黃帝內經
下卷 靈樞篇 陰陽清濁
【本章要點】
一、說明人一體的一精一氣由於來源不同,故有清濁之分。
而清濁之氣與經脈的一陰一陽一屬一性一有特殊關係,一陰一經中的一精一氣多清,一陽一經中的一精一氣多濁。
清者氣滑,濁者氣澀。
二、敘述了由於清濁之氣混亂後所發生的病變,以及在刺法上有深淺疾徐的不同。
【原文】
黃帝曰:余聞十二經脈,以應十二經水者,其五色各異,清濁不同,人之血氣若一,應之奈何?岐伯曰:人之血氣,苟能若一,則天下為一矣,惡有亂者乎?
黃帝曰:余問一人,非問天下之眾。
岐伯曰:夫一人者,亦有亂氣,天下之眾,亦有亂人,其合為一耳。
黃帝曰:願聞人氣之清濁。
岐伯曰:受谷者濁,受氣者清1。
清者注一陰一,濁者注一陽一。
濁而清者,上出於咽,清而濁者,則下行。
清濁相干,命曰亂氣。
黃帝曰:夫一陰一清而一陽一濁,濁者有清,清者有濁,清濁別之奈何?岐伯曰:氣之大別,清者上注於肺,濁者下走於胃。
胃之清氣,上出於口;肺之濁氣,下一注於經,內積於海。
黃帝曰:諸一陽一皆濁,何一陽一濁甚乎?岐伯曰:手太一陽一獨受一陽一之濁,手太一陰一獨受一陰一之清2;其清者上走空竅,其濁者下行諸經。
諸一陰一皆清,足太一陰一獨受其濁3。
黃帝曰:治之奈何?岐伯曰:清者其氣滑,濁者其氣澀,此氣之常也。
故刺一陰一者,深而留之;刺一陽一者,淺而疾之;清濁相干者,以數調4之也。
【註釋】
1受谷者濁,受氣者清:此處的濁和清不同於一般說的排一洩物和一精一微物質,這裡的濁,指穀物化生的稠厚一精一氣,所吸一入的稀薄空氣則清氣。
2手太一陽一獨受一陽一之濁,手太一陰一獨受一陰一之清:因為小腸接受胃下輸的飲食物質,並泌別清濁,所以它所屬的手太一陽一小腸經受的濁氣最多;因為肺主氣司呼吸,外界的輕清空氣都需要從肺下達各髒,所以說肺臟所屬的手太一陰一經接受的清氣最多。
3諸一陰一皆清,足太一陰一獨受其濁:五臟屬一陰一,此處的一陰一處指五臟,按理說五臟都應該接受清氣,但五臟中脾主水谷運化,所以唯獨足太一陰一脾經能接受濁氣。
4清濁相干者,以數調:如果清濁之氣互相干擾而升降失常,就應根據當時的具體情況採取與之相適應的針刺方法,這體現了中醫理論的一精一隨,即辨證論治思想。
【譯文】
黃帝說:我聽說人一體的十二經脈與自然界的十二經水相應,水色的青黃赤白黑不一樣,清濁也各不相同,而人身的血氣都是一樣的,其相應的狀況怎樣呢?岐伯說:人一體內的血氣,假使能夠一樣的話,那麼推及天下的人也就相合為一了,哪裡還會有變亂的情況發生呢?
黃帝說:我所問的是一個人的情況,並不是問天下眾多的人啊!岐伯說:一個人的體內也是有氣亂情況的,而在天下眾多人之內,也有變亂的人,總的看來其道理都是一樣的。
黃帝說:請你講一講人身之氣的清濁情況。
岐伯說:人所受穀物化生之氣是濁的,所受飲料與空氣化生之氣是清的。
清氣注入於一陰一分,濁氣輸佈於一陽一分。
但水谷濁氣之中的清氣可上升於咽喉,清氣之中的濁氣可以下行。
如果清氣與濁氣互相混淆,不能分別而行,升降失卻其常,這就叫做「亂氣」。
黃帝說:所謂一陰一清而一陽一濁,濁氣之中有清氣,清氣之中有濁氣,究竟清氣與濁氣怎樣來分別呢?岐伯說:氣的大致區別,清氣是先上注於肺臟的,濁氣是先下行而走入於胃腑的。
胃腑的濁氣所化生的清氣,又能上升於口。
肺臟的清氣所化生的濁氣,又能下一注於經脈,內積於氣海。
黃帝說:所有一陽一經都是濁的,哪一經的濁氣為最甚呢?岐伯說:所有一陽一經中以手太一陽一經的濁氣為最甚,因其獨受諸一陽一經的濁氣;所有一陰一經中以手太一陰一經的清氣為最甚,因其獨受諸一陰一經的清氣。
大體上說:清氣上走於空竅,濁氣下行於諸經。
而在諸一陰一經中都是清氣,只有足太一陰一經獨受一陰一經的濁氣,是為清中之濁。
黃帝說:對清濁之氣的刺法怎樣呢?岐伯說:凡是受清氣的都比較滑利,受濁氣的都比較滯澀,這是一般情況。
所以刺一陰一經時要深刺而留針;刺一陽一經時要淺刺而快出針。
如果清濁互相干擾紊亂,就要根據具體情況,按常規分別調治。
分類:古代醫書