黃帝內經
上卷 素問篇 氣交變大論
【本章要點】
本篇討論自然環境對人和萬物的影響。
以一陰一陽一和五運之氣的消長勝負關係以及德、化、政、令等五運正常功能和逆常變化,結合星辰詳細作了說明。
【原文】
黃帝問曰:五運更治,上應天期,一陰一陽一往復,寒暑迎隨,真邪相薄,內外分離,六經波蕩,五氣傾移,太過不及,專勝兼併1,願言其始,而有常名,可得聞乎?岐伯稽首再拜對曰:昭乎哉問也!是明道也。
此上帝所貴,先師傳之,臣雖不敏,往聞其旨。
帝曰:余聞得其人不教,是謂失道,傳非其人,慢洩天寶。
余誠菲德,未足以受至道;然而眾子哀其不終,願夫子保於無窮,流於無極,余司其事,則而行之奈何?岐伯曰:請遂言之也。
《上經》2曰:夫道者上知天文,下知地理,中知人事,可以長久,此之謂也。
帝曰:何謂也?岐伯曰:本氣位也,位天者,天文也,位地者,地理也,通於人氣3之變化者,人事也。
故太過者先天,不及者後天,所謂治化而人應之4也。
帝曰:五運之化,太過何如?
岐伯曰:歲木太過,風氣流行,脾土受邪。
民病飧洩,食減,體重,煩冤,腸鳴腹支滿,上應歲星5。
甚則忽忽善怒,眩冒巔疾。
化氣不政,生氣獨治,雲物飛動,草木不寧,甚而搖落,反脅痛而吐甚,沖一陽一6絕者死不治,上應太白星7。
歲火太過,炎暑流行,肺金受邪。
民病瘧,少氣咳喘,血溢血洩注下,嗌燥耳聾,中熱肩背熱,上應熒惑星8。
甚則胸中痛,脅支滿脅痛,膺背肩胛間痛,兩臂內痛,身熱骨痛而為浸一婬一。
收氣不行,長氣獨明,雨水霜寒,上應辰星9。
上臨少一陰一少一陽一十,火燔爇,水泉涸,物焦槁,病反譫妄狂越,咳喘一息鳴,下甚血溢洩不已,太淵絕者死不治,上應熒惑星。
歲土太過,雨濕流行,腎水受邪。
民病腹痛,清厥意不樂,體重煩冤,上應鎮星。
甚則肌肉萎,足痿不收,行善瘈,腳下痛,飲發中滿食減,四支不一舉。
變生得位,藏氣伏,化氣獨治之,泉一湧河衍,涸澤生魚,風雨大至,土崩潰,鱗見於陸,病腹滿溏洩腸鳴,反下甚而太溪絕者,死不治,上應歲星。
歲金太過,燥氣流行,肝木受邪。
民病兩脅下少腹痛,目赤痛眥瘍,耳無所聞。
肅殺而甚,則體重煩冤,胸痛引背,兩脅滿且痛引少腹,上應太白星。
甚則喘咳逆氣,肩背痛,一尻一陰一股膝髀腨足皆病,上應熒惑星。
收氣峻,生氣下,草木斂,蒼干凋隕,病反暴痛,胠脅不可反側,咳逆甚而血溢,太沖絕者死不治,上應太白星。
歲水太過,寒氣流行,邪害心火。
民病身熱煩心,躁悸,一陰一厥上下中寒,譫妄心痛,寒氣早至,上應辰星。
甚則腹大脛腫,喘咳,寢汗出憎風,大雨至,埃霧朦郁,上應鎮星。
上臨太一陽一,則雨冰雪,霜不時降,濕氣變物,病反腹滿腸鳴,溏洩食不化,渴而妄冒,神門絕者死不治,上應熒惑辰星。
帝曰:善。
其不及何如?
岐伯曰:悉乎哉問也!歲木不及,燥乃大行,生氣失應,草木晚榮,肅殺而甚,則剛木辟著,柔萎蒼干,上應太白星。
民病中清,胠脅痛,少腹痛,腸鳴溏洩,涼雨時至,上應太白星,其谷蒼。
上臨一陽一明,生氣失政,草木再榮,化氣乃急,上應太白、鎮星,其主蒼早。
復則炎暑流火,濕一性一燥,柔脆草木焦槁,下一體再生,華實齊化,病寒熱瘡瘍疿胗癰痤,上應熒惑、太白,其谷白堅。
白露早降,收殺氣行,寒雨害物,蟲食甘黃,脾土受邪,赤氣後化,心氣晚治,上勝肺金,白氣乃屈,其谷不成,咳而鼽,上應熒惑、太白星。
歲火不及,寒乃大行,長政不用,物榮而下,凝慘而甚,則一陽一氣不化,乃折榮美,上應辰星。
民病胸中痛,脅支滿,兩脅痛,膺背肩胛間及兩臂內痛,郁冒朦昧,心痛暴喑,胸腹大,脅下與腰背相引而痛,甚則屈不能伸,髖髀如別,上應熒惑、辰星,其谷丹。
復則埃郁,大雨且至,黑氣乃辱,病鶩溏腹滿,食飲不下,寒中腸鳴,洩注腹痛,暴攣痿痺,足不任身,上應鎮星、辰星,玄谷不成。
歲土不及,風乃大行,化氣不令,草木茂榮。
飄揚而甚,秀而不實,上應歲星。
民病飧洩霍亂,體重腹痛,筋骨繇復,肌肉酸,善怒,藏氣舉事,蟄蟲早附,鹹病寒中,上應歲星、鎮星,其谷黅。
復則收政嚴峻,名木蒼雕,胸脅暴痛,下引少腹,善太息,蟲食甘黃,氣客於脾,黅谷乃減,民食少失味,蒼谷乃損,上應太白、歲星。
上臨厥一陰一,流水不冰,蟄蟲來見,藏氣不用,白乃不復,上應歲星,民乃康。
歲金不及,炎火乃行,生氣乃用,長氣專勝,庶物以茂,燥爍以行,上應熒惑星,民病肩背瞀重,鼽嚏血便注下,收氣乃後,上應太白星,其谷堅芒。
復則寒雨暴至,乃零冰雹霜雪殺物,一陰一厥且格,一陽一反上行,頭腦戶痛,延及囟頂發一熱,上應辰星,丹谷不成,民病口瘡,甚則心痛。
歲水不及,濕乃大行,長氣反用,其化乃速,暑雨數至,上應鎮星。
民病腹滿身重,濡洩寒瘍流水,腰股痛發,膕腨股膝不便,煩冤,足痿,清厥,腳下痛,甚則跗腫,藏氣不政,腎氣不衡,上應晨星,其谷秬。
上臨太一陰一,則大寒數舉,蟄蟲早藏,地積堅冰,一陽一光不治,民病寒疾於下,甚則腹滿浮腫,上莊鎮星,其主黅谷。
復則大風暴發,草偃木零,生長不鮮,面色時變,筋骨並辟,肉瘛,目視,物疏璺,肌肉胗發,氣並鬲中,痛於心腹,黃氣乃損,其谷不登,上應歲星。
帝曰:善。
願聞其時也。
岐伯曰:悉哉問也!木不及,春有鳴條律暢之化,則秋有霧露清涼之政,春有慘淒殘賊之勝,則夏有炎暑燔爍之復,其眚東,其髒肝,其病內捨胠脅,外在關節。
火不及,夏有炳明光顯之化,則冬有嚴肅霜寒之政,夏有慘淒凝冽之勝,則不時有埃昏大雨之復,其眚南,其髒心,其病內捨膺脅,外在經絡。
土不及,四維有埃雲潤澤之化,則春有鳴條鼓拆之政,四維發振拉飄騰之變,則秋有肅殺霖霪之復,其眚四維,其髒脾,其病內捨心腹,外在肌肉四肢。
金不及,夏有光顯郁蒸之令,則冬有嚴凝整肅之應,夏有炎爍燔燎之變,則秋有冰雹霜雪之復,其眚西,其髒肺,其病內捨膺脅肩背,外在皮一毛一。
水不及,四維有湍潤埃雲之化,則不時有和風生發之應,四維發埃昏驟注之變,則不時有飄蕩振拉之復,其眚北,其髒腎,其病內捨腰脊骨髓,外在谿谷踹膝。
夫五運之政,猶權衡也,高者抑之,下者舉之,化者應之,變者復之,此生長化成收藏之理,氣之常也,失常則天地四塞矣。
故曰:天地之動靜,神明為之紀,一陰一陽一之往復,寒暑彰其兆,此之謂也。
帝曰:夫子之言五氣之變,四時之應,可謂悉矣。
夫氣之動亂,觸遇而作,發無常會,卒然災合,何以期之?岐伯曰:夫氣之動變,固不常在,而德化政令災變,不同其候也。
帝曰:何謂也?岐伯曰:東方生風,風生木,其德敷和,其化生榮,其政舒啟,其令風,其變振發,其災散落。
南方生熱,熱生火,其德彰顯,其化蕃茂,其政明曜,其令熱,其變銷爍,其災燔爇。
中央生濕,濕生土,其德溽蒸,其化豐備,其政安靜,其令濕,其變驟注,其災霖潰。
西方生燥,燥生金,其德清潔,其化緊斂,其政勁切,其令燥,其變肅殺,其災蒼隕。
北方生寒,寒生水,其德淒滄,其化清謐,其政凝肅,其令寒,其變凜冽,其災冰雪霜雹。
是以察其動也,有德有化,有政有令,有變有災,而物由之,而人應之也。
帝曰:夫子之言歲候,其不及太過而上應五星。
今夫德化政令,災眚變易,非常而有也,卒然而動,其亦為之變乎?岐伯曰:承天而行之,故無妄動,無不應也。
卒然而動者,氣之交變也,其不應焉。
故曰:應常不應卒。
此之謂也。
帝曰:其應奈何?岐伯曰:各從其氣化也。
帝曰:其行之徐疾逆順何如?
岐伯曰:以道留久,逆守而小,足謂省下;以道而去,去而速來,曲而過之,是謂省遺過也;久留而環,或離或附,是謂議災與其德也;應過則小,應遠則大,芒而大倍常之一,其化甚;大常之二,其眚即發也;小常之一,其化減;小常之二,是謂臨視,省下之過與其德也。
德者福之,過者伐之。
是以象之見也,高而遠則小,下而近則大,故大則喜怒邇,小則禍福遠。
歲運太過,則運星北越,運氣相得,則各行以道。
故歲運太過,畏星失色而兼其母,不及則色兼其所不勝。
肖者瞿瞿,莫知其妙,閔閔之當,孰者為良,妄行無征,示畏侯王。
帝曰:其災應何如?岐伯曰:亦各從其化也。
故時至有盛衰,凌犯有逆順,留守有多少,形見有善惡,宿屬有勝負,征應有吉凶矣。
帝曰:其善惡何謂也?岐伯曰:有喜有怒,有憂有喪,有澤有燥,此象之常也,必謹察之。
帝曰:六者高下異乎?岐伯曰:象見高下,其應一也,故人亦應之。
帝曰:善。
其德化政令之動靜損益皆何如?岐伯曰:夫德化政令災變,不能相加也。
勝復盛衰,不能相多也。
往來小大,不能相過也。
用之升降,不能相無也。
各從其動而復之耳。
帝曰:其病生何如?岐伯曰:德化者氣之祥,政令者氣之章,變易者復之紀,災眚者傷之始,氣相勝者和,不相勝者病,重感於邪則甚也。
帝曰:善。
所謂一精一光之論,大聖之業,宣明大道,通於無窮,究於無極也。
余聞之,善言天者,必應於人,善言古者,必驗於今,善言氣者,必彰於物,善言應者,同天地之化,善言化言變者,通神明之理,非夫子孰能言至道歟!乃擇良兆而藏之靈寶,每旦讀之,命曰《氣交變》,非齋戒不敢發,慎傳也。
【註釋】
1專勝兼併:一氣獨盛,叫做「專勝」,專勝為太過。
二氣相兼稱為「兼併」,並有吞併侵佔的意思,兼併為不及。
例如木氣太過,則乘土侮金,是「專勝」,反之,如果木氣不及,則受土侮金乘,是「兼併」。
2《上經》:古書名,現在已經遺失。
3通於人氣:五運居中,司人氣的變化,所以說通於人氣。
4治化而人應之:治化,指六氣的變化,六氣的變化會影響五運,五運主人氣的變化,所以人應之。
如四時之氣,先天時而至及後天時而至,就是歲運的變化,與人的氣血運行、病治安危都有息息相應的關係。
5歲星:即木星。
6沖一陽一:即胃脈,在足附之上,第二與第三骨之間。
7太白星:即金星。
8熒惑星:即火星。
9辰星:指水星。
十上臨少一陰一少一陽一:上臨,指司天。
凡火運太過的年份是戊年,又逢少一陰一司天,是戊子、戊午年;少一陽一司天是戊申、戊寅年。
戊子、戊申、戊午、戊寅都是天符,其熱尤重。
下文的「火燔爇,冰泉涸,物焦槁」都是說火熱太過的自然表現。
太淵:指肺脈,在手腕後內側橫紋頭,當寸口處。
清厥:是四肢厥冷的意思。
瘈:一抽一搐拘攣的意思。
太溪:即腎脈,在足內踝後側,跟骨上面。
肅殺:秋氣肅殺,所以稱燥金之氣為肅殺。
神門:手少一陰一心經的一穴一位,是心經的原一穴一。
中清:中氣虛寒的意思。
谷蒼:谷,是五穀;蒼,即青色,不成熟之意。
草木再榮:金氣抑木,所以夏秋才榮。
蒼早:蒼,蒼老的意思;蒼早,說明草木很早就凋謝了。
復:抑制得太過,必然有反應,古人稱為「復」,有報復的意思,自為母而報復。
這裡金氣抑木,而木生火,火為木之子,起而報復,反應是「炎暑流火」。
下一體再生:意思是從根一部重新生長。
華實齊化:是指開花結果同時可見。
白堅:堅而不實的意思。
物榮而下:指植物由茂盛走向零落。
凝慘:形容嚴寒天氣下的蕭條景象。
髖髀如別:別,分離的意思;髖髀如別,是指髖骨與股部好像裂開一樣,不能自一由活動。
腦戶:指頭後部。
囟頂:就是頭頂。
疏璺:裂紋、分裂之意。
鳴條律暢之化:鳴條律暢,惠風暢鳴,春風和氣,形容春天正常的時令。
之化,指時令正常,即春天有正常的時令氣候特點。
「秋有霧露清涼之政」、「春有慘淒殘賊之勝」、「夏有炎暑燔爍之復」、「夏有炳明光顯之化」等後文關於季節、時令的論述都類似此解。
舒啟:啟,打開的意思;舒啟,指舒展打開。
燔爇:焚燒的意思。
畏星:指被克的星。
如木運太過,土星就是畏星;土運太過,則水星變為畏星。
其母:這裡指畏星之母。
彰:這裡是表現的意思。
【譯文】
黃帝問道:五運交替,與在天之六氣相應;一陰一陽一往來,與寒暑變化相隨;真氣與邪氣相一逼一迫,因而使人一體的表裡相分離,六經的血氣為之波動,五臟之氣也失去了平衡而互相傾移,出現太過、不及,專勝以及互相兼併的現象,我希望你談談這裡的起始原理,和反映於人身的病變情況,能講給我聽嗎?岐伯行禮後回答說:您問得很明達,這是應該講明的道理,它是往古所珍貴,並由我的老師傳授下來的,我雖不聰慧,卻也有機會聆聽教誨而獲得其主要宗旨。
黃帝道:我聽說遇到了適當的人而不教,就會失去傳道的機會,如傳授給不適當的人,則等於不重視珍貴的大道。
我固然是才德淺薄,不足以接受最好最高深的道理,但是民眾都哀歎他們不得壽終,因此希望你能為了保護人們的生命,為了醫道的永遠流傳,而把這些道理傳授出來,由我來主管其事,按照規矩去做,你看怎樣呢?岐伯說:我盡量談一下。
《上經》說:所謂道,可以上知天文,下知地理,中知人事,並能保持長久,說的就是這個。
黃帝又問:這又怎麼講呢?岐伯說:這裡的根本在於推求天地人三氣的位置啊!位天,就是司天的氣象;位地,就是司地的六節;通曉人氣的變化的是人事。
所以太過的氣先天時而至,不及的氣後天時而至,所以說,歲運的變化有常有變,而人一體也隨之而起變化。
黃帝道:五運的氣化,在太過的時候,是什麼情況呢?
岐伯說:歲木之氣太過,就會風氣流行,脾土受到侵害,人們多患饗洩,飲食減少,肢一體沉重,煩悶,腸鳴,肚腹脹滿等上應天上的歲星。
如果風氣過度旺盛,在人一體裡就會產生驟然發怒、頭眩、眼發黑花及頭部疾病。
這是土氣不能行其政令,木氣獨勝的現象,因此,風氣就更猖獗起來,使天上的雲物飛揚,地上的草木動搖不定,甚至枝葉搖落,在人就會發生脅痛,嘔吐不止。
沖一陽一脈絕的,大多數會死亡,無法治療,上應天上的金星。
歲火之氣太過,就會暑熱流行,肺金就要受到侵害,人們多患瘧疾,呼吸少氣,咳嗽氣喘,吐血、衄血、便血,水瀉如注,喉乾、耳聾,胸中發一熱,肩背發一熱等病,上應天上的火星。
如果火氣過度旺盛,在人一體就會有胸中疼痛,脅下脹滿,胸膺部、背部、肩胛之間均感到疼痛,兩臂內側疼痛,身熱,骨痛,因而發生浸一婬一瘡。
這是金氣不行、火氣獨旺的現象。
由於物極必反,水氣乘之,因而出現雨水霜寒的變化,上應水星。
如果遇到少一陰一、少一陽一司天,火熱之氣就會更加亢盛,好像火燒一樣,以致水泉乾涸,植物焦枯,人們的病,多見譫語狂亂,咳嗽氣喘,呼吸有聲,二便下血不止。
肺脈絕的,大多數會死亡,無法治療,上應火星。
歲土之氣太過,雨濕之氣就會流行,腎水就要受到侵一婬一,人們多患腹痛,手足逆冷,情志抑鬱,身一體不輕快,煩悶等病,上應天上的土星。
如果土氣過度旺盛,在人一體就會肌肉萎一縮,兩足痿弱不能行走,經常一抽一搐拘攣,腳跟痛,水邪蓄積於中,而生脹滿,吃東西減少,以至四肢不能舉動,水氣無權、土氣獨旺的現象。
因此泉水湧一出,河水溢滿,甚至乾涸的池塘也生長了魚類,甚至會發生急風暴雨,使堤岸崩潰,河水氾濫,陸地出現魚類,在人就會患肚腹脹滿、大便溏瀉、腸鳴、洩瀉不止等症。
如果太溪脈絕止的,大多死亡,無法治療。
上應天上的木星。
歲金之氣太過,燥氣就會流行,肝木就要受到侵害,人們多患兩肋下面少腹疼痛,目赤痛,眼角癢,耳聾等病。
燥金之氣過於亢盛,就會身一體沉重、煩悶、胸痛牽引到背部、兩脅脹滿,而痛勢下連少腹,由於金氣太過,上應天上的金星,金氣過度旺盛,在人一體就會有喘一息咳嗽、逆氣,肩背疼痛,下連股、膝、髀、腨、、足等處疼痛的病症,由於火氣來復,上應火星,若是金氣過於嚴峻,木氣被它克制,草木就要呈收斂之象,以至綠葉乾枯凋落,在人們的疾病中,多見急劇疼痛,胠脅痛得不能轉動,咳嗽氣逆,甚則吐血衄血。
肝脈絕止的,大多死亡,無法治癒。
上應天上的太白星。
歲水之氣太過,就會寒氣流行,心火從而受到侵害,人們多患身熱、心煩、焦躁心跳,虛寒厥冷,全身發冷、譫語、心痛等病。
在氣候方面是寒氣早至,上應水星水氣過度旺盛,在人一體就會有腹水、足脛浮腫、氣喘咳嗽、盜汗、怕風等病症。
由於水氣盛,因而大雨下降,塵霧迷腫不清,土氣來復,上應土星。
如遇太一陽一寒水司天,則會冰雹霜雪不時下降,濕氣太盛,致使物變其形。
在人們的疾病中,多見肚腹脹滿、腸鳴、溏瀉、食物不化、渴而眩暈等症。
心脈絕止的,大多數會死亡,無法治療。
上應水星卻顯得很亮。
黃帝道:講得好!那麼五運不及的怎樣?
岐伯說:問得真細緻啊!歲木之氣不及,燥氣然後流行,生氣不能及時而來,草木就要晚榮。
金氣亢盛,勁硬的樹木就會破折如劈,柔一嫩的枝葉都會萎頓枯乾,上應天上的金星。
在人們則多患中氣虛寒、胠脅部疼痛、少腹痛、腸鳴、溏洩。
在氣候方面,是涼雨時至。
這一切均與天上的金星相應。
在穀類,則不能成熟,呈現青蒼色。
如遇一陽一明司天,木氣不能行其政令,土氣興起,草木再度繁茂,於是生化之氣就顯得峻急,而穀類也就不易結實了。
因為燥、土二氣俱盛,所以天的金星、土星俱明。
木氣受克制,則其火氣來復,那麼就會炎熱如火,萬物濕潤的變為乾燥,柔一嫩的草木也都焦枯,枝葉從根一部重新生長,以達到花實並見。
在人一體多患寒熱、瘡瘍、痱疹、癰痤等疾病。
相應天上的火星、金星,而五穀卻因火氣制金,不能成熟,白露則提前下降,肅殺之氣流行,寒雨非時,損害萬物,甘黃的穀物為蟲所食。
在人則脾土受邪,火氣後起,心氣雖然旺起較遲,但等到火能勝金的時候,金氣就會受到壓制,穀物不能長熟。
在人一體會出現咳嗽、流鼻涕等症狀,與天上的火星、金星相應。
歲火之氣不及,寒氣就會大規模流行。
夏天生長之氣不能行其政令,植物就會由茂盛走向零落。
寒涼之氣過甚,一陽一氣不能生化,因而萬物的榮美也就被摧一殘了。
相應天上的水星,在人們多患胸痛,脅部脹滿,兩脅疼痛,胸膺部、背部、肩胛之間以及兩臂內側都感疼痛,氣都上冒,視物不清,心痛,突然失音,胸腹大,脅下與腰背互相牽引而痛,甚則病勢發展到屈不能伸,髖骨與股部好像裂開一樣。
因為火受水氣制約,所以上應天水星,五穀不成熟而其色紅。
水氣克火,則火的土氣來復,於是土濕之氣上蒸為雲,大雨將至,水氣下降,在人多見大便溏瀉,腹滿,飲食不下,肚中寒冷,腸鳴和瀉下如注,腹痛,突然拘攣、痿、痺而足不能支持身一體。
上應土星水星,黑色之谷不能長熟。
歲土之運不及,風氣就大規模流行,而化氣就不能行其政令。
風木能生萬物,所以草木茂盛,但因過分飄揚,雖然外秀卻不能結實。
上應木星,在人們多患饗洩、霍亂、身一體重、腹痛、筋骨動搖強直、肌肉掣動發酸等症,並時常發怒。
寒水之氣乘機行動,蟲類提前伏依在土裡。
人們一般都患中氣虛寒。
上應木星,土星,在穀類,其色黃而不能結實。
土受木氣的克制,則其金氣來復,於是秋氣當令,呈現出肅殺嚴峻之氣,因此大木凋謝,在人一體就會有胸脅突然疼痛,牽引小腹,頻頻歎氣等症。
甘黃五穀都被蟲食了。
邪氣客於脾土,黃色的穀類結實減少,人們吃得少,而且感到沒有滋味。
金氣勝木,青色之谷受到損害,上應金星、木星。
如遇厥一陰一司天,少一陽一在泉,則流水不能結冰,蟄伏的蟲類又重新出現,寒水之氣不能用事,金氣也就不得再盛。
上應木星,人們也就健康了。
歲金之氣不及,火氣就會流行,木氣得行政令,生長之氣專勝,萬物因而繁茂。
但火氣旺盛了,氣候就會幹燥爍熱。
與此相應,天上火星光明。
在人們多患肩背沉重,鼻流清涕,噴嚏,便血,瀉下如注等病。
金氣被制,所以秋收之氣後到。
與此相應,天上金星失明,穀類不能成熟而呈現白色。
金氣被制以後,它的水氣來復,於是寒雨暴至,然後降落冰雹霜雪,殺害萬物。
在人就會為寒逆所擾,使一陽一氣反而上行,以致頭後部疼痛,連及腦頂,身一體發一熱。
上應水星,紅色穀類不能成熟,人們多患口中生瘡,甚至發生心痛等症。
歲水之氣不及,濕氣就大規模流行。
水氣不能制火,火氣反行其令,其生化很快,暑雨屢次下降。
與此相應,天上土星光明。
在人們多患腹部脹滿,身一體重,濕洩,一陰一性一瘡瘍,膿液稀薄,腰股發痛,膕、股、腨、膝部都不便利,煩悶,兩腳萎弱,四肢清冷,腳下疼痛,甚則浮腫,這是冬藏之氣不能行其政令,腎氣失掉平衡的緣故。
上應水星,黑色的穀類不能成熟。
如遇太一陰一司天,寒水在泉,大的寒氣常常侵襲,蟲類很早就伏藏,地面上凝積厚冰,在天上的一陽一光不能發揮溫暖作用,人們多患下部寒疾,嚴重的就腹滿浮腫。
上應土星,穀類黃色之稻成熟。
因為土氣被水氣制約,則其木氣來復,就出現大風暴發,草類偃伏,木類凋零,因為風吹乾裂,失去了生長的鮮澤。
人的面色就也改變,筋骨拘急疼痛,肌肉跳動一抽一搐,兩眼看物不清,有的東西看去像稍有裂紋,肌肉發出風疹。
假如風氣侵入胸膈裡,就會產生心腹疼痛。
這是木氣太盛,土氣受害,黃色的穀類不能成熟,而上應於木星。
黃帝道:講得很好!希望聽一下五氣與四時的關係怎樣。
岐伯說:問得真細緻啊!木運不及的,如果春天有惠風暢鳴的和氣,那麼秋天就有霧露清涼的正常氣候;如果春天反見寒冷傷害的金氣,夏天就會有炎熱如火燔燒的氣候。
它的災害,往往發生在東方,在人一體應在肝臟,其發病部位,內在胠脅,外在關節。
火運不及的夏天,有顯明的和氣,那麼冬天就有嚴肅霜寒的正常氣候;如果夏天反見淒慘寒冷的氣象,那麼就會常常有塵埃昏蒙和大雨的情況。
它的災害,往往發生在南方,在人一體應在心臟,其發病部位,內在胸脅,外在經絡。
土運不及的,如果四維之月有埃塵雲霧潤澤的和氣,那麼春天就有風和鳥鳴、草木萌芽的正常氣候;如果四維之月有暴風飛揚、草木搖折的異常現象,那麼秋天也就有一陰一涼久雨不止的氣象。
它的災禍,往往發生在四隅,在人一體應在脾臟,其發病部位,內在心腹,外在肌肉四肢。
金運不及的,如果夏天有顯明濕蒸的和氣,那麼冬天就有嚴寒凝結的整肅之氣相應;如果夏天出現炎熱,如火燔燒的變化,那麼秋天就會有冰雹霜雪的反應。
它的災害,常常發生在西方,在人一體應在肺臟,其發病部位,內在胸脅肩背,外在皮一毛一。
水運不及的,如果四維之月有濕潤埃雲的正常氣候,那麼就會時常有和風生發的感應;如果四維之月有塵埃迷暗、暴雨如注的變化,那麼就時常會有暴風飛揚、搖折草木的情況。
它的災害,往往發生在北方,在人一體應在腎臟,其發病部位,內在腰脊骨髓,外在谿谷踹膝。
五運的作用如同權衡,太過的就加以壓制,不及的就加以輔助,與正常的相應,令異常的復原。
這是萬物生長化成收藏的自然道理,四時氣序的常規,如果丟失了這些規律,則天地四時之氣就會閉塞不通了。
所以說,天地的動靜,有日月星辰的運行作為參照,一陰一陽一的往來,有寒暑的更移來顯示它的徵兆,就是這個意思。
黃帝道:你講五氣的變化四時的相應,可以說是很詳細了。
但是,氣的動亂,其不發作就遇不到,而發生動亂的時間,又沒有一定的常規,突然遇到發生災害,怎樣能先期知道呢?岐伯說:五氣的動亂變化,固然是沒有一定之規,然而各氣的德化政令和變異,不同之處是可以推斷的。
黃帝又道:這是什麼道理呢?岐伯說:東方生風,風能生木。
它的特一性一是敷布和氣,它的生化是使萬物滋生繁榮,它的職權是使萬物舒展開放,它的表現是風,它的變動是大風怒號,它的災害是吹散萬物使其零落。
南方生熱,熱能生火氣,它的特一性一是光明顯耀,它的生化是使萬物繁多茂盛,它的職權是明亮照耀萬物,它的表現是熱,它的變動是火勢炎炎,它的災害是銷爍萬物。
中央生濕,濕能生土氣,它的特一性一是濕一熱,它的生化是使萬物豐滿全備,它的職權是使萬物安靜,它的表現是濕,它的變動是暴雨如注,它的災害是久雨不止、土潰泥爛。
西方生燥,燥能生金氣,它的特一性一是清潔,它的生化是使萬物緊縮收斂,它的職權是使萬物由干而堅強勁銳,它的表現是燥,它的變動是肅殺,它的災害是使萬物青干隕落。
北方生寒,寒能生水氣,它的特一性一是寒冷,它的生化是使萬物清靜,它的作用是使萬物中處凝固嚴整,它的表現是寒,它的變動是酷寒,它的災害是冰雪霜雹。
所以觀察各氣運動,有特一性一、有生化、有職權、有表現、有變動、有災害,而萬物與之相隨,人也與之相應。
黃帝道:你所說五運的太過與不及,而上應五星的變化。
現在特一性一、生化、災害、變動,不按常規發生而屬於突然的變化,五運是否也會隨之變動呢?岐伯說:如果五運是隨天道而行,那就肯定與五星相應。
突如其來的勝復變動,是由於氣候的交相變化,五星是不和它相應的。
所謂「應常規而不應突然」,就是這個道理。
黃帝又道:五星是怎樣與歲運相應的呢?岐伯說:那就是各從其天運之氣。
黃帝道:五星的運行有慢快逆順的不同,這都說明了什麼呢?
岐伯說:在順行的徑路上久留不前,或者逆行顧盼,而光芒微小,這是在省視下屬分野的情況;若去而速回,或者迂迴而過,這是在省視下屬分野中是否還有遺漏和過錯;若久留而迴環旋轉,似去似不去的,這就是評議下屬分野中該給予災難還是福德;氣候的變化近則小,遠則大。
若是星的光芒大於平常一倍,那氣化就亢盛,大二倍的,那災害就立即發作;小於平常一倍的,那氣化就減退,小二倍的,叫做「臨視」,好像是在察看在下的過與德,有德的降福,有過的降災。
因此五星的呈現,若是高而遠,它的勝復就小;若是下而近,它的勝復就大。
因此星的光芒大,就表示喜怒的感應期近,星的光芒小,就表示禍福的降臨期遠。
歲運太過,運星不免背越出一軌;運氣相和,則各個按道而行。
因此歲運太過,它所克制之星就會暗淡而兼見母星的顏色;若是歲運不及,則歲星就兼見其所不勝之星的顏色。
總之,天的變化,道理是極一精一微而不易審察的,誰能瞭解它的奧妙呢?道理是很深遠而且適宜的,誰能理解它的好處呢?那無知的人,絕無征驗,只是亂談占象,以使侯王驚懼而已。
黃帝道:五星在災害方面的征驗怎樣?岐伯說:也是各從歲運的氣化而有所不同。
所以歲時的更至有盛有衰,運星的侵犯有逆有順,星的留守日期有長有短,星的呈象中是有好有壞,星宿所屬有勝有負,征驗的反應有吉有凶。
黃帝道:星象的好壞怎樣?岐伯說:五星呈象中是有喜、怒、憂、喪、澤、燥的不同,這是星象變化時常呈現的,應該審慎觀察。
黃帝道:星的喜、怒、憂、喪、澤、燥六種現象,在它所居地位的高低有什麼不同嗎?岐伯說:星象雖然可看出高低的不同,但在應驗上卻是相同的,所以應在人身方面也是相同的。
黃帝說:講得好!它們的德、化、政、令、動靜、損益都是怎樣的?岐伯說:德、化、政、令、災變都有一定,是不能相互相加或相減的,勝盛復就勝,勝衰復就衰,是不能相互一方而增多的,勝復往來的日數,多少一樣,是不能彼此相越的,五行一陰一陽一的升降,是互相結合而不是一方消滅的,這都是隨著五氣的運動而與之相對應的。
黃帝道:它對疾病的發生有什麼影響?岐伯說:特一性一和生化,是歲氣的和祥,職權的表現,是歲氣的昭著,變易是反覆的綱紀,災害是萬物受傷的原因。
人氣和歲氣相當的就平和,人氣和歲氣不相當的就生病,若再重感邪氣,病就更要加重了。
黃帝道:講得好!誠所謂一精一微高明的理論,誠所謂大聖的事業,宣講偉大的理義,而達到無窮之境,無極之地了。
我聽說,善於講天道的,必定把天道應驗於人;善於講古事的,必定把古的事應驗於現在;善於講氣化的,必定把氣化明確地表現在萬物上;善於講感應的,就和天地的造化統一起來;善於講生化與變動的,就要瞭解自然的道理,除了像你這樣的人,誰能演說這種至道宏論呢?於是選擇了一個好時日,把它藏在靈蘭書室裡,每天清晨讀它,命名為《氣交變》,不是專心誠意的時候不敢打開,非常謹慎地流傳到後世。
分類:古代醫書