《黃帝內經》上卷 素問篇 瘧論:其中包括一日發、間日發、數日發以及寒病多少、

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《黃帝內經》上卷 素問篇 瘧論

黃帝內經

上卷 素問篇 瘧論

一、本篇對瘧病的病因、病理、病狀、治法、等作了詳細的探討。

其中包括一日發、間日發、數日發以及寒病多少、但熱不寒和日晏、日早等各種情況。

二、瘧病的形成,大都由於感受風寒、水氣、暑熱等病因所致。

受邪先後不同,則寒熱情況亦異。

癢瘧則是由於肺素有熱的關係,所以但熱不寒。

三、瘧邪在人一體內,必和衛氣相逢才能發病;病至及期,一陰一陽一氣衰,邪氣和衛氣相離,病才休止。

因邪氣所中有淺深,和衛氣相逢的時間就有差別,因而有日發、間日發、數日一發以及漸遲、漸早的不同。

四、發作時的寒熱交作,是由於一陰一陽一上下交爭,虛實更作,一陰一陽一相並所致。

五、瘧病發作有二種情況:一種是與四時發病規律相應的,所謂夏傷於暑,秋必病瘧,這叫做應四時;另一種與此不同,四時皆發,這叫做反四時。

六、瘧疾的治療,攻邪應在未發病之前或已衰之後,正當發作時不年進行針刺恐邪未去而正先受傷。

黃帝問曰:夫痎瘧皆生於風,其蓄作有時者何也?

黃帝問道:一般說來瘧疾都由於感受了風邪而引起,他的休作有一定時間,這是什麼道理?

岐伯對曰:瘧之始發也,先起於毫一毛一,伸欠乃作,寒慄鼓頷,腰脊俱痛,寒去則內外皆熱,頭疼如破,渴欲冷飲。

岐伯回答說:瘧疾開始發作的時候,先起於毫一毛一豎一立,繼而四體不舒,欲的引伸,呵欠連連,乃至寒冷發一抖,下頜鼓動,腰脊疼痛;及至寒冷過去,便是全身內外發一熱,頭痛有如破裂,口渴喜歡冷飲。

帝曰:何氣使然?願聞其道。

黃帝道:這是什麼原因引起的?請說明它的道理。

岐伯曰:一陰一陽一上下交爭,虛實更作,一陰一陽一相移也。

一陽一併於一陰一,則一陰一實而一陽一虛,一陽一明虛則寒慄鼓頷也;巨一陽一虛則腰背頭項疼;三一陽一俱虛則一陰一氣勝,一陰一氣勝則骨寒而痛;寒生於內,故中外皆寒;一陽一盛則外熱,一陰一虛則內熱,則喘而渴,故欲冷飲也。

岐伯說:這是由於一陰一陽一上下相爭,虛實交替而作,一陰一陽一虛實相互移易轉化的關係。

一陽一氣併入於一陰一分,使一陰一氣實而一陽一氣虛,一陽一明經氣虛,就寒冷發一抖乃至兩頜鼓動;太一陽一經氣虛,便腰背頭項疼痛;三一陽一經氣都虛,則一陰一氣更勝,一陰一氣勝則骨節寒冷而疼痛,寒從內生,所以內外都覺寒冷。

如一陰一氣併入一陽一分,則一陽一氣實而一陰一氣虛。

一陽一主外,一陽一盛就發生外熱;一陰一主內,一陰一虛就發生內熱,因此外內都發一熱,熱甚的時候就氣喘口渴,所以喜歡冷飲。

此皆得之夏傷於暑,熱氣盛,藏於皮膚之內,腸胃之外,皆榮氣之所捨也。

這都是由於夏天傷於暑氣,熱氣過盛,並留藏於皮膚之內,腸胃之外,亦即榮氣居留的所在。

此令人汗空疏,腠理開,因得秋氣;汗出遇風,及得之以浴,水氣捨於皮膚之內,與衛氣並居。

衛氣者晝日行於一陽一,夜行於一陰一,此氣得一陽一而外出,得一陰一而內薄,內外相薄,是以曰作。

由於暑熱內伏,使人汗孔疏鬆,腠理開洩,一遇秋涼,汗出而感受風邪,或者由於洗澡時感受水氣,風邪水氣停留於皮膚之內,與衛氣相合併居於衛氣流行的所在;而衛氣白天行於一陽一分,夜裡行於一陰一分,邪氣也隨之循行於一陽一分時則外出,循行於一陰一分時則內搏,一陰一陽一內外相搏,所以每日發作。

帝曰:其間日而作者何也?

黃帝道:瘧疾有隔日發作的,為什麼?

岐伯曰:其氣之捨深,內薄於一陰一,一陽一氣獨發,一陰一邪內著,一陰一與一陽一爭不得出,是以間日而作也。

岐伯說;因為邪氣捨留之處較深,向內迫近於一陰一分,致使一陽一氣獨行於外,而一陰一分之邪留著於裡,一陰一與一陽一相爭而不能即出,所以隔一天才發作一次。

帝曰:善。

其作日晏與其日早者,何氣使然?

黃帝道:講得好!瘧疾發作的時間,有逐日推遲,或逐日提前的,是什麼緣故?

岐伯曰:邪氣客於風府,循膂而下,衛氣一日一一夜大會於風府,其明日日下一節,故其作也晏。

此先客於脊背也,每至於風府,則腠理開,腠理開,則邪氣入,邪氣入,則病作,以此日作稍益晏也;其出於風府日下一節,二十五日下至骶骨,二十六日入於脊內,注於伏膂之脈,其氣上行,九日出於缺盆之中,其氣日高,故作日益早也。

其間日發者,由邪氣內薄於五臟,橫連募原也。

其道遠,其氣深,其行遲,不能與衛氣俱行,不得皆出。

故間日乃作也。

岐伯說:邪氣從風府一穴一侵入後,循脊骨逐日逐節下移,衛氣是一晝夜會於風府,而邪氣卻每日向下移行一節,所以其發作時間也就一天遲一天,這是由於邪氣先侵襲於脊骨的關係。

每當衛氣會於風府時,則腠理開發,腠理開發則邪氣侵入,邪氣侵入與衛氣交爭,病就發作,因邪氣日下一節,所以發病時間就日益推遲了。

這種邪氣侵襲風府,逐日下移一節而發病的,約經二十五日,邪氣下行至骶骨;二十六日,又入於脊內,而流注於伏腫脈;再沿衝脈上行,至九日上至於缺盆之中。

因為邪氣日漸上升,所以發病的時間也就一天早一天。

至於隔一天發病一次的,是因為邪氣內迫於五臟,橫連於膜原,它所行走的道路較遠,邪氣深藏,循行遲緩,不能和衛氣並行,邪氣與衛氣不得同時皆出,所以隔一天才能發作一次。

帝曰:夫子言衛氣每至於風府,腠理乃發,發則邪氣入,入則病作,今衛氣日下一節,其氣之發也,不當風府,其日作者奈何?

黃帝道:您說衛氣每至於風府時,腠理開發,邪氣乘機襲入,邪氣入則病發作。

現在又說衛氣與邪氣相余的部位每日下行一節,那麼發病時,邪氣就並不恰在於風府,而能每日發作一次,是何道理?

岐伯曰:此邪氣客於頭項,循膂而下者也。

故虛實不同,邪中異所,則不得當其風府也。

故邪中於頭項者,氣至頭項而病;中於背者,氣至背而病;中於腰脊者,氣至腰脊而病;中於手足者,氣至手足而病。

衛氣之所在與邪氣相合,則病作。

故風無常府,衛氣之所發必開其腠理,邪氣之所合,則其府也。

岐伯說:以上是指邪氣侵入於頭項,循著脊骨而下者說的,但人一體各部分的虛實不同,而邪氣侵犯的部位也不一樣,所以邪氣所侵,不一定都在風府一穴一處。

例如:邪中於頭項的,衛氣行至頭頂而病發;邪中於背部的,衛氣行至背部而病發;邪中於腰脊的,衛氣行至腰脊而病發;邪中於手足的,衛氣行至手足而病發;凡衛氣所行之處,和邪氣相合,那病就要發作。

所以說風邪侵襲人一體沒有一定的部位,只要衛氣與之相應,腠理開發,邪氣得以湊合,這就是邪氣侵入的地方,也就是發病的所在。

帝曰:善。

夫風之與瘧也,相似同類,而風獨常在,瘧得有時而休者何也?

黃帝道:講得好!風病和瘧疾相似而同屬一類,為什麼風病的症狀持續常在,而瘧疾卻發作有休止呢?

岐伯曰:風氣留其處,故常在,瘧氣隨經絡,沉以內薄,故衛氣應乃作。

岐伯說:風邪為病是稽留於所中之處,所以症狀持續常在;瘧邪則是隨著經絡循行,深入體內,必需與衛氣相遇,病才發作。

帝曰:瘧先寒而後熱者何也?

黃帝道:瘧疾發作有先寒而後熱的,為什麼?

岐伯曰:夏傷於大暑,其汗大出,腠理開發,因遇夏氣淒滄之水寒,藏於腠理皮膚之中,秋傷於風,則病成矣。

夫寒者,一陰一氣也,風者,一陽一氣也,先傷於寒而後傷於風,故先寒而後熱也。

病以時作,名曰寒瘧。

岐伯說:夏天感受了嚴重的暑氣,因而汗大出,腠理開洩,再遇到寒涼水濕之氣,便留藏在腠理皮膚之中,到秋天又傷了風邪,就成為瘧疾了。

所以水寒,是一種一陰一氣,風邪是一種一陽一氣。

先傷於水寒之氣,後傷於風邪,所以先寒而後熱,病的發作有一定的時間,這名叫寒瘧。

帝曰:先熱而後寒者何也?

黃帝道:有一種先熱而後寒的,為什麼?

岐伯曰:此先傷於風,而後傷於寒。

故先熱而後寒也。

亦以時作,名曰溫瘧。

岐伯說:這是先傷於風邪,後傷於水寒之氣,所以先熱而後寒,發作也有一定的時間,這名叫溫瘧。

其但熱而不寒者,一陰一氣先絕,一陽一氣獨發,則少氣煩冤,手足熱而欲嘔,名曰癉瘧。

還有一種只發一熱而不惡寒的,這是由於病人的一陰一氣先虧損於內,因此一陽一氣獨旺於外,病發作時,出現少氣煩悶,手足發一熱,要想嘔吐,這名叫癉瘧。

帝曰:夫經言有餘者瀉之,不足者補之,今熱為有餘,寒為不足。

夫瘧者之寒,湯火不能溫也,及其熱,冰水不能寒也,此皆有餘不足之類。

當此之時,良工不能止,必須其自衰,乃刺之,其故何也?願聞其說。

黃帝道:醫經上說有餘的應當瀉,不足的應當補。

今發一熱是有餘,發冷是不足。

而瘧疾的寒冷,雖然用熱水或向火,亦不能使之溫暖,及至發一熱,即使用冰水,也不能使之涼爽。

這些寒熱都是有餘不足之類。

但當其發冷、發一熱的時候,良醫也無法制止,必須待其病勢自行衰退之後,才可以施用刺法治療,這是什麼緣故?請你告訴我。

岐伯曰:經言無刺熇熇之熱,無刺渾渾之脈,無刺漉漉之汗,故為其病逆未可治也。

岐伯說:醫經上說過,有高熱時不能刺,脈搏紛亂時不能刺,汗出不止時不能刺,因為這正當邪盛氣逆的時候,所以未可立即治療。

夫瘧之始發也,一陽一氣並於一陰一,當是之時,一陽一虛而一陰一盛,外無氣故先寒慄也。

一陰一氣逆極則復出之一陽一,一陽一與一陰一復並於外,則一陰一虛而一陽一實,故先熱而渴。

瘧疾剛開始發作,一陽一氣並於一陰一分,此時一陽一虛而一陰一盛,外表一陽一氣虛,所以先寒冷發一抖;至一陰一氣逆亂已極,勢必復出於一陽一分,於是一陽一氣與一陰一氣相並於外,此時一陰一分虛而一陽一分實,所以先熱而口渴。

夫瘧氣者,並於一陽一則一陽一勝,並於一陰一則一陰一勝?一陰一勝則寒,一陽一勝則熱。

瘧者,風寒之氣不常也。

病極則復。

因為瘧疾並於一陽一分,則一陽一氣勝,並於一陰一分,則一陰一氣勝;一陰一氣勝則發寒,一陽一氣勝則發一熱。

由於瘧疾感受的風寒之氣變化無常,所以其發作至一陰一陽一之氣俱逆極時,則寒熱休止,停一段時間,又重複發作。

至病之發也,如火之熱,如風雨不可當也。

故經言曰:方其盛時,必毀,因其衰也,事必大昌,此之謂也。

當其病發作的時候,像火一樣的猛烈,如狂風暴雨一樣迅不可當。

所以醫經上說:當邪氣盛極的時候,不可攻邪,攻之則正氣也必然受傷,應該乘邪氣衰退的時候而攻之,必然獲得成功,便是這個意思。

夫瘧之未發也,一陰一未並一陽一,一陽一未並一陰一,因而調之,真氣得安,邪氣乃亡。

故工不能治其已發為其氣逆也。

因此治療瘧疾,應在未發的時候,一陰一氣尚未並於一陽一分,一陽一氣尚未並於一陰一分,便進行適當的治療,則正氣不至於受傷,而邪氣可以消滅。

所以醫生不能在瘧疾發病的時候進行治療,就是因為此時正當正氣和邪氣交爭逆亂的緣故。

帝曰:善。

攻之奈何?早晏何如?

黃帝道:講得好!瘧疾究竟怎樣治療?時間的早晚應如何掌握?

岐伯曰:瘧之且發也,一陰一陽一之且移也,必從四末始也。

一陽一已傷,一陰一從之,故先其時緊束其處,令邪氣不得入,一陰一氣不得出,審候見之在孫絡盛堅而血者,皆取之,此真往而未得並者也。

岐伯說:瘧疾將發,正是一陰一陽一將要相移之時,它必從四肢開始。

若一陽一氣已被邪傷,則一陰一分也必將受到邪氣的影響,所以只有在未發病之先,以索牢縛其四肢末端,使邪氣不得入,一陰一氣不得出,兩者不能相移;牢縛以後,審察絡脈的情況,見其孫絡充實而鬱血的部分,都要刺出其血,這是當真氣尚未與邪氣相並之前的一種「迎而奪之」的治法。

帝曰:瘧不發其應何如?

黃帝道:瘧疾在不發作的時候,它的情況應該怎樣?

岐伯曰:瘧氣者,必更盛更虛,當氣之所在也。

病在一陽一則熱而脈躁,在一陰一則寒而脈靜,極則一陰一陽一俱衰,衛氣相離,故病得休,衛氣集則復病也。

岐伯說:瘧氣留捨於人一體,必然使一陰一陽一虛實,更替而作。

當邪氣所在的地方是一陽一分,則發一熱而脈搏躁急;病在一陰一分,則發冷而脈搏較靜;病到極期,則一陰一陽一二氣都以衰憊,衛氣和邪氣互相分離,病就暫時休止;若衛氣和邪氣再相遇合,則病又發作了。

帝曰:時有間二日或至數日發,或渴或不渴,其故何也?

黃帝道:有些瘧疾隔二日,或甚至隔數日發作一次,發作時有的口渴,有的不渴,是什麼緣故?

岐伯曰:其間日者邪氣與衛氣客於六腑,而有時相失不能相得,故休數日乃作也。

瘧者一陰一陽一更勝也,或甚或不甚,故或渴或不渴。

岐伯說:其所以隔幾天再發作,是因為邪氣與衛氣相會於風府的時間不一致,有時不能相遇,不得皆出,所以停幾天才發作。

瘧疾發病,是由於一陰一陽一更替相勝,但其中程度上也有輕重不同,所以有的口渴,有的不渴。

帝曰:論言夏傷於暑,秋必病瘧,今瘧不必應者何也?

黃帝道:醫經上說夏傷於暑,秋必病瘧,而有些瘧疾,並不是這樣,是什麼道理?

岐伯曰:此應四時者也。

其病異形者,反四時也。

其以秋病者寒甚,以冬病者寒不甚,以春病者惡風,以夏病者多汗。

岐伯說:夏傷於暑,秋必病瘧,這是指和四時發病規律相應的而言。

亦有些瘧疾形症不同,與四時發病規律相反的。

如發於秋天的,寒冷較重;發於冬天的,寒冷較輕;發於春天的,多惡風;發於夏天的,汗出得很多。

帝曰:夫病溫瘧與寒瘧,而皆安捨,捨於何髒?

黃帝道:有病溫瘧和寒瘧,邪氣如何侵入?逗留在哪一髒?

岐伯曰:溫瘧者,得之冬中於風,寒氣藏於骨髓之中,至春則一陽一氣大發,邪氣不能自出,因遇大暑,腦髓爍,肌肉消,腠理發洩,或有所用力,邪氣與汗皆出,此病藏於腎,其氣先從內出之於外也。

如是者,一陰一虛而一陽一盛,一陽一盛則熱矣。

衰則氣復反入,入則一陽一虛,一陽一虛則寒矣。

故先熱而後寒,名曰溫瘧。

岐伯說:溫瘧是由於冬天感受風寒,邪氣留藏在骨髓之中,雖到春天一陽一氣生發活潑的時候,邪氣仍不能自行外出,乃至夏天,因夏熱熾盛,使人一精一神倦怠,腦髓消爍,肌肉消瘦,腠理發洩,皮膚空疏,或由於勞力過甚,邪氣才乘虛與汗一齊外出。

這種病邪原是伏藏於腎,故其發作時,是邪氣從內而於外。

這樣的病,一陰一氣先虛,而一陽一氣偏盛,一陽一盛就發一熱,熱極之時,則邪氣又回入於一陰一,邪入於一陰一則一陽一氣又虛,一陽一氣虛便出現寒冷,所以這種病是先熱而後寒,名叫溫瘧。

帝曰:癉瘧何如?

黃帝道:癉瘧的情況怎樣?

岐伯曰:癉瘧者肺素有熱,氣盛於身,厥逆上衝,中氣實而不外洩,因有所用力,腠理開,風寒舍於皮膚之內,分肉之間而發,發則一陽一氣盛,一陽一氣盛而不衰則病矣。

其氣不及於一陰一,故但熱而不寒,氣內藏於心而外捨於分肉之間,令人消爍脫肉,故命曰癉瘧。

岐伯說:癉瘧是由於肺臟素來有熱,肺氣壅盛,氣逆而上衝,以致胸中氣實,不能發洩,適因勞力之後,腠理開洩,風寒之邪便乘機侵襲於皮膚之內、肌肉之間而發病,發病則一陽一氣偏盛,一陽一氣盛而不見衰減,於是病就但熱不寒了。

為什麼不寒?因邪氣不入於一陰一分,所以但熱而不惡寒,這種病邪內伏於心臟,而外出則留連於肌肉之間,能使人肌肉瘦削,所以名叫癉瘧。

分類:古代醫書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
黃帝內經
上卷 素問篇 上古天真論上卷 素問篇 四氣調神大論上卷 素問篇 生氣通天論上卷 素問篇 金匱真言論上卷 素問篇 陰陽應像大論上卷 素問篇 陰陽離合論上卷 素問篇 陰陽別論上卷 素問篇 靈蘭秘典論上卷 素問篇 六節藏象論上卷 素問篇 五藏生成上卷 素問篇 五藏別論上卷 素問篇 異法方宜論上卷 素問篇 移精變氣論上卷 素問篇 湯液醪醴論上卷 素問篇 玉版論要上卷 素問篇 診要經終論上卷 素問篇 脈要精微論上卷 素問篇 平人氣象論上卷 素問篇 玉機真藏論上卷 素問篇 三部九候論上卷 素問篇 經脈別論上卷 素問篇 藏氣法時論上卷 素問篇 宣明五氣上卷 素問篇 血氣形志上卷 素問篇 寶命全形論上卷 素問篇 八正神明論上卷 素問篇 離合真邪論上卷 素問篇 通評虛實論上卷 素問篇 太陰陽明論上卷 素問篇 陽明脈解上卷 素問篇 熱論上卷 素問篇 刺熱上卷 素問篇 評熱病論上卷 素問篇 逆調論上卷 素問篇 瘧論上卷 素問篇 刺瘧上卷 素問篇 氣厥論上卷 素問篇 欬論上卷 素問篇 舉痛論上卷 素問篇 腹中論上卷 素問篇 刺腰痛上卷 素問篇 風論上卷 素問篇 痺論上卷 素問篇 痿論上卷 素問篇 厥論上卷 素問篇 病能論上卷 素問篇 奇病論上卷 素問篇 大奇論上卷 素問篇 脈解上卷 素問篇 刺要論上卷 素問篇 刺齊論上卷 素問篇 刺禁論上卷 素問篇 刺志論上卷 素問篇 針解上卷 素問篇 長刺節論上卷 素問篇 皮部論上卷 素問篇 經絡論上卷 素問篇 氣穴論上卷 素問篇 氣府論上卷 素問篇 骨空論上卷 素問篇 水熱穴論上卷 素問篇 調經論上卷 素問篇 繆刺論上卷 素問篇 四時刺逆從論上卷 素問篇 標本病傳論上卷 素問篇 天元紀大論上卷 素問篇 五運行大論上卷 素問篇 六微旨大論上卷 素問篇 氣交變大論上卷 素問篇 五常致大論上卷 素問篇 六元正紀大論上卷 素問篇 刺法論上卷 素問篇 本病論上卷 素問篇 至真要大論上卷 素問篇 著至教論上卷 素問篇 示從容論上卷 素問篇 疏五過論上卷 素問篇 征四失論上卷 素問篇 陰陽類論上卷 素問篇 方盛衰論上卷 素問篇 解精微論下卷 靈樞篇 九針十二原下卷 靈樞篇 本輸下卷 靈樞篇 小針解下卷 靈樞篇 邪氣藏府病形下卷 靈樞篇 根結下卷 靈樞篇 壽夭剛柔下卷 靈樞篇 官針下卷 靈樞篇 本神下卷 靈樞篇 終始下卷 靈樞篇 經脈下卷 靈樞篇 經別下卷 靈樞篇 經水下卷 靈樞篇 經筋下卷 靈樞篇 骨度下卷 靈樞篇 五十營下卷 靈樞篇 營氣下卷 靈樞篇 脈度下卷 靈樞篇 營衛生會下卷 靈樞篇 四時氣下卷 靈樞篇 五邪下卷 靈樞篇 寒熱病下卷 靈樞篇 癩狂病下卷 靈樞篇 熱病下卷 靈樞篇 厥病下卷 靈樞篇 病本下卷 靈樞篇 雜病下卷 靈樞篇 周痺下卷 靈樞篇 口問下卷 靈樞篇 師傳下卷 靈樞篇 決氣下卷 靈樞篇 腸胃下卷 靈樞篇 平人絕谷下卷 靈樞篇 海論下卷 靈樞篇 五亂下卷 靈樞篇 脹論下卷 靈樞篇 五癃津液別下卷 靈樞篇 五閱五使下卷 靈樞篇 逆順肥瘦下卷 靈樞篇 血絡論下卷 靈樞篇 陰陽清濁下卷 靈樞篇 陰陽系日月下卷 靈樞篇 病傳下卷 靈樞篇 淫邪發夢下卷 靈樞篇 順氣一日分為四時下卷 靈樞篇 外揣下卷 靈樞篇 五變下卷 靈樞篇 本藏下卷 靈樞篇 禁服下卷 靈樞篇 五色下卷 靈樞篇 論勇下卷 靈樞篇 背腧下卷 靈樞篇 衛氣下卷 靈樞篇 論痛下卷 靈樞篇 天年下卷 靈樞篇 逆順下卷 靈樞篇 五味下卷 靈樞篇 水脹下卷 靈樞篇 賊風下卷 靈樞篇 衛氣失常下卷 靈樞篇 玉版下卷 靈樞篇 五禁下卷 靈樞篇 動輸下卷 靈樞篇 五味論下卷 靈樞篇 陰陽二十五人下卷 靈樞篇 五音五味下卷 靈樞篇 百病始生下卷 靈樞篇 行針下卷 靈樞篇 上膈下卷 靈樞篇 憂恚無言下卷 靈樞篇 寒熱下卷 靈樞篇 邪客下卷 靈樞篇 通天下卷 靈樞篇 官能下卷 靈樞篇 論疾診尺下卷 靈樞篇 刺節真邪下卷 靈樞篇 衛氣行下卷 靈樞篇 九宮八風下卷 靈樞篇 九針論下卷 靈樞篇 歲露論下卷 靈樞篇 大惑論下卷 靈樞篇 癰疽
 
漢語學習
漢語文化
語言學習