《詩經》草蟲人有悲歡離合-譯文與讀解: 草蟲——人有悲歡離合【原文】趯趯阜

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《詩經》草蟲人有悲歡離合-譯文與讀解

詩經

草蟲人有悲歡離合-譯文與讀解

草蟲——人有悲歡離合

【原文】

喓喓草蟲1,

趯趯阜螽2;

未見君子,

憂心忡忡3。

亦既見止4,

亦既覯止5,

我心則降6。

陟彼南山,

言采其蕨7;

未見君子,

憂心惙惙8。

亦既見止,

亦既覯止,

我心則說9。

陟彼南山,

言采其薇十;

未見君子,

我心傷悲。

亦既見止,

亦既覯止,

我心則夷⑾。

【註釋】

1喓喓(yao):昆蟲鳴叫的聲音。

草蟲:蟈蟈。

2趯趯(ti):昆蟲跳躍的確樣子。

阜螽:蚱蜢。

3忡忡(chong):心裡跳動,形容心裡不安,心神不定。

4止:語氣助詞,沒有實義。

5覯(gou):相遇,遇見。

6降:放下,安定。

7言:語氣助詞,沒有實義。

蕨:一種野菜,可食用。

8惙惙(chuo):憂愁的樣子。

9說(yue):同「悅」,高興。

十嶶:一種野菜,可以食用。

⑾夷:平靜,安定。

【譯文】

草蟲喓喓在鳴叫,

蚱蜢四處在蹦跳。

久未見到心上人,

心中憂愁不安寧。

已經見到心上人,

終於相遇在這時,

心裡安寧不憂愁。

登上高高南山坡,

採摘鮮一嫩的蕨菜。

沒有見到心上人,

心中憂愁真難熬。

已經見到心上人,

終於相遇在這時,

心裡喜悅樂陶陶。

登上高高南山坡,

採摘青青的嶶菜。

沒有見到心上人,

心中悲傷難言說。

已經見到心上人,

終於相遇在這時,

心裡平靜又欣慰。

【讀解】

月有陰晴圓缺,人有悲歡離合,此事古難全。

離別的憂思,相聚的喜悅,以想像為心靈的慰藉,應當是古往今來人世間永恆的主題,也是人生永恆的生存狀態,因而為我們提一供了可歌可泣的永恆源泉。

小別如新婚,久別盼重逢。

長相廝守,日月淡如水;離別重逢,平靜中泛起層層波瀾。

平淡如水,可以長久永恆;波瀾起伏,可以激一情澎湃。

這是不可同日而語、不可相互替代的兩種生存狀態,但卻可以相互補充。

平平淡淡是真實,是踏實,是實在;但平平淡淡又容易枯燥乏味,沉悶瑣碎。

激一情澎湃是一浪一漫,是熱烈,是衝動;但激一情澎湃又難以持久,難以穩定,也充滿危險。

枯燥的平淡和危險的一浪一漫,形式不同,卻一樣使人心緒不寧。

盡善盡美的境界,大概只存在於想像之中。

二人世界盡善盡美的境界,大概是有分有合,有平淡真實也有激一情一浪一漫,有油鹽醬醋鍋碗瓢盆的細碎,也有瀟灑曠達熱情奔放的脫俗。

這種境界難於企及,正因為難於企及,也就更顯可貴。

難以企及的理想境界存在的價值,在於它為我們提一供了一個座標,指出了一個方向。

這樣,即使地域阻隔、兩相分離、思念綿綿,即使平淡瑣碎、沉悶乏味、充滿煙火氣息,內心之中便有了依靠,有了寄托。

心中踏實,就不畏道路的坎坷和生活的艱辛。

分類:諸子百家

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
詩經
關雎男歡女愛的千古絕唱-譯文與讀解葛覃織布女心中的歌-譯文與讀解卷耳女人的另一半是男人-譯文與讀解螽斯人多勢眾-譯文與讀解桃夭簡單的就是好的-譯文與讀解芣苢體悟天地人間的節律-譯文與讀解漢廣單相思的哀歌-譯文與讀解汝墳在希望中苦苦支撐-譯文與讀解鵲巢婚禮的包裝-譯文與讀解采蘩做好嫁衣為他人-譯文與讀解草蟲人有悲歡離合-譯文與讀解甘棠前人栽樹,後人乘涼-譯文與讀解行露敢於說「不」字的氣節-譯文與讀解摽有梅妹妹大膽往前走-譯文與讀解小星邊緣小人物的悲歎-譯文與讀解江有汜古典的浪漫情懷-譯文與讀解野有死麇黑夜神秘的誘惑力-譯文與讀解騶虞男子漢的讚歌-譯文與讀解柏舟內心怨恨的獨白-譯文與讀解綠衣永恆的招魂曲-譯文與讀解燕燕人生自古傷離別-譯文與讀解凱風永恆的母愛親情-譯文與讀解雄雉嫁雞隨雞的戀情-譯文與讀解匏有苦葉等待是一個大懸念-譯文與讀解谷風堡壘最容易從外部攻破-譯文與讀解式微小人物的牢騷-譯文與讀解簡兮審美與尋求知音-譯文與讀解泉水出嫁女的思鄉曲-譯文與讀解北門小公務員的不幸與有幸-譯文與讀解靜女天真爛漫的幽會-譯文與讀解二子乘舟人間最親母子情-譯文與讀解柏舟母女觀念的衝突-譯文與讀解牆有茨宮廷之事很難說-譯文與讀解相鼠老鼠也重視禮儀?-譯文與讀解載馳拯救要靠行動-譯文與讀解考磐歸隱者自得其樂-譯文與讀解碩人千古絕唱頌美人-譯文與讀解芄蘭裝模作樣累不累?-譯文與讀解氓婚姻是本難念的經-譯文與讀解河廣真、幻交錯的時空感-譯文與讀解有狐孤獨而高貴的「狐狸」-譯文與讀解木瓜投桃報李總有情-譯文與讀解黍離不可言說的憂鬱-譯文與讀解君子陽陽夫妻自娛樂陶陶-譯文與讀解葛蕉寄人籬下的哀歌-譯文與讀解采葛熱戀總覺時日短-譯文與讀解大車用生命當愛的抵押-譯文與讀解將仲子別無選擇最惱人-譯文與讀解叔於田騎馬射箭的男子漢-譯文與讀解遵大路緊緊拉住哥哥的手-譯文與讀解女日雞鳴和諧平淡的二人世界-譯文與讀解有女同車用心去尋找美麗-譯文與讀解狡童半是抱怨半是愛-譯文與讀解褰裳大膽求愛的戲謔-譯文與讀解風雨在幻想中苦苦期待-譯文與讀解揚之水人間親情的怪圈-譯文與讀解出其東門坐懷不亂的男子漢-譯文與讀解野有蔓草不期而遇的驚喜-譯文與讀解還讚美男子漢-譯文與讀解東方未明在恐懼中變成機器-譯文與讀解甫田真誠地強裝豁達-譯文與讀解園有桃尋求理解何其難-譯文與讀解伐檀對不勞而獲者的責問-譯文與讀解碩鼠人鼠之間-譯文與讀解蟋蟀選擇活法-譯文與讀解山有樞守財奴的面目-譯文與讀解杕杜孤獨的生存體驗-譯文與讀解無衣睹物思人最傷懷-譯文與讀解葛生最是悲愴悼亡時-譯文與讀解蒹葭不懈追求的精神-譯文與讀解無衣雄赳赳的英雄氣概-譯文與讀解權輿富貴顯赫有盡時-譯文與讀解衡門在慾望面前知止而退-譯文與讀解墓門口誅筆伐的限度-譯文與讀解防有鵲巢鳥窩真會在河堤上-譯文與讀解月出不可再現的月下驚艷-譯文與讀解澤陂人間最難脫情網-譯文與讀解素冠唯有同情不求報答-譯文與讀解隰有長楚擺脫不了的思想痛苦-譯文與讀解蜉蝣「向死而生」的人生喟歎-譯文與讀解候人小官的價值和尊嚴-譯文與讀解七月農民生活的史詩-譯文與讀解鴟鴞弱者的哀鳴和呼號-譯文與讀解破斧古來征戰有幾人生還-譯文與讀解伐柯遵守規則-譯文與讀解鹿鳴宴飲是一種儀式-譯文與讀解常棣兄弟親情面面觀-譯文與讀解采薇戰場上的生存體驗-譯文與讀解魚麗在奢侈和炫耀的背後-譯文與讀解鴻雁小人物之為人物的悲哀-譯文與讀解沔水亂世傷懷勸友人-譯文與讀解鶴鳴園林池沼為誰美-譯文與讀解無羊牧歌中的詩意-譯文與讀解小宛憂國憂民亦英雄-譯文與讀解巧言明槍易躲,暗箭難防-譯文與讀解谷風患難過後見真心-譯文與讀解北山公平不同於平均-譯文與讀解無將大車參與和逃避的困境-譯文與讀解鼓鍾掩蓋不住的悲哀-譯文與讀解車舝新婚時為德行乾杯-譯文與讀解青蠅為讒佞者畫像-譯文與讀解菀柳兔死狗烹的悲劇-譯文與讀解隰桑暗戀是一種幸福-譯文與讀解綿蠻路慢慢其修遠兮-譯文與讀解苕之華饑年歎悲苦-譯文與讀解何草不黃苦難只有承受者自知-譯文與讀解綿先民創業的史詩-譯文與讀解思齊君王率先垂范-譯文與讀解靈台與民同樂的君主有幾多-譯文與讀解維清規則是成功的根本-譯文與讀解天作志在四方建功業-譯文與讀解豐年豐收不忘祭祖先-譯文與讀解小毖警惕禍從己出-譯文與讀解
 
漢語學習
漢語文化
語言學習