黃帝內經
下卷 靈樞篇 海論
【本章要點】
一、說明十二經脈應十二經水合為「四海」,它們各有會聚與輸注之處。
二、文中列舉了四海有餘和不足的症狀,並提出「調其虛實」的治療原則。
【原文】
黃帝問於岐伯曰:余聞刺法於夫子,夫子之所言,不離於營衛血氣。
夫十二經脈者,內屬於腑臟,外絡於肢節,夫子乃合之於四海1乎。
岐伯答曰:人亦有四海,十二經水。
經水者,皆注於海,海有東西南北,命曰四海。
黃帝曰:以人應之奈何?岐伯曰:人有髓海,有血海,有氣海,有水穀之海,凡此四者,以應四海也。
黃帝曰:遠乎者,夫子之合人天地四海也,願聞應之奈何?岐伯曰:必先明知一陰一陽一表滎輸2所在,四海定矣。
黃帝曰:定之奈何?岐伯曰:胃者水穀之海,其輸上在氣街(沖),下至三里;衝脈者,為十二經之海,其輸上在於大杼,下出於巨虛之上下廉;膻中者,為氣之海,其輸上在於柱骨之上下,前在於人迎,腦為髓之海,其輸上在於其蓋,下在風府。
黃帝曰:凡此四海者,何利何害?何生何敗?岐伯曰:得順者生,得逆者敗;知調者利,不知調者害。
黃帝曰:四海之逆順奈何?岐伯曰:氣海有餘者,氣滿胸中,悗息3面赤;氣海不足,則氣少不足以言。
血海有餘,則常想其身大,怫然4不知其所病;血海不足,亦常想其身小,狹然5不知其所病。
水穀之海有餘,則腹滿;水穀之海不足,則饑不受谷食。
髓海有餘,則輕勁多力,自過其度6;髓海不足,則腦轉耳鳴,脛酸眩冒,目無所見,懈怠安臥。
黃帝曰:余已聞逆順7,調之奈何?岐伯曰:審守其俞,而調其虛實,無犯其害,順者得復,逆者必敗。
黃帝曰:善。
【註釋】
1四海:指自然界東南西北四海。
2滎輸:指十二經脈的滎一穴一和輸一穴一,這裡專指四海所流注的一穴一位。
3悗息:胸中滿悶,是氣海一穴一有實證的主要症狀之一。
4怫然:形容鬱悶不舒的樣子。
5狹然:形容自覺身一體狹小的樣子。
6輕勁多力,自過其度:輕快有力,行動無度,有一精一力過於旺盛、狂躁的感覺。
7逆順:指異常和正常。
【譯文】
黃帝問岐伯道:你講刺法時,總是離不開營衛氣血。
人一體中運行營衛氣血的十二經脈,在內聯屬於五臟六腑,在外聯絡於肢一體關節,你能把它們與四海聯繫起來嗎?岐伯回答說:人一體也有四海和與十二經脈相應的十二經水,經水都留注於海中,自然界有東、南、西、北四個海,因此將此稱為四海。
黃帝說:人一體是怎樣與四海相應的呢?岐伯說:人一體有髓海、血海、氣海、水穀之海,這四海與自然界的四海相應。
黃帝說:這實在是一個很一精一深的問題,你把人身的四海與自然界的四海聯繫在一起,它們是怎樣相應的呢?岐伯回答說:必須先明確人身的一陰一陽一、表裡及經脈滎、輸一穴一等的分佈情況,才可以確定人身的四海。
黃帝說:怎樣確定四海及經脈重要一穴一位的位置呢?岐伯說:胃受納水谷,故為水穀之海。
胃的氣血所輸注的重要一穴一位,在上為氣沖一穴一,在下為足三里一穴一;衝脈與十二經聯繫密切,故為十二經之海。
衝脈的氣血所輸注的重要一穴一位,在上為大杼一穴一,在下為上巨虛和下巨虛;膻中是宗氣會聚的地方,所以稱為氣海。
膻中的氣血所輸注的重要一穴一位,在上部為天柱骨上的痖門一穴一和天柱骨下的大椎一穴一,在前面的有人迎一穴一;腦中充滿髓液,所以腦為髓,腦的氣血所輸注的重要一穴一位,在上部腦蓋中央的百會一穴一,在下為風府一穴一。
黃帝說:這四海,怎樣滋助和損害人一體呢?又是怎樣促進和耗敗生命活動的呢?岐伯說:如人身四海功能正常,生命力就旺盛;若四海功能失常,人的生命活動就會減弱。
調養四海,就有利於身一體健康,不善於調養四海,身一體就會遭受損害。
黃帝說:四海的正常和反常情況是怎樣的呢?岐伯說:如人的氣海邪氣有餘,就會出現胸中滿悶,呼吸急促,面色紅赤的症狀;如氣海正氣不足,就會出現氣少而說話無力。
如人的血海邪氣有餘,就會常常感到自己身一體龐大,鬱悶不舒,但又不知道有什麼病。
若人的水穀之海邪氣有餘,就會得腹滿的病;如水穀之海正氣不足,就會出現飢餓但卻不欲進食的症狀。
如髓海邪氣有餘,動作就會表現為過於輕快有力,行動無度;髓海正氣不足,就會出現頭暈眩、耳鳴、目眩、腿酸一軟無力、目盲,週身懈怠懶動,常欲安臥等症狀。
黃帝說:又怎樣治療四海的疾病呢?岐伯說:應診察四海輸注的各個要一穴一,並調節它們的虛實,但不要違反虛補、實洩的治療原則,以免造成嚴重的後果。
按照這條原則去治療,就能使身一體康復,否則,就會有死亡的危險。
黃帝說:講得真好!
分類:古代醫書