《魏書白話版》綦俊傳:其祖先是代人。祖綦辰,任并州刺史。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《魏書白話版》綦俊傳

魏書白話版

綦俊傳

綦俊,字..顯,河南洛一陽一人。

其祖先是代人。

祖綦辰,任并州刺史。

綦俊,莊帝時仕官累遷為滄州刺史,很是被吏人害怕欽服。

不久,除任太僕卿。

等到..朱世隆等被誅,齊獻武王赴洛,停軍邙山。

上召文武百司,下及士人百姓,訓話說:「..朱暴虐,矯妄權弄無常,孤起義信都,罪人便被剪除。

而今將擁戴親賢,以興魏歷,誰主社稷,和悅天下?」

不停地重複,沒有響應的。

綦俊於是起身說:「人主之體,必須能夠體察深遠,明哲仁慈。

廣陵王遇世道艱難,默默沉一淪已經很久,以人謀察之,雖然被..朱氏所擁戴,不失為當今聖主。」

齊獻武王欣然同意。

當時黃門侍郎崔悛作色上前,對綦俊說:「廣陵王為主,不能繼宣魏綱,布德天下,為君如此,何聖之有!如言其聖,應是大王。」

當時高乾邕、魏蘭根等人固持悛言,於是擁立出帝。

等出帝失德,齊獻武王深思俊言,常常頓足不已。

不久,綦俊為除任為御史中尉,在路上與僕射賈顯度相逢,顯度依仗自己是勳貴,撞倒了綦俊的馬匹,俊憤怒形於顏色,自入奏啟皇上。

不久加授散騎常侍、驃騎大將軍、左光祿大夫、儀同三司。

俊佞一奸一諂巧,能奉迎當途權貴,斛斯椿、賀拔勝都與他交情很好。

斛斯椿離間朝廷,出帝令俊奉詔到晉一陽一,齊獻武王召集文武官員向綦俊解釋,俊辭屈而退。

綦俊一性一情多詐。

賀拔勝出鎮荊州,到他那裡道別,辭別其母,俊筆意讓他看見破氈破被,賀拔勝又給了他不少錢財。

後兼吏部尚書,又為滄州刺史。

徵召還朝,兼任中尉,為章武縣伯。

不久除授殷州刺史,死於州任之上。

贈為司空公,謚稱文貞。

子洪實,字巨正。

官歷尚書左右郎,魏郡邑中正。

嗜酒好色,沒有品行。

卒於官。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
魏書白話版
序紀太祖道武帝紀太宗明元帝紀世祖太武帝紀高宗文成帝紀顯祖獻文帝紀高祖孝文帝紀世宗宣武帝紀肅宗孝明帝紀敬宗孝莊帝紀孝靜帝紀文成文明皇后馮氏傳宣武靈皇后胡氏傳元叉傳元孝友傳元澄傳廢太子元恂傳穆崇傳王建傳(附王斤傳)安同傳安頡傳於烈傳(附於祚傳)於忠傳崔逞傳封回傳封軌傳公孫表傳張濟傳李先傳賈秀傳王洛兒傳崔浩傳李順傳司馬休之傳(附司馬文思傳)司馬楚之傳司馬悅傳刁雍傳李韶傳李神俊傳陸俟傳陸睿傳源賀傳源懷傳源子恭傳酈范傳毛修之傳劉休賓傳劉文曄傳房法壽傳房伯玉傳房景先傳伊..傳苟頹傳薛虎子傳宇文福傳費穆傳韋珍傳蘇湛傳裴宣傳李斤傳盧淵傳盧昶傳高允傳尉元傳慕容白曜傳皮豹子傳呂羅漢傳胡叟傳闞[馬因]傳劉[日丙]傳李孝伯傳李沖傳游雅傳游明根傳游肇傳劉芳傳鄭羲傳高佑傳崔挺傳楊播傳楊椿傳劉昶傳蕭寶夤傳韓麒麟傳韓顯宗傳李彪傳王肅傳宋弁傳郭祚傳邢巒傳李平傳崔光傳甄琛傳崔休傳劉藻傳(附劉紹珍傳)傅永傳傅豎眼傳(附傅融等傳)裴叔業傳夏侯道遷傳李元護傳席法友傳江悅之傳李苗傳奚康生傳楊大眼傳崔延伯傳爾朱榮傳爾朱兆傳爾朱世隆傳爾朱天光傳張烈傳宋翻傳辛雄傳辛纂傳高謙之傳(附高子儒、高緒傳)高道穆傳孫紹傳張普惠傳成淹傳(附成霄傳)范紹傳董紹傳鹿張熠傳朱瑞傳叱列延慶傳斛斯椿傳賈顯度傳樊子鵠傳賀拔勝傳侯莫陳悅傳侯淵傳綦俊傳山偉傳李琰之傳祖瑩傳常景傳馮熙傳高肇傳(附高植傳)胡國珍傳陳奇傳劉獻之傳孫惠蔚傳董征傳刁沖傳李業興傳溫子升傳趙琰傳王崇傳朱長生傳宋世景傳(附宋季儒傳)李洪之傳酈道元傳眭誇傳馮亮傳李謐傳殷紹傳江式傳徐謇傳王顯傳蔣少游傳(附郭善明等傳)姚氏婦楊氏傳苟金龍妻劉氏傳王睿傳趙修傳茹皓傳侯剛傳宗愛傳趙黑傳(附趙熾傳)劉騰傳劉聰傳石虎傳(附石世等傳)慕容垂傳苻堅傳姚興傳司馬德宗傳(附司馬德文傳)桓玄傳馮文通傳劉義隆傳(附劉劭、劉駿傳)蕭衍傳沮渠牧犍傳(附沮渠秉等傳)高句麗傳勿吉傳蠕蠕傳高車傳自序
 
漢語學習
漢語文化
語言學習