《後漢書白話版》卷六十八 郭符許列傳第五十八:◆郭太傳,(附左原等傳)郭太字林宗,太

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《後漢書白話版》卷六十八 郭符許列傳第五十八

後漢書白話版

卷六十八 郭符許列傳第五十八

(郭太、符融、許劭、左原、茅容、孟敏、庾乘、宋果、賈淑、史叔賓、黃允、謝甄、王柔)

◆郭太傳,(附左原等傳)郭太字林宗,太原介休人。

家世貧賤。

父親死得早,母親想要他去縣裡做事。

林宗說「:大丈夫哪能從事這種下賤的工作呢?」

就辭掉不去。

跟成皋屈伯彥學習,三年畢業,博通群書。

擅長說詞,口若懸河,聲音嘹亮。

游於洛陽,開始見河南尹李膺,李膺大加讚賞,於是結為好朋友,名震京師。

後來回到故鄉,士大夫諸儒生送到河邊,有幾千輛車子。

郭林宗只與李膺同船過河,送行的眾賓客望見他倆,如神仙一般。

司徒黃瓊徵召,太常趙典舉有道。

有人勸郭林宗出為官的,林宗回答說:「我晚上觀看天象,白天考察社會人事,天命要廢棄的,是不可支持的。」

於是,他都沒有應。

天賦有知人之明,喜歡獎勵教育讀書人。

身長八尺,容貌魁梧奇偉,寬衣大帶,周遊郡國。

曾經在陳、梁間行,遇雨,巾一角折墊起來,當時人也學著故意折巾一角,叫做「林宗巾」,為人所敬慕大都是這樣。

有人問汝南范滂說:「郭林宗是怎樣一個人呢?」

范滂說:「隱居像介子推一樣不違反母親的意旨,出仕像柳下惠一樣,貞忠而不矯情絕俗。

天子不得以他為臣,諸侯不得以他為友。

其他,我就不得而知道了。」

後來母親去世,有至孝的名聲。

郭林宗雖然善於鑒識人物,品評人物,但不作激切而深刻的談論,所以宦官專一政也不能傷害他。

一黨一禍興起,知名之士大多遭其害,只有郭林宗和汝南袁閎得以倖免。

於是閉門教授,學生以千計。

建寧元年(168),太傅陳蕃、大將軍竇武被宦官害死,郭林宗在野外號哭,極為悲痛。

因歎聲說「:『人死了,國家也危險了。

』『烏鴉不知落在那個人家的屋上啊』。」

(是說王業不知當何所歸。

)第二年春,在家去世,終年四十二。

四方之士一千多人來送葬。

同志者於是共刻石立碑,蔡邕作碑文,既成,對涿郡盧植說:「我作的碑銘多啊!都有些感到慚愧,只有郭有道碑無愧色呢。」

郭林宗所獎勵選拔的士人,都如他所鑒定的。

先言後驗,大家都佩服他。

後來喜歡品鑒人物的,或附會增加誇張之,所以多了一些華而不實和怪誕不稽之詞,又像卜相之書。

今錄其明明白白見效於事實的,寫在篇尾。

左原,陳留人。

為郡學生,犯法被驅逐。

郭林宗曾經在路上碰到了他,辦了酒席安慰他。

對他說「:從前顏涿聚是梁甫的大盜,段干木是晉國一個大的市場經紀,終究成為齊國的忠臣、魏國有名的賢人。

蘧瑗、顏回還不能無過,何況是一個普通人呢?千萬不要生氣,反躬自問,自己責備自己就好了。」

左原接受了他的意見走了。

也有人譏刺郭林宗與壞人來往,他答說:「一個人不仁,惡他太狠,是迫使他更加為壞事。」

左原後來忽然更懷忿恨,結集賓客想報復諸生。

這一天郭林宗正在學校,左原慚愧辜負了郭林宗以前所說的話,因此就散去了。

後來事情洩漏出來,大家都感謝他。

茅容,字季偉,陳留人。

四十多歲,在野外耕田,當時與同輩在樹底下避雨,大家都平蹲相對,茅容一個人獨正襟危坐,十分恭謹。

郭林宗看見他與大家不同,覺得奇怪,因同他談話,茅容請林宗到他家住宿。

第二天早晨,茅容殺雞作菜,林宗以為是為他作的,後來才知道是弄給他母親吃的,自己用蔬菜同客人一起吃飯。

郭林宗向他起拜,說:「你真賢啊!」因勸他學習,終於成為一個有道德的人。

孟敏,字叔達,巨鹿郡楊氏縣人。

客居太原,扛著甑,不慎,甑墜地破了,他看也不看一眼就走了。

郭林宗見了他問是什麼意思,孟敏回答說:「甑已經破了,看它有什麼用處呢?」

郭林宗以此認為孟敏不是一個平常人,勸他遊學。

十年成名,三公都徵召他,都沒有去。

庾乘,字世游,穎川郡鄢陵縣人。

年輕時在縣裡做門卒,郭林宗看見了,提拔他,勸他遊學官,因為諸生打雜。

後來能夠講論學問,自己認為自己出身卑下,常常坐在下座,諸生博士都就他問疑難,由是學校裡以下座為貴。

後來朝廷徵召他,都不應,人們叫他為「征君」。

宋果,字仲乙,扶風人。

一性一情強悍,喜歡為人報仇,為郡縣所苦。

郭林宗於是教育他做人的正道,以禍敗嚇唬他。

宋果被他感動悔悟,叩頭承認錯誤。

因此改邪歸正,自己約束自己。

後來以剛正聞名,公府徵召,任侍御史、并州刺史,所到之處,教化大行。

賈淑,字子厚,是郭林宗的同鄉。

雖然是世代做官的家庭,但他的一性一情險惡,鄉里以他為患。

郭林宗的母親逝世了,賈淑去弔唁,後來巨鹿孫威直也到了。

孫威直認為郭林宗是個賢人,而接受惡人的弔唁,心裡覺得奇怪,沒有進屋就走了。

郭林宗追上孫威直說「:賈子厚確實是個壞人,然而他洗心向善,改過自新。

仲尼不拒互鄉,所以我允許他進來。」

賈淑聽了,改過,自己勉勵自己,終究成為一個好人。

鄉里有憂患的人,賈淑常拚命營救,被州閭稱道。

史叔賓,陳留人。

年輕時有盛名。

郭林宗見了告訴人說:「牆高基下,雖然得了,一定會失去的。」

後來真的因論議阿諛敗了名聲。

黃允,字子艾,濟陽人。

因才華出眾著名。

郭林宗見了他說「:你有絕人的才調,可以成為大器。

然而,怕你不能堅持守道,獲得了可能也會失去呢。」

後來司徒袁隗想為侄女求婚,見了黃允歎息說:「得婿如是滿意了。」

黃允聽說就罷遣他的妻子夏侯氏。

夏侯氏對她的姑姑說:「現在我已遭到遺棄,將與黃允分手,請一會親屬,以申離訣的感情。」

於是大集賓客三百多人,夏侯氏坐在當中,捲起袖子數黃允見不得人的穢惡十五事,說罷,乘車走了。

黃允因此為時人所不齒。

謝甄,字子微,汝南郡召陵縣人。

與陳留邊讓都擅長談論,並且都很有名氣。

常同去見郭林宗,總是夜以繼日。

郭林宗對門人說:「這兩個人英才有餘,但都不入道,可惜啊!」謝甄後來不注意小節細行,受到輿論的攻擊。

邊讓因輕侮曹一操一,被曹一操一殺了。

王柔,字叔優,弟弟王澤,字季道,與郭林宗是同郡晉陽縣人。

兄弟小時同去見林宗,問各人才行發展的方向。

林宗說「:叔優當以做官發跡,季道當以經術博通知名,然而改變方向,另幹別的,也不能達到這個地步。」

後來真的如他所說,王柔仕至護匈奴中郎將,王澤做了代郡太守。

又識張孝仲於樵夫牧者之中,在驛使裡識拔了范特祖。

召公子、許偉都是屠夫酒傭,司馬一子威出於普通兵卒。

以及同郡郭長信、王長文、韓文布、李子政、曹子元、定襄周康子、西河王季然、雲中丘季智、郝禮真等六十人,都因他成名。

◆符融傳,符融字偉明,陳留郡浚儀人。

年輕時任都官吏,認為可恥,棄之而去。

後來游太學,拜少府李膺為老師。

李膺一性一情高尚純潔,每次接見符融,常謝絕其他賓客,聽符融說話。

符融幅巾揮袖,談吐雲湧,李膺常捧手歎息。

郭林宗開始去京師,當時人不相識,符融一見面嗟歎佩服,並介紹給李膺,郭林宗由此名振天下。

當時漢中晉文經、梁國黃子艾,都恃自己的才智,誇耀京師,托病在家,不接見賓客。

洛中士大夫一愛一管閒事的,仰慕他的聲名,坐在他門外問疾,也不接見。

三公有所徵召,常去訪問他,以他倆所說好壞,作為取捨的標準。

符融瞭解到其中有假,於是到太學,會見李膺說「:沒有聽說二人有什麼德業,而他們以豪傑自居,因此使公卿去問候他們的病,王臣坐在門外要求接見。

我恐怕他們是邪門歪道,徒有虛名,沒有事實,應當好好地考察他們啊!」李膺認為對。

二人自此以後,名聲慢慢衰落,賓客門徒也少了,十天以內,慚愧歎息逃走了。

後來知道他倆真的是輕薄子弟,都因犯罪遭到廢棄。

符融因此更加著名。

州郡以禮請他,舉孝廉,公府多次徵召,都不就。

太守馮代有名,到任,請符融與他相見。

符融一去,推薦郡士范冉、韓卓、孔由等三人,就托病不與太守來往。

遇上一黨一禍,也遭到禁止做官的處理。

妻子死了,貧困不能埋葬,鄉里人想幫助他辦棺服,符融不肯接受。

說:「古時候死了人,扔在野外。

只有妻子可以行我的志,就土埋葬吧。」

符融同郡人田盛,字仲向,與郭林宗要好,也有知人之明,不做官,逍遙自在,老死家裡。

◆許劭傳,許劭字子將,汝南郡平輿縣人。

年輕時立名聲,講節一操一,好論人物,賞識不少人。

如樊子昭、和陽士,都有名於當時。

開始任郡裡的功曹,太守徐趚很敬重他。

府裡聽說子將為吏,沒有不改變一操一守,謹飾言行的。

同郡人袁紹是公族豪俠,自濮陽令離職回家,車馬徒眾,十分豪華,將入郡境,把賓客等打發走了,說「:我這樣的車馬裝束,難道可以讓許子將看見嗎?」

於是就只乘著一輛車子回了家。

許劭曾經到穎川,與他同游的都是一些有道德學問的長者,他獨不去看望陳萛。

又陳蕃的妻子死了回鄉安葬,鄉里人都去參加葬禮,許劭獨沒有去。

有人問他是什麼原因,許劭說:「太丘道術太廣,廣難得周到;仲舉一性一情嚴峻,峻就不能通達。

所以我不去。」

他品評人物大都如此。

曹一操一沒有得志顯名時,曾經辦了厚禮很謙遜地求許劭為他談談相。

許劭看不起他,不肯說,曹一操一找了個空子威脅許劭,許劭不得已,說「:你是清平之世的一奸一賊,亂世的英雄。」

曹一操一極為高興地走了。

許劭的叔祖父許敬,許敬的兒子許訓,訓子許相,都是三公大臣。

許相因為諂媚宦官,所以官到台司封侯,多次派人請許劭,許劭以許相沒有德行為可惡,始終沒有去看他。

許劭同縣人李逵,正直有高尚的志氣,許劭開始同他相好,後來兩人有了矛盾,又與從兄許靖不和,當時的輿論對他不滿。

起先,許劭與許靖都有盛名,喜歡評論鄉一黨一人物,每月換一個題目,所以汝南有「月旦評」的風俗。

司空楊彪徵召許劭,舉方正、敦樸,征,都不應。

有人勸許劭做官,他回答說「:現在小人得志,王室將亂,我想去淮海逃難,以保全老幼。」

於是南到廣陵。

徐州刺史陶謙以禮相待,至為周到。

許劭感到不安,告訴他的門徒說:「陶恭祖表面上好名,內心卻不是真的。

對我雖然很厚,這種情況是不能維持長久的,不如走吧。」

於是到曲阿投揚州刺史劉繇。

後來陶謙果然收捕了寄居在他那裡的賓客,孫策平定吳國以後,許劭與劉繇南逃豫章,死在那裡,時年四十六歲。

許劭的哥哥許虔,也有名,汝南人稱平輿有兩條龍呢。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
後漢書白話版
《後漢書》簡介卷一上 光武帝紀第一上卷一下 光武帝紀第一下卷二 顯宗孝明帝紀第二卷三 肅宗孝章帝紀第三卷四 孝和孝殤帝紀第四卷五 孝安帝紀第五卷六 孝順孝沖孝質帝紀第六卷七 孝桓帝紀第七卷八 孝靈帝紀第八卷九 孝獻帝紀第九卷十上 皇后紀第十上卷十上 皇后紀第十上卷十一 劉玄劉盆子列傳第一卷十二 王劉張李彭盧列傳第二卷十三 隗囂公孫述列傳第三卷十四 宗室四王三侯列傳第四卷十五 李王鄧來列傳第五卷十六 鄧寇列傳第六卷十七 馮岑賈列傳第七卷十八 吳蓋陳臧列傳第八卷十九 耿弇列傳第九卷二十 銚期王霸祭遵列傳第十卷二十一 任李萬邳劉耿列傳第十一卷二十二 朱景王杜馬劉傅堅馬列傳第十二卷二十三 竇融列傳第十三卷二十四 馬援列傳第十四卷二十五 卓魯魏劉列傳第十五卷二十六 伏侯宋蔡馮趙牟韋列傳第十六卷二十七 宣張二王杜郭吳承鄭趙列傳第十七卷二十八上 桓譚馮衍列傳第十八卷二十九 申屠剛鮑永郅惲列傳第十九卷三十上 蘇竟楊厚列傳第二十上卷三十下 郎顗襄楷列傳第二十下卷三十一 郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳第二十一卷三十二 樊宏陰識列傳第二十二卷三十三 朱馮虞鄭周列傳第二十三卷三十四 梁統列傳第二十四卷三十五 張曹鄭列傳第二十五卷三十六 鄭范陳賈張列傳第二十六卷三十七 桓榮丁鴻列傳第二十七卷三十八 張法滕馮度楊列傳第二十八卷三十九 劉趙淳於江劉周趙列傳第二十九卷四十上 班彪列傳第三十上卷四十下 班彪列傳第三十下卷四十一 第五鍾離宋寒列傳第三十一卷四十二 光武十王列傳第三十二卷四十三 朱樂何列傳第三十三卷四十四 鄧張徐張胡列傳第三十四卷四十五 袁張韓周列傳第三十五卷卷四十六 郭陳列傳第三十六卷四十七 班梁列傳第三十七卷四十八 楊李翟應霍爰徐列傳第三十八卷四十九 王充王符仲長統列傳第三十九卷五十 孝明八王列傳第四十卷五十一 李陳龐陳橋列傳第四十一卷五十二 崔駰列傳第四十二卷五十三 周黃徐姜申屠列傳第四十三卷五十四 楊震列傳第四十四卷五十五 章帝八王列傳第四十五卷五十六 張王種陳列傳第四十六卷五十七 杜欒劉李劉謝列傳第四十七卷五十八 虞傅蓋臧列傳第四十八卷五十九 張衡列傳第四十九卷六十上 馬融列傳第五十上卷六十下 蔡邕列傳第五十下卷六十一 左周黃列傳第五十一卷六十二 荀韓鍾陳列傳第五十二卷六十三 李杜列傳第五十三卷六十四 吳延史盧趙列傳第五十四卷六十五 皇甫張段列傳第五十五卷六十六 陳王列傳第五十六卷六十七 黨錮列傳第五十七卷六十八 郭符許列傳第五十八卷六十九 竇何列傳第五十九卷七十 鄭孔荀列傳第六十卷七十一 皇甫嵩朱俊列傳第六十一卷七十二 董卓列傳第六十二卷七十三 劉虞公孫瓚陶謙列傳第六十三卷七十四上 袁紹劉表列傳第六十四上卷七十四下 袁紹劉表列傳第六十四下卷七十五 劉焉袁術呂布列傳第六十五卷七十六 循吏列傳第六十六卷七十七 酷吏列傳第六十七卷七十八 宦者列傳第六十八卷七十九上 儒林列傳第六十九上卷七十九下 儒林列傳第六十九下卷八十上 文苑列傳第七十上卷八十下 文苑列傳第七十下卷八十一 獨行列傳第七十一卷八十二上 方術列傳第七十二上卷八十二下 方術列傳第七十二下卷八十三 逸民列傳第七十三卷八十四 列女傳第七十四卷八十五 東夷列傳第七十五卷八十六 南蠻西南夷列傳第七十六卷八十七 西羌傳第七十七卷八十八 西域傳第七十八卷八十九 南匈奴列傳第七十九卷九十 烏桓鮮卑列傳第八十志第一 律歷上(原文)志第二 律歷中(原文)志第三 律歷下(原文)志第五 禮儀中(原文)志第六 禮儀下(原文)志第七 祭祀上(原文)志第八 祭祀中(原文)志第九 祭祀下(原文)志第十 天文上(原文)志第十一 天文中(原文)志第十二 天文下(原文)志第十三 五行一 (原文)志第十四 五行二 (原文)志第十五 五行三 (原文)志第十六 五行四 (原文)志第十七 五行五 (原文)志第十八 五行六 (原文)志第十九 郡國一(原文)志第二十 郡國二(原文)志第二十一 郡國三(原文)志第二十二 郡國四(原文)志第二十三 郡國五(原文)志第二十四 百官一(原文)志第二十五 百官二(原文)志第二十六 百官三(原文)志第二十七 百官四(原文)志第二十八 百官五(原文)志第二十九輿服上(原文)志第三十輿服下(原文)
 
漢語學習
漢語文化
語言學習