兒子劉翼為平原王,侍奉懷王劉勝的祭祀,子劉德為安平王,侍奉樂成王劉一黨一的祭祀。

劉開立四十二年逝世,子惠王劉政繼承王位。

劉政驕傲凶狠,不守國家法紀。

順帝因侍御史吳郡沈景以一精一明強幹著稱,所以升他為河間相。

沈景到國拜謁王劉政,劉政衣冠不整,伸足坐殿上。

侍郎宣讀行禮儀,沈景立著不為禮,問司儀的人,王在何處?虎賁說:「這不是王嗎?」

沈景說:「王不著王服,與普通人有什麼分別呢?現在相來拜謁王,難道可以拜謁無禮的人嗎?」

王慚愧,更換了衣服,沈景然後才拜。

沈景出住爆門外,把劉政的師傅請來責問說:「前去京師,皇上詔我,因為王不恭謹,要我督察。

你們白白地拿了國家的俸祿,沒有盡到訓導王的責任。」

因上奏治罪。

朝廷下詔責備劉政而詰問譴責師傅。

沈景因此逮捕了不少一奸一人,奏請治他們的罪。

殺罪大惡極的幾十人,釋放冤枉入獄的百多人。

劉政乃改正所為,悔過自新。

陽嘉元年(132),封劉政弟弟十三個人都為亭侯。

劉政立十年逝世,子貞王劉建繼承王位。

劉建立十年逝世,子安王劉利繼承王位。

劉利立二十八年逝世,子劉陔繼承王位,劉陔立四十一年,魏受漢朝禪讓,以他為崇德侯。

蠡吾侯劉翼,元初六年(119)鄧太后徵召濟北、河間王諸子到京師,讚賞劉翼儀容美麗,故以他為平原懷王劉得的後代,留在京師。

一年多,太后逝世。

安帝一乳一母王聖與中常侍江京等誣陷鄧騭兄弟及劉翼,說他們與中大夫趙王圖謀不軌,想奪取帝位,心懷大逆不道。

降為都鄉侯,送歸河間。

劉翼於是謝絕賓客,不與往來,閉門自居。

永建五年(130),父親劉開上書,請分蠡吾縣以封劉翼,順帝答應了。

劉翼死,子劉志繼承。

被大將軍梁冀立為桓帝。

梁太后追尊河間孝王為孝穆皇,夫人趙氏為孝穆後,廟叫清廟,陵叫樂成陵;蠡吾先侯叫孝崇皇,廟叫烈廟,陵叫博陵。

都設置令、丞,使司徒持節奉策書、璽綬,祭用太牢。

建和二年(148),改封帝弟都鄉侯劉碩為平原王,留在博陵,侍奉劉翼的後裔。

尊劉翼的夫人馬氏為孝崇博園貴人,把涿郡的良鄉、故安,河間的蠡吾三縣為湯沐邑,把邑內的收入作沐浴之用。

都鄉侯劉碩好飲酒,多過失,帝使馬貴人管理王的家務事。

建安十一年(206),封國撤除。

解瀆亭侯劉淑,以河間孝王的兒子封。

劉淑死,子劉萇繼承。

萇死,子劉宏繼承,被大將軍竇武立為靈帝。

建寧元年(168),竇太后詔追尊皇祖劉淑為孝元皇,夫人夏氏叫孝元後,陵叫敦陵,廟叫靖廟;皇考劉萇為孝仁皇,夫人董氏為慎園貴人,陵叫慎陵,廟叫奐廟。

都設置令、丞,使司徒持節在河間奉策書、璽綬,用太牢祭祀,常以歲時派中常侍持節去河間侍奉祭祀。

熹平三年(174),使使拜河間安王劉利子劉康為濟南王,侍奉孝仁皇祭祀。

劉康逝世,子劉斌貝繼承。

建安十二年,被黃巾賊殺害。

子劉開繼承,立十三年,魏接受漢朝的讓位,以他為崇德侯。

城陽懷王劉淑,是永元二年(90)分濟陰為國,立五年逝世,葬在京師。

無子,封國撤除,仍併入濟陰。

廣宗殤王劉萬歲,是永元五年(93)封的,分巨鹿為國。

這年逝世,葬於京師。

無子,封國撤除。

仍併入巨鹿。

平原懷王劉勝,和帝長子。

沒有記載母氏姓名。

年少時有難治的疾病,延平元年(106)封。

立八年逝世,葬於京師。

無子,鄧太后立樂安夷王劉一寵一子劉得為平原王,作為劉勝的後裔,是為哀王。

劉得立六年逝世,無子,永寧元年(120),太后又立河間王劉開子都鄉侯劉翼為平原王的繼承人,安帝把他廢了,封國撤除。

史官評論說:《左傳》稱吳子夷昧,甚有德行,氣度也大。

為吳國國王的,必定是他的子孫。

章帝是個有修養的長者,處事敦實厚道,繼承漢朝天下,都是他的子孫。

古人的話真是可以相信的呀!

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
後漢書白話版
《後漢書》簡介卷一上 光武帝紀第一上卷一下 光武帝紀第一下卷二 顯宗孝明帝紀第二卷三 肅宗孝章帝紀第三卷四 孝和孝殤帝紀第四卷五 孝安帝紀第五卷六 孝順孝沖孝質帝紀第六卷七 孝桓帝紀第七卷八 孝靈帝紀第八卷九 孝獻帝紀第九卷十上 皇后紀第十上卷十上 皇后紀第十上卷十一 劉玄劉盆子列傳第一卷十二 王劉張李彭盧列傳第二卷十三 隗囂公孫述列傳第三卷十四 宗室四王三侯列傳第四卷十五 李王鄧來列傳第五卷十六 鄧寇列傳第六卷十七 馮岑賈列傳第七卷十八 吳蓋陳臧列傳第八卷十九 耿弇列傳第九卷二十 銚期王霸祭遵列傳第十卷二十一 任李萬邳劉耿列傳第十一卷二十二 朱景王杜馬劉傅堅馬列傳第十二卷二十三 竇融列傳第十三卷二十四 馬援列傳第十四卷二十五 卓魯魏劉列傳第十五卷二十六 伏侯宋蔡馮趙牟韋列傳第十六卷二十七 宣張二王杜郭吳承鄭趙列傳第十七卷二十八上 桓譚馮衍列傳第十八卷二十九 申屠剛鮑永郅惲列傳第十九卷三十上 蘇竟楊厚列傳第二十上卷三十下 郎顗襄楷列傳第二十下卷三十一 郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳第二十一卷三十二 樊宏陰識列傳第二十二卷三十三 朱馮虞鄭周列傳第二十三卷三十四 梁統列傳第二十四卷三十五 張曹鄭列傳第二十五卷三十六 鄭范陳賈張列傳第二十六卷三十七 桓榮丁鴻列傳第二十七卷三十八 張法滕馮度楊列傳第二十八卷三十九 劉趙淳於江劉周趙列傳第二十九卷四十上 班彪列傳第三十上卷四十下 班彪列傳第三十下卷四十一 第五鍾離宋寒列傳第三十一卷四十二 光武十王列傳第三十二卷四十三 朱樂何列傳第三十三卷四十四 鄧張徐張胡列傳第三十四卷四十五 袁張韓周列傳第三十五卷卷四十六 郭陳列傳第三十六卷四十七 班梁列傳第三十七卷四十八 楊李翟應霍爰徐列傳第三十八卷四十九 王充王符仲長統列傳第三十九卷五十 孝明八王列傳第四十卷五十一 李陳龐陳橋列傳第四十一卷五十二 崔駰列傳第四十二卷五十三 周黃徐姜申屠列傳第四十三卷五十四 楊震列傳第四十四卷五十五 章帝八王列傳第四十五卷五十六 張王種陳列傳第四十六卷五十七 杜欒劉李劉謝列傳第四十七卷五十八 虞傅蓋臧列傳第四十八卷五十九 張衡列傳第四十九卷六十上 馬融列傳第五十上卷六十下 蔡邕列傳第五十下卷六十一 左周黃列傳第五十一卷六十二 荀韓鍾陳列傳第五十二卷六十三 李杜列傳第五十三卷六十四 吳延史盧趙列傳第五十四卷六十五 皇甫張段列傳第五十五卷六十六 陳王列傳第五十六卷六十七 黨錮列傳第五十七卷六十八 郭符許列傳第五十八卷六十九 竇何列傳第五十九卷七十 鄭孔荀列傳第六十卷七十一 皇甫嵩朱俊列傳第六十一卷七十二 董卓列傳第六十二卷七十三 劉虞公孫瓚陶謙列傳第六十三卷七十四上 袁紹劉表列傳第六十四上卷七十四下 袁紹劉表列傳第六十四下卷七十五 劉焉袁術呂布列傳第六十五卷七十六 循吏列傳第六十六卷七十七 酷吏列傳第六十七卷七十八 宦者列傳第六十八卷七十九上 儒林列傳第六十九上卷七十九下 儒林列傳第六十九下卷八十上 文苑列傳第七十上卷八十下 文苑列傳第七十下卷八十一 獨行列傳第七十一卷八十二上 方術列傳第七十二上卷八十二下 方術列傳第七十二下卷八十三 逸民列傳第七十三卷八十四 列女傳第七十四卷八十五 東夷列傳第七十五卷八十六 南蠻西南夷列傳第七十六卷八十七 西羌傳第七十七卷八十八 西域傳第七十八卷八十九 南匈奴列傳第七十九卷九十 烏桓鮮卑列傳第八十志第一 律歷上(原文)志第二 律歷中(原文)志第三 律歷下(原文)志第五 禮儀中(原文)志第六 禮儀下(原文)志第七 祭祀上(原文)志第八 祭祀中(原文)志第九 祭祀下(原文)志第十 天文上(原文)志第十一 天文中(原文)志第十二 天文下(原文)志第十三 五行一 (原文)志第十四 五行二 (原文)志第十五 五行三 (原文)志第十六 五行四 (原文)志第十七 五行五 (原文)志第十八 五行六 (原文)志第十九 郡國一(原文)志第二十 郡國二(原文)志第二十一 郡國三(原文)志第二十二 郡國四(原文)志第二十三 郡國五(原文)志第二十四 百官一(原文)志第二十五 百官二(原文)志第二十六 百官三(原文)志第二十七 百官四(原文)志第二十八 百官五(原文)志第二十九輿服上(原文)志第三十輿服下(原文)
 
漢語學習
漢語文化
語言學習