《詩經》綿先民創業的史詩-譯文與讀解: 綿——先民創業的史詩【原文】民之初生

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《詩經》綿先民創業的史詩-譯文與讀解

詩經

綿先民創業的史詩-譯文與讀解

綿——先民創業的史詩

【原文】

綿綿瓜瓞(1),

民之初生2。

自土沮漆3,

古公亶父4

陶復陶一穴一(5),

未有家室。

古公亶父,

來朝走馬。

率西水滸(6),

至於岐下。

一愛一及姜女(7),

聿來胥宇(8)。

周原膴膴(9),

堇茶如飴(10)。

一愛一始一愛一謀(11),

一愛一契我龜(12)。

曰止曰時(13),

築室於茲。

乃慰乃止,

乃左乃右。

乃疆乃理,

乃宣乃畝(14)。

自西徂東,

週一愛一執事。

乃召司空(15),

乃召司徒(16)。

俾立室家,

其繩則直。

縮版以載(17),

作廟翼翼(18)。

捄之陾陾(19),

度之薨薨(20)。

築之登登,

削屢馮馮(21)。

百堵皆興(22),

鼛鼓弗勝(23)。

乃立皋門(24),

皋門有伉(25)。

乃立應門(26),

應門將將(27)。

乃立塚土(28),

戎丑攸行(29)。

肆不殄慍(30),

亦不隕厥問(31)。

柞掝拔矣,

行道兌矣(32)。

混夷駾矣(33),

維其喙矣(34)。

虞芮質厥成(35),

文王厥蹶生(36)。

予曰有疏附(37),

予曰有先後(38)。

予曰有奔奏(39),

予曰有禦侮(40)。

【註釋】

1綿綿:連續不絕的樣了。

瓞(die):小瓜。

2民:指周朝的民眾。

(3)土:指杜水。

沮、漆都是水名。

(4)古公:亶父的號。

亶父:周太一王的名。

(5)陶:挖掘。

復:地室。

(6)水滸:水邊。

(7)及:帶著,一起。

(8)胥:視察,察看、守:居住。

(9)周原:地名。

膴膴(wu):士地肥一美的樣子。

(10)堇(jin)、茶:兩種野菜的名字。

飴:飴糖。

(11)始:謀劃、(12)契:用火燒龜殼以占卜。

(13)止、時:居住。

(14)宣:開溝挖渠、畝:耕田種地。

(15)司空:古代掌管土地的官。

(16)司徒:古代掌管役工的官。

(17)縮版:用繩子捆束築牆的木板。

(18)翼翼房子高大嚴正的樣子。

(19)捄:把泥土裝在器物中。

陾陾(reng):人多的樣子。

(20)度:把泥土填進夾板中。

薨薨(hong):人多嘈雜的聲音。

(21)削屢:指修整牆頭。

馮馮(ping)牆頭堅一硬的聲音。

(22)興:起。

(23)鼛(gao):長一丈二尺的大鼓(24)皋門:國君的城門。

(25)伉:高的樣子(26)應門:王宮裡的正門。

(27)將將:房屋高大嚴正的樣子。

(28)塚土:大的土地廟。

(29)戎丑:眾人。

(30)肆:遂。

殄(tian):斷絕。

慍(yun):怨憤。

(31)隕:落下,廢除。

(32)兌:通達,通暢。

(33)混夷:西方的國名。

蛻(tui):因驚恐逃走。

(34)喙(hui):困窘。

(35)虞、芮:周初兩個國名。

質:問,這裡指爭執。

成:平息、平和。

(36)蹶(gui):動。

生:一性一,天一性一。

(37)疏附:意思是下臣親近上臣。

(38)先後:指引導。

(39)奔奏:奔走。

(40)禦侮:抵抗外敵欺侮

【譯文】

延綿不絕大小瓜,

就像周初的民眾。

從杜到沮和漆水,

古公亶父始創業。

掘地挖一穴一築居處,

那時兒房也無屋。

古公亶父創業初,

騎馬率領周民逃。

沿著西方水邊走,

一直來到歧山下。

帶著妃子薑氏女,

察看選擇定居處。

周土山肥地又美,

堇茶苦菜甜如糖。

於是謀劃又商量,

又灼龜殼占封象。

封說周原可定居,

從此築主安下家。

安下心來住下來,

劃分左右和東西。

又分田界治土地,

開溝挖渠種田地。

從西一直到東邊,

周民忙碌建家園。

召來司空管土地,

召來司徒管役工。

命令周民築家室,

拉繩築牆直又直。

捆好夾板把牆築,

建成宗廟好威嚴。

眾人忙著裝泥十,

一起填入夾板中。

築牆搗土登登響.

削平牆頭聲呼一呼。

百堵高牆築起來,

大鼓不敵築牆聲。

於是修建外城門,

城門高高入雲天。

於是修建宮正門,

正門高大又嚴整。

於是修建上地廟,

周民遇事把神祭。

雖未斷絕對敵恨,

不廢對鄰國聘間。

拔除柞樹和掝樹,

道路暢通無攔阻。

混夷驚恐逃跑走,

早已疲憊又困頓。

虞芮們相爭平息,

文王感動其內心。

我有聚眾好賢臣,

我有引導好賢臣。

我有奔走好賢臣,

我有禦敵好賢臣。

【讀解】

這是華夏民族的祖先之一周部族的史詩,記述周部族祖先古公亶父遷居岐山、開創基業、發展壯大的經過。

文字記載的歷史,總難再現歷史本身的豐富一性一和生動一性一。

行為的細節,習俗的特色,語言的韻味,地理風物,內層感受等等,都事有限的語言男以表達的。

幾千年之後我們再來閱讀,幾乎不可能還原其基本面目。

我們事在現有文化和心理積澱的基礎之上來解讀一抽一象的文字符號,用我們的生活體驗去填補文字符號留下的巨大空間。

這樣的歷「歷史」,無疑打上了強烈的、我們自己的主觀色彩。

這種情形,不僅是無可如何的,而且也是必然的。

同樣的歷史,不同時代的人會讀出不同的、屬於「自己的」內容來。

從《綿》中,我們首先讀出的是對生生不息、延綿不衰的生命力的讚頌。

「綿綿瓜瓞,民之初生。」

原始初民對生一殖力的崇尚,對生命力的推重,應當是最質樸、最自然、最本真的衝動。

在自然力、生存危機的威脅面前,活下去,並且要不斷繁衍,當屬首要問題。

誰能活下去,並保持種族的強盛,誰就是英雄好漢,生命力和生一殖力的強盛,就從這當中體現了出來對原始初民來說,這個問題的嚴峻一性一質,容不得有半點溫情脈脈得一浪一漫幻想,容不得有半點依賴外在力量幫助的幼稚想法。

由對生命力和生一殖力的推重,很自然地會產生出對血緣關係的著重。

換句話說,對血緣關係的著重學,是重視生命力和生一殖力的結果。

在此基礎之上,進一步區分人和人之間的親疏遠近、高低貴賤、名譽地位、財產收入分配、應盡的職責和義務、享有的權利等等,於是便有了道德倫理法則、政治制度、社會制度等等。

由原始部族不,進一步擴大到不同部族之間的融合,通過不同的觀念、習俗、制度和文化的碰撞交一融,便有了更為複雜的社會群體結構。

這一切,都是以對生命力和生一殖力的崇尚作為基礎的。

中華民族得以延續五千年至今,生命力依然不減,大概同上述觀念密切相關,因為這些觀念直接同生命活動的實質一性一問題相連。

我們從《綿》中還讀出了先民們創業的艱辛。

實際上,這也是活下去並要不斷保持種族強盛這一信念的具體行動,即通過自己不斷地奮爭、努力、堅持,使信念得以實現。

看起來這似乎很簡單,很容易做到,但是,其中的艱辛局外人使難以想像的。

要躲避敵人的襲擊,要尋找到適合生存的地域,要用自己的雙手一版一版地築牆,一間一間地建房,衣食住行方方面面地問題,都得一步一步腳印得去解決。

在這些勤勞、奔波、艱辛之中,應當有一種一精一神之柱在支撐著。

它不是崇高遠大冠冕堂皇得理想,無需任何形式得豪言壯語,而是活下去得欲一望。

當人所擁有得一切被剝奪了之後,唯一不能被剝奪得,就是求生得欲一望——除非生命本身也被剝奪了。

從這個角度來看,人們為自己得生存所進行得頑強搏鬥,是一曲崇高壯麗得頌歌,其中既有人們在體力上得吃苦耐勞、堅苦卓絕,也包含了人們得智慧和一精一神力量。

分類:諸子百家

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
詩經
關雎男歡女愛的千古絕唱-譯文與讀解葛覃織布女心中的歌-譯文與讀解卷耳女人的另一半是男人-譯文與讀解螽斯人多勢眾-譯文與讀解桃夭簡單的就是好的-譯文與讀解芣苢體悟天地人間的節律-譯文與讀解漢廣單相思的哀歌-譯文與讀解汝墳在希望中苦苦支撐-譯文與讀解鵲巢婚禮的包裝-譯文與讀解采蘩做好嫁衣為他人-譯文與讀解草蟲人有悲歡離合-譯文與讀解甘棠前人栽樹,後人乘涼-譯文與讀解行露敢於說「不」字的氣節-譯文與讀解摽有梅妹妹大膽往前走-譯文與讀解小星邊緣小人物的悲歎-譯文與讀解江有汜古典的浪漫情懷-譯文與讀解野有死麇黑夜神秘的誘惑力-譯文與讀解騶虞男子漢的讚歌-譯文與讀解柏舟內心怨恨的獨白-譯文與讀解綠衣永恆的招魂曲-譯文與讀解燕燕人生自古傷離別-譯文與讀解凱風永恆的母愛親情-譯文與讀解雄雉嫁雞隨雞的戀情-譯文與讀解匏有苦葉等待是一個大懸念-譯文與讀解谷風堡壘最容易從外部攻破-譯文與讀解式微小人物的牢騷-譯文與讀解簡兮審美與尋求知音-譯文與讀解泉水出嫁女的思鄉曲-譯文與讀解北門小公務員的不幸與有幸-譯文與讀解靜女天真爛漫的幽會-譯文與讀解二子乘舟人間最親母子情-譯文與讀解柏舟母女觀念的衝突-譯文與讀解牆有茨宮廷之事很難說-譯文與讀解相鼠老鼠也重視禮儀?-譯文與讀解載馳拯救要靠行動-譯文與讀解考磐歸隱者自得其樂-譯文與讀解碩人千古絕唱頌美人-譯文與讀解芄蘭裝模作樣累不累?-譯文與讀解氓婚姻是本難念的經-譯文與讀解河廣真、幻交錯的時空感-譯文與讀解有狐孤獨而高貴的「狐狸」-譯文與讀解木瓜投桃報李總有情-譯文與讀解黍離不可言說的憂鬱-譯文與讀解君子陽陽夫妻自娛樂陶陶-譯文與讀解葛蕉寄人籬下的哀歌-譯文與讀解采葛熱戀總覺時日短-譯文與讀解大車用生命當愛的抵押-譯文與讀解將仲子別無選擇最惱人-譯文與讀解叔於田騎馬射箭的男子漢-譯文與讀解遵大路緊緊拉住哥哥的手-譯文與讀解女日雞鳴和諧平淡的二人世界-譯文與讀解有女同車用心去尋找美麗-譯文與讀解狡童半是抱怨半是愛-譯文與讀解褰裳大膽求愛的戲謔-譯文與讀解風雨在幻想中苦苦期待-譯文與讀解揚之水人間親情的怪圈-譯文與讀解出其東門坐懷不亂的男子漢-譯文與讀解野有蔓草不期而遇的驚喜-譯文與讀解還讚美男子漢-譯文與讀解東方未明在恐懼中變成機器-譯文與讀解甫田真誠地強裝豁達-譯文與讀解園有桃尋求理解何其難-譯文與讀解伐檀對不勞而獲者的責問-譯文與讀解碩鼠人鼠之間-譯文與讀解蟋蟀選擇活法-譯文與讀解山有樞守財奴的面目-譯文與讀解杕杜孤獨的生存體驗-譯文與讀解無衣睹物思人最傷懷-譯文與讀解葛生最是悲愴悼亡時-譯文與讀解蒹葭不懈追求的精神-譯文與讀解無衣雄赳赳的英雄氣概-譯文與讀解權輿富貴顯赫有盡時-譯文與讀解衡門在慾望面前知止而退-譯文與讀解墓門口誅筆伐的限度-譯文與讀解防有鵲巢鳥窩真會在河堤上-譯文與讀解月出不可再現的月下驚艷-譯文與讀解澤陂人間最難脫情網-譯文與讀解素冠唯有同情不求報答-譯文與讀解隰有長楚擺脫不了的思想痛苦-譯文與讀解蜉蝣「向死而生」的人生喟歎-譯文與讀解候人小官的價值和尊嚴-譯文與讀解七月農民生活的史詩-譯文與讀解鴟鴞弱者的哀鳴和呼號-譯文與讀解破斧古來征戰有幾人生還-譯文與讀解伐柯遵守規則-譯文與讀解鹿鳴宴飲是一種儀式-譯文與讀解常棣兄弟親情面面觀-譯文與讀解采薇戰場上的生存體驗-譯文與讀解魚麗在奢侈和炫耀的背後-譯文與讀解鴻雁小人物之為人物的悲哀-譯文與讀解沔水亂世傷懷勸友人-譯文與讀解鶴鳴園林池沼為誰美-譯文與讀解無羊牧歌中的詩意-譯文與讀解小宛憂國憂民亦英雄-譯文與讀解巧言明槍易躲,暗箭難防-譯文與讀解谷風患難過後見真心-譯文與讀解北山公平不同於平均-譯文與讀解無將大車參與和逃避的困境-譯文與讀解鼓鍾掩蓋不住的悲哀-譯文與讀解車舝新婚時為德行乾杯-譯文與讀解青蠅為讒佞者畫像-譯文與讀解菀柳兔死狗烹的悲劇-譯文與讀解隰桑暗戀是一種幸福-譯文與讀解綿蠻路慢慢其修遠兮-譯文與讀解苕之華饑年歎悲苦-譯文與讀解何草不黃苦難只有承受者自知-譯文與讀解綿先民創業的史詩-譯文與讀解思齊君王率先垂范-譯文與讀解靈台與民同樂的君主有幾多-譯文與讀解維清規則是成功的根本-譯文與讀解天作志在四方建功業-譯文與讀解豐年豐收不忘祭祖先-譯文與讀解小毖警惕禍從己出-譯文與讀解
 
漢語學習
漢語文化