詩經
碩鼠人鼠之間-譯文與讀解
碩鼠——人鼠之間
【原文】
碩鼠碩鼠,
無食我黍。
莫我肯顧(2)。
逝將去女3,
適彼樂土,
樂土樂土,
一愛一得我所。
碩鼠碩鼠,
無食我麥。
三歲貫女,
莫我肯德(4)。
逝將去女,
適彼樂國。
樂國樂國,
一愛一得我直5。
碩鼠碩鼠,
無食我苗。
三歲貫女,
莫我肯勞(7)。
逝將去女,
適彼樂郊。
樂郊樂郊,
誰之永號(7)。
【註釋】
1三歲:「泛指多年。
貫:事,侍奉。
女:同「汝」,你。
2顧:顧憐。
莫我肯顧:莫肯顧我。
3逝:用作「誓」。
去:離開。
4德:這裡的意思是感激。
5一愛一:乃。
直:同「值」,代價。
3勞:慰勞。
1號:感激
〔譯文〕
大老鼠啊大老鼠,
不要偷吃我的黍。
多年一直侍奉你,
你卻從不顧憐我。
我發誓要離開你,
去那安逸的樂土。
樂土樂土真安逸,
是我理想棲身處。
大老鼠啊大老鼠,
不要偷吃我的黍。
多年一直侍奉你,
你卻從不顧憐我。
我發誓要離開你,
去那安逸的樂土。
樂土樂土真安逸,
是我理想棲身處。
大老鼠啊大老鼠,
不要偷吃我禾苗。
多年一直侍奉你,
你卻從不犒勞我。
我發誓要離開你,
卻那安逸的樂郊。
樂郊樂郊真安逸,
誰會長歎加哭號!
【讀解】
人和老鼠從來都是好朋友,儘管人們想出了許多難聽的詞來咒罵鼠輩,它們依然同人類形影不離。
科學家們已經向我們證明,有人的地方必有鼠,有鼠的地方多半也有人。
這世界上生存能力最強的兩種動物就是人和老鼠,同時也是世界上數量最多的兩種動物。
這表明,鼠離不開人,人總有鼠伴隨著。
它們雖然是冤家對頭,可是不是冤家又怎能攪在一起?為什麼無數動物之中唯有老鼠同人攀親?科學家們能否回答這個人鼠之間的社會學問題?認真想來,人鼠之間總有些不公平。
人無需向鼠索取什麼,也不是離開了鼠就無法生存,更不會把鼠當作珍稀動物倍加一愛一護,充其量拿鼠開開玩笑,逗逗樂,編出「老鼠嫁女」一類的故事和生肖屬相聊以解悶。
這已算很看得起鼠輩了。
要真正喊打過街老鼠,未必會像打落水狗那樣下得了狠。
C。
這又足見在看得起之外再加上了惻隱之心。
反過來情形就大不一樣了。
老鼠表面上似乎很懂得領人類的情,從不在光天化日之下出來偷雞摸狗,似乎也很有自知之明,知道自己醜陋得鼠頭鼠腦,從不在大街上招搖過市。
它們習慣於生活在黑暗的地洞之中,過看隱居的生活,但從來不愁吃穿住行。
沒有吃沒有穿就去人類那兒拿,只要有人在,就不愁生活沒來源,並且應有盡有。
它們唯一的恐懼是某一天地球上的人全風光,那就真正斷絕了生活的來源。
可是,至少在可以看得見的將來,老鼠的恐懼都只在理論上能夠成立,在實際上卻不會發生。
所以,大可以放。
。
大膽地靠著人類過著舒適愜意的好日子。
人類不要小看鼠輩。
跑是跑不掉的。
人走到哪裡,鼠就會跟到哪裡。
不需要對天指日的海誓山盟,絕對不必懷疑鼠輩的忠誠,它們會跟人類走遍海角天涯,決不反悔。
我們完全可以像先知一樣地預言,人類的樂上在哪裡,鼠輩的樂上也就在哪裡。
分類:諸子百家