《魏書白話版》劉藻傳(附劉紹珍傳):六世祖劉遐,隨司馬睿南渡。父劉宗元,任劉

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《魏書白話版》劉藻傳(附劉紹珍傳)

魏書白話版

劉藻傳(附劉紹珍傳)

劉藻,字彥先,廣平易一陽一人。

六世祖劉遐,隨司馬睿南渡。

父劉宗元,任劉裕政權的廬江太守。

劉藻涉獵群書,美於談笑,善於與人交往,飲酒至一石而方寸不亂。

永安年間,與姐夫李嶷一起歸順,朝廷賜予爵位易一陽一子。

擢拜南部主書,很是稱職。

當時北方諸羌數萬家,憑借天險作亂,前後牧守都不能制止,一奸一暴之徒,名聲很壞,朝廷十分擔心,任命劉藻為北地太守。

劉藻推誠布信,眾羌人都來歸附。

劉藻記下他們的姓名籍貫,收取他們的賦稅,朝廷很讚賞這個舉動。

遷升龍驤將軍、雍州城鎮將。

這以前,氐族豪紳徐成、楊黑等人驅逐鎮守將領,朝廷便以劉藻代任其職。

到鎮之後,劉藻擒獲徐成、楊黑等人斬首示眾,群氐人害怕起劉藻的威勢來。

雍州人王叔保等三百人上表請求劉藻為馬矣奴戍主。

帝詔說:「選辟部門已經任用他人,劉藻有惠政,而應另行敘用。」

劉藻在任上八年,遷任離城鎮將。

太和年間,朝廷改鎮為岐州,任命劉藻為岐州刺史。

轉任秦州刺史。

秦人憑借險阻,大多粗一魯暴烈,或拒絕賦役,或加害令長縣吏,自此以前各任守宰,大都在州遙領,從不入州中郡縣。

劉藻昭示恩惠誠信,誅戮豪強驕橫之士,羌、氐之人都很懼怕,守宰於是便開始居守以前治所了。

恰逢皇駕南伐,帝命劉藻為東道都督。

秦州民眾又開始蠢一蠢一欲一動,帝下詔命劉藻還州,人心方才安定下來。

又與安南將軍元英征討漢中,頻頻破敗敵軍,大軍長一驅一直一入到了南鄭,眼看快要平定梁州,奉帝詔撤軍,於是不能達到目的。

後來皇駕南伐,任命劉藻為征虜將軍,督統軍高聰等四支軍隊為東道別將。

劉藻與皇帝在洛水南邊辭別,高祖說:「朕與卿在石頭城相見。」

劉藻回答說:「為臣雖然才能不敵古人,但也不留下敵人而交給陛下應付,臣當濾曲河之酒以待百官。」

高祖大笑說:「而今未到曲河,朕姑且用河東酒數石賜給你吧。」

後來與高聰等人打了敗仗,二人都被貶遷到平州。

景明初年(500),世宗追錄其舊功,任命劉藻為太尉司馬。

這年六月,劉藻去世,享年六十七歲,朝廷贈錢六萬。

子紹珍,沒有別的才幹,善於拍馬附會,喜好飲酒。

巴結劉騰,劉騰推薦他為國郎中令。

紹珍繼承父親的子爵。

漸遷本州別駕、司空等官,因事免官。

建義初年,帝詔復官,不久除授太中大夫。

永安二年(529),除授安西將軍、河北太守。

回到朝中,過了很長時間,朝廷拜授他為車騎將軍、左光祿大夫,出任黎一陽一太守。

所任沒有政績。

天平年間,因子尚書郎劉洪業入於關中率眾侵擾,伏法而死。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
魏書白話版
序紀太祖道武帝紀太宗明元帝紀世祖太武帝紀高宗文成帝紀顯祖獻文帝紀高祖孝文帝紀世宗宣武帝紀肅宗孝明帝紀敬宗孝莊帝紀孝靜帝紀文成文明皇后馮氏傳宣武靈皇后胡氏傳元叉傳元孝友傳元澄傳廢太子元恂傳穆崇傳王建傳(附王斤傳)安同傳安頡傳於烈傳(附於祚傳)於忠傳崔逞傳封回傳封軌傳公孫表傳張濟傳李先傳賈秀傳王洛兒傳崔浩傳李順傳司馬休之傳(附司馬文思傳)司馬楚之傳司馬悅傳刁雍傳李韶傳李神俊傳陸俟傳陸睿傳源賀傳源懷傳源子恭傳酈范傳毛修之傳劉休賓傳劉文曄傳房法壽傳房伯玉傳房景先傳伊..傳苟頹傳薛虎子傳宇文福傳費穆傳韋珍傳蘇湛傳裴宣傳李斤傳盧淵傳盧昶傳高允傳尉元傳慕容白曜傳皮豹子傳呂羅漢傳胡叟傳闞[馬因]傳劉[日丙]傳李孝伯傳李沖傳游雅傳游明根傳游肇傳劉芳傳鄭羲傳高佑傳崔挺傳楊播傳楊椿傳劉昶傳蕭寶夤傳韓麒麟傳韓顯宗傳李彪傳王肅傳宋弁傳郭祚傳邢巒傳李平傳崔光傳甄琛傳崔休傳劉藻傳(附劉紹珍傳)傅永傳傅豎眼傳(附傅融等傳)裴叔業傳夏侯道遷傳李元護傳席法友傳江悅之傳李苗傳奚康生傳楊大眼傳崔延伯傳爾朱榮傳爾朱兆傳爾朱世隆傳爾朱天光傳張烈傳宋翻傳辛雄傳辛纂傳高謙之傳(附高子儒、高緒傳)高道穆傳孫紹傳張普惠傳成淹傳(附成霄傳)范紹傳董紹傳鹿張熠傳朱瑞傳叱列延慶傳斛斯椿傳賈顯度傳樊子鵠傳賀拔勝傳侯莫陳悅傳侯淵傳綦俊傳山偉傳李琰之傳祖瑩傳常景傳馮熙傳高肇傳(附高植傳)胡國珍傳陳奇傳劉獻之傳孫惠蔚傳董征傳刁沖傳李業興傳溫子升傳趙琰傳王崇傳朱長生傳宋世景傳(附宋季儒傳)李洪之傳酈道元傳眭誇傳馮亮傳李謐傳殷紹傳江式傳徐謇傳王顯傳蔣少游傳(附郭善明等傳)姚氏婦楊氏傳苟金龍妻劉氏傳王睿傳趙修傳茹皓傳侯剛傳宗愛傳趙黑傳(附趙熾傳)劉騰傳劉聰傳石虎傳(附石世等傳)慕容垂傳苻堅傳姚興傳司馬德宗傳(附司馬德文傳)桓玄傳馮文通傳劉義隆傳(附劉劭、劉駿傳)蕭衍傳沮渠牧犍傳(附沮渠秉等傳)高句麗傳勿吉傳蠕蠕傳高車傳自序
 
漢語學習
漢語文化
語言學習