《後漢書白話版》卷二 顯宗孝明帝紀第二:母為陰皇后,明帝生而面方,十歲能通曉《

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《後漢書白話版》卷二 顯宗孝明帝紀第二

後漢書白話版

卷二 顯宗孝明帝紀第二

顯宗孝明皇帝名莊,光武帝第四子。

母為陰皇后,明帝生而面方,十歲能通曉《春秋》,光武對他的才能很驚奇。

建武十五年(39)封東海公,十七年(41)晉爵為王,十九年(43)立為皇太子。

拜博士桓榮為師,學通《尚書》。

中元二年(57)二月初五,登皇帝位,年三十。

尊崇皇后為皇太后。

三月初五,葬光武皇帝於原陵,有司奏上廟號尊為世祖。

夏四月二十四日,明帝下詔說:「我本小子,繼承祖宗大業,日夜惶恐,不敢有半點隨便。

先帝秉承天命中興漢室,品德同於帝王,與萬國融洽,上下通達和睦。

祭祀山川,百神和安,恩惠施及於鰥寡。

我承受國家大運。

繼承政體,謹守文德,不知稼穡的艱苦,只怕有荒廢失誤。

祖宗的遺囑告誡,顧惜尊重天下,要以老百姓為首要。

公卿百官,將怎樣來輔助我的不足呢?今賜天下男子爵位,每人兩級;三老、孝悌、力田每人三級,爵過八級,可以移授予子或同母兄弟、同母兄弟的兒子;以及無戶口的流一浪一人想自歸首的,每人一級;鰥、寡、孤、獨、患絕症的,每人發粟十斛。

解除了枷鎖的囚徒及郡國苦役,在中元元年(56)四月十一日,大赦前犯罪而後來捕系的,一律免刑。

在四月十一日大赦前,邊境平民遭亂成為內郡人一妻子的,一律遣回邊境,完全聽她們自己的意願。

中二千石下至二百石,降級和出錢贖罪的,都恢復官位品級發還贖錢。

現在上無天子,下無地方長官,就像要渡過深淵而沒有舟楫一樣。

皇位至關重要,而我年歲尚輕,思慮浮淺,實靠有德才的人指點幫助我。

高密侯鄧禹大功居首,東平王劉蒼大度而見識淵博有謀,臨大節而不會屈撓,都可以受托輔助幼主治理天下。

今任鄧禹為太傅,劉蒼為驃騎將軍。

太尉趙喜心告謚南郊,司徒李斤奉安先帝梓宮,司空馮魴將校覆土。

今封趙熹為節鄉侯,李斤為安鄉侯,馮魴為楊邑侯。」

秋九月,燒當羌入寇隴西,在允街打敗隴西郡兵。

赦免隴西囚徒,減罪一等,不收今年租調。

又,所征發天水三千人,也免除這一年的更賦,派謁者張鴻在允吾討伐叛羌,張鴻軍大敗,張鴻陣亡。

冬十一月,派中郎將竇固監督捕虜將軍馬武等二將軍討伐燒當羌。

十二月二十六日,明帝詔令說:「現在正是春天,人們都忙於耕田養蠶。

令所有官員務必順應節氣,不要妨礙干擾農事。

天下亡命之徒判處斬首以下的,讓他們贖罪:死罪入縑二十匹,刖右腳直至髡鉗城旦、舂入縑十匹,完城旦、舂直至司寇作入縑三匹。

沒有發覺,詔書到以前自首的,贖物減半。

現在選舉不真實,邪佞之人沒有去掉,權貴受賄酷吏貪求,為所欲為,百姓愁苦埋怨,實情無從上告,有關官府,應明白上奏罪名,薦舉不當者,治薦舉人的罪。

郡縣每次征發勞役,輕易地作一奸一牟利,詭詐地呵責恫嚇貧弱平民,使其心急如焚。

現在務必要使勞役均平,不要枉屈刻薄。」

永平元年(58)春正月,明帝率領公卿以下官員朝拜原陵,如元會儀。

夏五月,太傅鄧禹去世。

二十二日,東海王劉強去世,派司空馮魴持符節視導喪事,賞賜升龍旄頭、鑾輅、龍旗。

六月二十四日,葬東海恭王。

秋七月,捕虜將軍馬武等與燒當羌戰鬥,羌大敗。

募集士卒守衛隴右,每人賞賜錢三萬。

八月初四,調山陽王劉荊為廣陵王,令進入封地。

這年,遼東太守祭肜使鮮卑攻擊赤山烏桓,大敗烏桓,斬其渠帥。

越..姑復夷反叛,州郡部隊討伐平定了叛亂。

二年(59)春正月十九日,在明堂祭祀光武皇帝。

明帝及公卿列侯始服冠冕、衣裳、玉珮、絢屨舉行儀式。

行禮完畢,登靈台。

派尚書令持符節詔令驃騎將軍、三公說:「當此吉日良辰,在明堂祭祀光武皇帝,以配享五帝。

禮備法物,樂和八音,歌詠福祉,舞蹈明功,佈告時令,勸勉群後。

行禮完畢,登靈台,望雲氣,吹管樂,觀察事物變化。

百官藩輔,宗室子孫,郡縣群吏眾蠻首領烏桓歲貊,都來助祭,匈奴單于侍奉漢宮之子,骨都侯也都來參加典禮。

這都是聖祖功德感召的力量,使他們聚集到一起的。

我昏黯鄙陋,繼承大業,親執王圭璧,恭祀天地。

緬懷先帝受命中興,撥亂反正,使天下安樂,封禪泰山,修建明堂,立辟雍,起靈台,將立國一愛一民的事業,發揚光大。

恩澤遍佈大地。

而我沒有周代成王、康王般的天質,群臣也沒有呂尚、姬旦一樣的謀略,盥洗進爵,恭恭敬敬也感到不安。

素一性一鄙陋,每臨大事就更加恐懼。

所以說:『雍容大度的君子總是從容舒坦,而裝不下事的小人就經常憂心忡忡啊。

』今命令全國,從判處斬首罪的以下,到陰謀反叛大逆不道的人,都免罪不究。

所有一切官員,都要勤勉謹慎對待自己的職事,順應時節,敬順蒼天,使億萬人民都過安樂的生活。」

三月,明帝臨辟雍,第一次舉行大射之禮。

秋九月,沛王劉輔、楚王劉英、濟南王劉康、淮陽王劉延、東海王劉政來朝拜。

冬十月初五,明帝到辟雍,第一次舉行養老禮。

下詔說:「光武皇帝建明堂、辟雍、靈台三朝之禮,而沒有來得及賞賜宴請長老耆宿。

渺小的我,繼承王位。

趁暮春三月良辰,初行大射之禮,美好的十月元日,再到辟雍。

尊事三老,兄事五更,安車軟輪,親執綏綬。

侯王設醢漿,公卿設饌珍,我親自袒袖割俎,拿著酒杯,給老者漱口。

怕老人哽噎,前後捶背。

升歌《鹿鳴》,下管《新宮》,八佾具列,萬舞於庭。

我深知自己德薄,怎麼敢當?《易》說小人而服君子之器則致盜,《詩》也諷刺那非法制用器服的人,永遠感到慚疚,內心牢牢記住。

三老李躬,年高學明。

五更桓榮,為我講授《尚書》。

《詩經》上說:無德不報,無言不酬。

』今賜桓榮關內侯爵位,食邑五千戶。

三老、五更都以二千石俸祿養老終身。

今賜天下三老,每人酒一石,肉四十斤,官員們要問候撫一慰耆耋老人,憐恤幼小的孤兒,加惠於鰥寡,這樣才符合我的心意。」

中山王劉焉開始到自己的封地。

十七日,明帝西巡視察,到長安,祭祀高帝廟及十一陵。

遍覽客舍,召集郡縣官員,慰勞犒賞作樂。

十一月初七,派使者以豬羊二牲祭祀蕭何、霍光。

明帝參謁陵園,對墓致敬。

行進到河東,對所經過地方二千石縣令、縣長以下至於掾史分別賞賜。

二十六日,明帝回到洛陽。

十二月,護羌校尉竇林下獄死。

這年,首次迎氣於五郊之兆。

少府陰就的兒子陰豐殺其妻酈邑公主,陰就因此自一殺。

三年(60)春正月十七日,明帝詔令說「:我奉行郊祀,登靈台,召見掌天文的太史,放正天文儀器。

春天,是一年的開始,起頭得其正,春、夏、秋三時就有收成。

近來,大水天旱不時發生,邊境民眾少食,上面的政事不當,老百姓就遭殃,一切官員應勤勉順應時節,勸導督促農桑,消滅蟲害;判刑處罰,要仔細謹慎,不要偏聽偏信,白天黑夜一點不要怠惰,以稱我心願。」

二月初九,太尉趙熹、司徒李斤免職。

十一日,任左馮翊郭丹為司徒。

十四日,南陽太守虞延為太尉。

十九日,立貴人馬氏為皇后,皇子劉火旦為皇太子。

賞賜天下男子爵位,每人二級;三老、孝悌、力田每人三級;無戶口的流一浪一人想自歸首的,每人一級;鰥、寡、孤、獨、患絕症,窮得無法生存的,每人發粟五斛。

夏四月十七日,封皇子劉建為千乘王,劉羨為廣平王。

六月二十四日,有彗星出現於天船星北。

秋八月二十五日,改大樂為大予樂。

二十九日,日蝕。

明帝下詔說:「我繼承祖業沒有善政。

日月迫近相食,彗星見天,水旱不時發生,糧食歉收,人民沒有隔夜的餘糧,下面憂愁聚積。

我雖日夜勤思,但智能不夠。

以前楚莊王時天地無災,戒慎恐懼,求過於天。

魯哀公禍大,天不降譴。

現在的異動怪變,還望可以挽救。

全體官員努力搞好本職工作,匡救我的無德,古代公卿士庶獻詩諷喻,師出箴言百士勸諫。

群臣有議論批評的事情要說,不要忌諱。」

冬十月,冬祭光武廟,開始獻《文始》、《五行》、《武德》之舞。

二十二日,明帝從皇太后到章陵,察看舊日的住宅。

十二月二十七日,從章陵回洛陽。

這年,修建北宮及各官府。

京師及郡國發了七次大水。

四年(61)春二月十一日,明帝詔令說「:我親耕藉田中,告祀先農,希望農事豐收。

京師冬天沒有大雪,春天不暖和滋,煩勞各部門官員,積儲禱告。

幸而近來又得及時雨,麥田潤澤,現賞賜公卿半俸。

所有官員勉力搞好時政,務必刑罰公。」

秋九月十二日,千乘王劉建去世。

冬十月十九日,司徒郭丹、司空馮魴被免職。

二十日,任河南尹范遷為司徒,太仆伏恭為空。

十二月,陵鄉侯梁松下獄死。

五年(62)春二月十六日,驃騎將軍東平王劉蒼罷免歸藩;琅笽王劉京進入封地。

冬十月,明帝到鄴縣,與趙王劉栩在鄴縣會見。

常山三老對明帝說「:帝在元氏誕生,請求對這裡有所優待,減免賦稅。」

明帝下詔說:「豐、沛、濟陽,是祖先命創立帝業的地方,加恩報德,是很合適的。

現在永平的政事,百姓不滿,官員要求免賦,令人愧笑。

難違此縣三老的慇勤誠意,現免除元氏縣田租更賦六年,分別賞賜縣掾史及門闌走卒。」

明帝自鄴還洛陽。

十一月,北匈奴入寇五原,十二月入寇雲中,南單于把他們打退。

這年,邊境民眾在內地郡縣的都遣散回去,賞賜治裝費每人二萬。

六年(63)春正月,沛王劉輔、楚王劉英、東平王劉蒼、淮陽王劉延、琅笽王劉京、東海王劉政、趙王劉盱、北海王劉興、齊王劉石進京朝拜。

二月,王雒山出寶鼎,廬江太守獻上。

夏四月,明帝詔令說:「從前夏禹收集九州牧守的金屬,鑄鼎塑造成鬼神百物之形狀,讓人們知道神靈鬼怪,走入山林川澤不碰上鬼怪。

鼎逢有德之君便出現,所以傳之商、周;周德衰亡,鼎也沉沒入泗水。

吉祥事物的出現,是應驗有德的。

現在政事教化不昌明,何以出現寶鼎呢?《易經》上說鼎是三公的象徵,大概是公卿奉行職事很得體吧?太常在夏祭這天,把鼎陳放到宗廟,以備器用。

賞賜三公帛五十匹,九卿二千石二十五匹。

先帝的詔書,禁止人上書言事稱聖,而近來有些章奏,頗多浮誇虛詞,自今以後如再有過頭的稱謂和溢美之詞,尚書都應抑壓而不加省覽。

表示不為諂媚的人所譏笑。」

冬十月,明帝到魯,祭祀東海恭王陵;會見沛王劉輔、楚王劉英、洛南王劉康、東平王劉蒼、淮陽王劉延、琅笽王劉京、東海王劉政。

十二月,明帝返回,到陽城,派使者祭祀中岳嵩山。

二十四日,回到洛陽。

東平王劉蒼、琅笽王劉京隨帝進宮朝拜皇太后。

七年(64)春正月二十日,皇太后陰氏去世。

二月初八,葬光烈皇后。

秋八月十八日,北海王劉興去世。

這年,北匈奴派使者來求和親。

八年(65)春正月初二,司徒范遷逝世。

三月辛卯,任太尉虞延為司徒。

衛尉趙熹代行太尉職務。

派越騎司馬鄭眾回訪北匈奴。

開始設置度遼將軍,屯駐五原曼柏。

秋,郡國十四雨水。

冬十月,北宮落成。

初四,明帝臨辟雍,享三老、五更酒食。

禮畢,詔令三公募郡國中都官宣佈凡死刑在押囚犯,減罪一等,不要笞打,送到度遼將軍兵營,屯墾朔方、五原的邊縣,妻子自願相隨,便算邊縣戶籍,父母同胞兄弟想換替的,一律照準。

其中大逆不道非斬首不可的,一律下蠶室實施腐刑。

逃跑了的罪犯,分別贖罪。

凡是遷移的,賞賜弓一弩一衣服口糧。

三十日,日全蝕。

明帝下詔說:「我因為薄德,繼承大業,下給人民怨尤,上更震動日月星辰。

日蝕的變故,災害最大,所以《春秋》圖讖認為是極大的譴責。

我久久地反省餅咎,完全在我一人身上。

所有官員勉力做好工作,盡量批評政事,不要忌諱。」

於是在職官員,紛紛上奏封書,暢言政治得失。

明帝看了這些奏章,深自引咎。

便將上書所提意見,頒告百官。

詔令說:「各位官員所講的,都是我的過錯,人們有冤屈得不到昭雪平反;官吏陰險刻薄得不到禁止;而輕易勞民傷財,繕修宮宇,出入沒有節制,喜怒不能適中。

以前人主荒政,賢人歌《關雎》諷刺;心神不定像飛蓬,微子感歎。

朗讀這些告戒,不禁一毛一骨竦然,戰戰慄栗。

惟恐薄德,久而怠惰呢!」北匈奴入寇西河諸郡。

九年(66)春三月初一,詔令郡國死罪囚犯減罪,與妻子兒女到五原、朔方落戶,在那裡死了的都賞賜妻父或同胞兄弟一人免賦終身;其妻沒有父兄只有母親的,賞賜母親六萬錢,還免去其人口稅。

夏四月甲辰,詔令郡國拿公田分別賞賜貧民。

令司隸校尉、部刺史每年上報墨綬長吏視事三年以上,以及理狀特別突出的各一人,與計吏同上。

很不會理政者,也上報。

這年,大豐收,為外戚樊、郭、陰、馬四姓子弟開立學校,設置《五經》師。

十年(67)春二月,廣陵王劉荊有罪,自一殺,封國撤除。

夏四月二十四日,明帝詔令說:「去年五穀豐登,今年蠶麥又好,大赦天下。

現在正是盛夏萬物生長的好時光,應當排除一切不利因素,以利農功。

老百姓要努力桑麻稼穡,防備水旱蟲災。

官員要搞好本職工作,不要犯罪墮一落。」

閏十月初三,明帝南巡視察。

到南陽,祭祀章陵。

夏至日,祭祀舊居。

禮畢,召集學校主管及弟子演奏雅樂,歌唱《鹿鳴》的詩篇,明帝親自吹著塤篪相和,與大家同樂。

返轉時到南頓,以酒食慰勞三老、官屬。

冬十一月,徵召淮陽王劉延到平輿相會,徵召沛王劉輔到睢陽相會。

十二月初四,明帝回到洛陽。

十一年(68)春正月,沛王劉輔、楚王劉英、濟南王劉康、東平王劉蒼、淮陽王劉延、中山王劉焉、琅笽王劉京、東海王劉政入京朝拜。

秋七月,司隸校尉郭霸下獄死。

這年,巢湖出現黃金,廬江太守獻黃金。

當時麒麟、白雉、醴泉、嘉禾,隨地都有出現。

十二年(6一9)春正月,益州界外夷哀牢王率領全部族歸附內地,於是設置永昌郡,免去益州西部都尉。

夏四月,派將作謁者王吳修理汴渠,從滎陽到達千乘海口。

五月初四,賞賜天下男子爵位,每人二級,三老、孝悌、力田每人三級;流民無戶歸首的每人一級;鰥、寡、孤、獨、患絕症、窮而無家不能活下去的每人發粟三斛。

詔令說:「從前曾子、閔子侍奉父母,都竭盡全力孝養;孔子葬子,有棺無槨。

辦喪事貴在表達哀思,禮儀表現在入土為安和儉樸上。

目前百姓送終的做法,都比闊氣講排場。

結果生者無一石米之儲存,所有的財力都用在喪葬上。

伏日、臘日無糟糠之食,而把豬羊用於一奠之喪祭。

歷代的積蓄,一個早晨一浪一費掉,子孫饑寒,命運就這樣斷送,這難道是祖先的心願嗎?還有車馬服飾,盡情講究奢華。

田地荒蕪,游手好閒的人成堆。

各級政一府官員應申明各種法規禁令,適用於今天的,向郡國宣佈執行。」

秋七月二十四日,司空伏恭免職。

乙未,任大司農牟融為司空。

冬十月,司隸校尉王康下獄死。

這年,天下安定,人無徭役,收成很好,百姓富足,粟米每斛僅三十錢,牛羊遍野。

十三年(70)春二月,明帝耕於藉田。

禮畢,賜觀者酒食。

三月,河南尹薛昭下獄死。

夏四月,汴渠修理完畢。

初四,明帝到滎陽,巡視河渠。

初八,詔令說「:自汴渠決壞,六十餘年,加以近年以來,雨水不時,汴水東流侵蝕,一天天嚴重,原來的水門,都處在河中,渺茫橫溢,望不到邊際,極目滔滔不知怎樣治理。

現兗、豫居民,多遭水患,都說縣官不預先急居民之急,只令百姓服其他勞役。

又有的以為黃河流入汴水,幽州、冀州得利,所以說左堤強則右堤傷,左右都強則下方傷,應當隨水勢所流,使居民住於高地,公家可以節省攔截堵塞水流的費用,老百姓也沒有陷溺的憂患。

議論不同,南北矛盾,我拿不定主意,久而未決。

現已築堤理渠,斷水立門,黃河汴水分流,恢復舊道,陶丘以北,平壤土阜,慢慢形成,因而備薦嘉玉潔牲,禮祀黃河神祇。

東過洛水入黃河之處,讚歎禹帝的功績。

現在山林、川澤、丘陵、墳衍,原隰五土各得其宜,恢復了土一性一。

接近水渠的下田,交給貧民,不要讓強豪獨霸其利,希望能繼承世宗的遺風,媲美塞瓠子決河的偉業。」

於是就渡過黃河,登太行山,行進到上一黨一。

二十五日,明帝回到洛陽。

冬十月壬辰日,日蝕。

三公免冠自我檢討錯誤。

明帝命令說「:你們官員不要自己彈劾自己。

災異屢見,過咎在我,我憂恐不安,不知怎麼辦才好。

難道是官員們反映情況,多所忌諱隱瞞,使我耳目閉塞,使得下面的事情不能暢達嗎?從前衛靈公無道,幸有忠臣匡輔才得以守住他的尊位,現在怎麼樣才能和穆陰陽,消去災禍呢?刺史、太守要詳察刑案,理清冤案,慰問撫恤鰥、寡、孤、獨者,勉力做好本職工作啊。」

十一月,楚王劉英謀反,廢去王位,撤銷封國,遷移到涇縣,株連而死以及被流放的有數千人。

這年,齊王劉石去世。

十四年(71)春三月初三,司徒虞延免職,自一殺。

夏四月十六日,任巨鹿太守南陽人邢穆為司徒。

前楚王劉英自一殺。

夏五月,封故廣陵王劉荊子劉元壽為廣陵侯。

開始建壽陵。

十五年(72)春二月初四,明帝東巡視察。

初五,到偃師。

詔令亡命之徒從斬刑以下可以贖罪:死罪縑四十匹,刖腳至髡鉗城旦舂十匹,完城旦至司寇五匹;犯罪未發覺,詔書到日自首的半入贖。

徵召沛王劉輔在睢陽相會。

行進到彭城。

二十七日,明帝耕於下邳。

三月,徵召琅笽王劉京在良成相會,徵召東平王劉蒼在陽都相會,又徵召廣陵侯及其三弟在魯相會。

祭祀東海恭王陵。

還京時,到孔子宅,祭祀孔子及七十二弟子。

親到講堂,叫皇太子、諸王述說經義。

又到東平。

辛卯,行進到大梁,至定陶,祭祀定陶恭王陵。

夏四月庚子,明帝回到洛陽。

改信都為樂成國,臨淮為下邳國。

封皇子劉恭為巨鹿王,劉一黨一為樂成王,劉衍為下邳王,劉暢為汝南王,劉日丙為常山王,劉長為濟陰王。

賞賜天下男子爵位,每人三級;郎、從官視事二十歲以上帛百匹,十歲以上二十匹,十歲以下十匹,官府吏五匹,書佐、小史三匹。

命令天下可以聚會暢飲五日。

乙巳日,大赦天下,謀反大逆及其他不應寬宥的,一律赦免。

冬,車騎校獵上林苑。

十二月,派奉車都尉竇固、駙馬都尉耿秉屯兵涼州。

十六年(73)春二月,派太僕祭肜出高闕、奉車都尉竇固出酒泉、駙馬都尉耿秉出居延、騎都尉來苗出平城,討伐北匈奴、竇固在天山打敗呼衍王,留兵駐防伊吾盧城。

耿秉、來苗、祭肜都沒有戰功而返。

夏五月,淮陽王劉延謀反,被發覺。

二十五日,司徒邢穆、駙馬都尉韓光因事下獄而死,株連被殺的很多。

三十日,日蝕。

六月初八。

大司農西河王劉敏任為司徒。

秋七月,淮陽王劉延徙封為阜陵王。

九月丁卯日,詔令郡國中都官死罪系囚減死罪一等,不要笞打,送到軍營,屯墾朔方、敦煌;妻子兒女一道跟隨,同胞兄弟想一同去的,隨他們的意願;女子已嫁人為妻,不要同往,謀反大逆無道,不適用這道詔令。

這年,北匈奴入寇雲中,雲中太守廉范將他打敗。

十七年(74)春正月,甘陵下降及時雨。

北海王劉睦去世。

二月乙巳日,司徒王敏去世。

三月二十九日,任汝南太守鮑昱為司徒。

這年,連連下降及時雨,樹長連理枝,芝草生殿前,五色神雀翔集京師。

西南夷哀牢、澹耳、僬僥、..木、白、動黏諸種族,前後慕義進貢;西域諸國派兒子入朝侍奉。

夏五月初五,公卿百官以帝威德懷遠,祥物顯應,於是齊集朝堂,捧著酒杯祝壽。

明帝命令說:「天生神物,以應王者;遠人一愛一慕教化,實在是由於朝廷有德。

我空虛薄德,怎能享受這種美譽?只有高祖、光武德高望重,光照四海,沒有話說。

我們虔城地舉起酒杯,太常擇吉日策告宗廟。

賞賜天下男子爵位,每人二級,三老、孝悌、力田每人三級,流人無戶籍想歸首的每人一級;鰥、寡、孤、獨、患絕症、窮得不能活下去的,每人發斛三粟;郎、從官視事十年以上的,帛十匹。

中二千石、二千石至黃綬,貶職出錢贖罪的,從去年以來一律退還所有贖金。」

秋八月十五日,命令武威、張掖、酒泉、敦煌及張掖屬國,在押囚犯刖右腳以下還可以當兵的,一律不治他們的罪,送入軍營。

冬十一月,派奉車都尉竇固、駙馬都尉耿秉、騎都尉劉張出敦煌崑崙塞,在蒲類海上擊敗白山胡虜,進入車師。

始設西域都護、戊己校尉。

這年,改天水為漢陽郡。

十八年(75)春三月丁亥,詔令說:「令天下亡命之徒,自斬首以下贖罪:死罪縑三十匹,刖右腳至髡鉗城旦舂十匹,完城旦至司寇五匹;吏人犯罪未發覺,詔書下達自首的,半入贖。」

夏四月十一日,詔令說:「自入春以來,時雨不降,去年種的麥子干壞了,秋收的作物下不了種,政事有偏差,我只有憂愁恐懼。

賞賜天下男子爵位,每人二級,以及流民無戶籍想歸首的每人一級;鰥、寡、孤、獨、患絕症、窮得不能活下去的,每人發粟三斛。

平反冤錯假案,放輕罪系囚。

二千石分別禱告五嶽四瀆。

郡界有名山大川能興雲致雨的,長吏各自潔器齋戒,祈禱,希望蒙降及時雨,滋生萬物。」

六月十二日,彗星出現於太微星宮。

焉耆、龜茲攻西域都護陳睦,陳睦全軍覆滅。

北匈奴及車師後王圍戊己校尉耿恭。

秋八月初六,帝於東宮前殿逝世,年四十八。

遺詔令不起寢廟,藏神主牌位於光烈皇后更衣別室。

明帝初作壽陵時,曾命令只要能散水就行了,石槨寬一丈二尺,長二丈五尺,不要起墳。

萬年之後,掃地而祭,禛水脯鄉就行了。

過百日,只要四時祭奠,設吏卒數人供給灑掃,勿開修道。

敢有所興作的,以擅議宗廟法論罪。

帝遵行建武年代的制度,沒有敢違抗的。

外戚之家,不得封侯參政。

光武女館陶公主,為兒子求郎的官位,明帝沒有答應,卻賜錢千萬。

對群臣說:「郎官上應天上星宿,宰轄百里,如果人選不當,老百姓就要遭殃,因此不能准許。」

所以明帝時期官員稱職,民安其業,遠近心悅誠服,戶籍人口增加很多。

史家評論說:明帝善於刑事訴訟,法令分明,日晏坐朝,枉屈不明的問題都能得到處理。

內外沒有僥倖徇私的心情,在上也沒有驕矜炫耀的神氣。

斷案合情合理,案件據稱僅及前代十分之二。

所以後來稱頌事情辦得好的,沒有不推崇建武永平之政的。

而鍾離意、宋均一夥人,常常因明帝褊察明慧而不滿,這難道是弘人之度不曾寬容嗎?

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
後漢書白話版
《後漢書》簡介卷一上 光武帝紀第一上卷一下 光武帝紀第一下卷二 顯宗孝明帝紀第二卷三 肅宗孝章帝紀第三卷四 孝和孝殤帝紀第四卷五 孝安帝紀第五卷六 孝順孝沖孝質帝紀第六卷七 孝桓帝紀第七卷八 孝靈帝紀第八卷九 孝獻帝紀第九卷十上 皇后紀第十上卷十上 皇后紀第十上卷十一 劉玄劉盆子列傳第一卷十二 王劉張李彭盧列傳第二卷十三 隗囂公孫述列傳第三卷十四 宗室四王三侯列傳第四卷十五 李王鄧來列傳第五卷十六 鄧寇列傳第六卷十七 馮岑賈列傳第七卷十八 吳蓋陳臧列傳第八卷十九 耿弇列傳第九卷二十 銚期王霸祭遵列傳第十卷二十一 任李萬邳劉耿列傳第十一卷二十二 朱景王杜馬劉傅堅馬列傳第十二卷二十三 竇融列傳第十三卷二十四 馬援列傳第十四卷二十五 卓魯魏劉列傳第十五卷二十六 伏侯宋蔡馮趙牟韋列傳第十六卷二十七 宣張二王杜郭吳承鄭趙列傳第十七卷二十八上 桓譚馮衍列傳第十八卷二十九 申屠剛鮑永郅惲列傳第十九卷三十上 蘇竟楊厚列傳第二十上卷三十下 郎顗襄楷列傳第二十下卷三十一 郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳第二十一卷三十二 樊宏陰識列傳第二十二卷三十三 朱馮虞鄭周列傳第二十三卷三十四 梁統列傳第二十四卷三十五 張曹鄭列傳第二十五卷三十六 鄭范陳賈張列傳第二十六卷三十七 桓榮丁鴻列傳第二十七卷三十八 張法滕馮度楊列傳第二十八卷三十九 劉趙淳於江劉周趙列傳第二十九卷四十上 班彪列傳第三十上卷四十下 班彪列傳第三十下卷四十一 第五鍾離宋寒列傳第三十一卷四十二 光武十王列傳第三十二卷四十三 朱樂何列傳第三十三卷四十四 鄧張徐張胡列傳第三十四卷四十五 袁張韓周列傳第三十五卷卷四十六 郭陳列傳第三十六卷四十七 班梁列傳第三十七卷四十八 楊李翟應霍爰徐列傳第三十八卷四十九 王充王符仲長統列傳第三十九卷五十 孝明八王列傳第四十卷五十一 李陳龐陳橋列傳第四十一卷五十二 崔駰列傳第四十二卷五十三 周黃徐姜申屠列傳第四十三卷五十四 楊震列傳第四十四卷五十五 章帝八王列傳第四十五卷五十六 張王種陳列傳第四十六卷五十七 杜欒劉李劉謝列傳第四十七卷五十八 虞傅蓋臧列傳第四十八卷五十九 張衡列傳第四十九卷六十上 馬融列傳第五十上卷六十下 蔡邕列傳第五十下卷六十一 左周黃列傳第五十一卷六十二 荀韓鍾陳列傳第五十二卷六十三 李杜列傳第五十三卷六十四 吳延史盧趙列傳第五十四卷六十五 皇甫張段列傳第五十五卷六十六 陳王列傳第五十六卷六十七 黨錮列傳第五十七卷六十八 郭符許列傳第五十八卷六十九 竇何列傳第五十九卷七十 鄭孔荀列傳第六十卷七十一 皇甫嵩朱俊列傳第六十一卷七十二 董卓列傳第六十二卷七十三 劉虞公孫瓚陶謙列傳第六十三卷七十四上 袁紹劉表列傳第六十四上卷七十四下 袁紹劉表列傳第六十四下卷七十五 劉焉袁術呂布列傳第六十五卷七十六 循吏列傳第六十六卷七十七 酷吏列傳第六十七卷七十八 宦者列傳第六十八卷七十九上 儒林列傳第六十九上卷七十九下 儒林列傳第六十九下卷八十上 文苑列傳第七十上卷八十下 文苑列傳第七十下卷八十一 獨行列傳第七十一卷八十二上 方術列傳第七十二上卷八十二下 方術列傳第七十二下卷八十三 逸民列傳第七十三卷八十四 列女傳第七十四卷八十五 東夷列傳第七十五卷八十六 南蠻西南夷列傳第七十六卷八十七 西羌傳第七十七卷八十八 西域傳第七十八卷八十九 南匈奴列傳第七十九卷九十 烏桓鮮卑列傳第八十志第一 律歷上(原文)志第二 律歷中(原文)志第三 律歷下(原文)志第五 禮儀中(原文)志第六 禮儀下(原文)志第七 祭祀上(原文)志第八 祭祀中(原文)志第九 祭祀下(原文)志第十 天文上(原文)志第十一 天文中(原文)志第十二 天文下(原文)志第十三 五行一 (原文)志第十四 五行二 (原文)志第十五 五行三 (原文)志第十六 五行四 (原文)志第十七 五行五 (原文)志第十八 五行六 (原文)志第十九 郡國一(原文)志第二十 郡國二(原文)志第二十一 郡國三(原文)志第二十二 郡國四(原文)志第二十三 郡國五(原文)志第二十四 百官一(原文)志第二十五 百官二(原文)志第二十六 百官三(原文)志第二十七 百官四(原文)志第二十八 百官五(原文)志第二十九輿服上(原文)志第三十輿服下(原文)
 
漢語學習
漢語文化
語言學習