詩經
綿蠻路慢慢其修遠兮-譯文與讀解
綿蠻——路慢慢其修遠兮
【原文】
綿蠻黃鳥(1),
止於丘阿(2)。
道之雲遠,
我勞如何。
飲之食之,
飲之食之,
命彼後車(3),
謂之載之。
綿蠻黃鳥,
止於丘隅。
豈敢憚行(4),
畏不能趨(5)
飲之食之,
教之誨之。
命彼後車,
謂之載之。
綿蠻黃鳥,
止於丘側。
豈敢憚行,
畏不能極(6)。
飲之食之,
飲之食之,
命彼後車,
謂之載之。
【註釋】
1綿蠻:小鳥的模樣。
2丘阿:山坳。
3後車:副車,跟在後面的從車。
4憚:畏懼,懼怕。
5趨:快走。
(7)極:到達終點。
【譯文】
一毛一茸一茸的小黃鳥,
棲息在那山坳中。
道路漫長又遙遠,
我行道路多勞苦。
讓他吃飽又喝足,
教他通情又達理。
叫那隨從的副車,
讓他做上拉他走。
一毛一茸一茸的小黃鳥,
棲息在那山角落。
哪裡是怕徒步走,
只怕太慢難走到。
讓他吃飽又喝足,
教他通情又達理。
叫那隨從的副車,
讓他做上拉他走。
一毛一茸一茸的小黃鳥,
棲息在那山丘旁。
哪裡是怕徒步走,
只怕不能走到底。
讓他吃飽又喝足,
教他通情又達理。
叫那隨從的副車,
讓他做上拉他走。
【讀解】
微賤的勞苦者在行役途中感歎自己命運的漂浮不定,懷疑自己有無能力堅持下去,盼望有一隻援助只手來拉他一把,從而繼續走著漫長而艱辛的行旅只路。
其實正可把這位勞苦者的境遇看作是我們的人生之旅的一個縮影,是我們人生之旅的真實寫照。
從生到死,是一個完整而漫長的過程。
誰能把握住自己的命運?誰不可能漂浮不定?誰不渴望有一隻上帝之手拉自己一把?誰沒有感到疲憊得即將倒下得時候?誰沒有感到前途迷茫、找不倒出路得時候?誰沒有痛不欲生、徹底絕望得時候?
幾乎每個人都有過,幾乎滿世界都會聽到各種各樣得感歎。
如果有誰說自己從未有過痛苦、悲哀、疲憊、絕望、彷徨、厭惡、煩悶、畏懼、孤獨、恐懼、戰慄等等,那倒真是匪夷所思得怪事。
只要我們孩未走到死亡得盡頭,就不可能擺脫人生之旅上這一切真切得體驗和內心得感悟。
貝多芬曾經大呼:「我要扼住命運得咽喉!」這無疑體現了他不向命運低頭和屈服得英雄氣概,足以讓我們歎為聽止,高山仰止。
可是真實生活中得我們,有幾人能扼住命運得咽喉從而駕馭它。
分類:諸子百家