閒情偶寄
種植部 ○萍
【原文】
楊入水為萍,是花中第一怪事。
花已謝而辭樹,其命絕矣,乃又變為一物,其生方始,殆一物而兩現其身者乎?人以楊花喻命薄之人,不知其命之厚也,較天下萬物為獨甚。
吾安能身作楊花,而居水陸二地之勝乎?
水上生萍,極多雅趣;但怪其瀰漫太甚,充塞池沼,使水居有如陸地,亦恨事也。
有功者不能無過,天下事其盡然哉?
【譯文】
楊花落入水中變成萍,這是花中的第一大怪事。
花凋謝後脫離樹幹,生命已經結束,卻又成為另一種東西,生命重新開始,這是一種事物有兩種化身嗎?人們用楊花來比喻命薄的人,卻不知它比天下萬物都命厚。
我怎麼樣才能變作楊花,在陸地和水中都佔盡風光呢?
水上生萍,是件很有雅趣的事,只是怪它蔓延得太厲害,充滿了池塘沼澤,使水面看起來和陸地一樣,這是件遺憾的事。
有功的人不能做到沒有過錯,天下事都是這樣吧?
分類:未分類項